Всички текстове (237533), страница 23125

Joey - 01x15 (2004)
Joey - 01x15 (2004)

- Хей! - Виж ти кой е тук след 1,5 часа закъснение. Много съжалявам Боби! - Какво ти става? Постоянно закъсняваш. Вчера изпусна благотворителната вечер за моделите на бельо. Събраха ли достатъчно пари за да могат онези момичета да получат необходимата помощ? Напоследък се държиш много странно. Да не използваш някакъв нов наркотик? Не, не. Просто напоследък работя много и не успявам да следя нещата. Тогава трябва да си намериш личен асистент. Това ще помогне ли? Разбира се. Те ще правят всичко. Ще ти организират личния живот... и освен това ти правят "трикове". Виж това. Джейсън, можеш ли да се правиш на кукла и да дойдеш тук с чаша закрепена на главата? Джейсън, кажи "здравей" на Джоуи Трибиани. - Здравей. Имам научна степен. Благодаря ти скъпи. Това е всичко за сега. Обратно в кутията! Супер. Ще го направя. Ще си наема асистент. Някакъв съвет? Ами трябва ти някой, който да ти допада. Аз лично винаги гледам да миришат добре и да имат бързи пръстчета. Боби, искам да напомня за срещата в 16 ч. - Благодаря ти, Джейсън. А сега направи робота за Джоуи. Точно от това имам нужда. Джоуи Сезо...

The O C  - 01x04 - The Debut (2003)
The O C - 01x04 - The Debut (2003)

- До сега в The O.C.: - Тя се върна. .. предполагам че ще се прибираш? - Ти си му майка. - Аз сам бъркотия, не майка. - Неможе просто да си заминеш. - Така той ще получи истинска майка. Колко мило, че си загрижена за това момче... ...но трябва да гледаш своето бъдеще с Люк. 7 00:00:17,360 --> 00:00:18,998 Тя избра теб. Тя желае теб. - Искам да отплавам за Тайти. - Ще ходиш до Тайти с това? - Колко ти трябват? - Това са 100 000 долара?! Момчета, чекът който дадохте на Джими. Ние се нуждаем от тези 100 хиляди. - Раян ще остане с нас за сега. - Страхотно. Май ни дойде малко в повече. - Наистина? Мислиш ли? - Да Ще видим това, monkey pox. Значи ученикът е станал учител. - Здравейте, момчета. - Здравей. Кой е умрял? Сет, трябва да поговорим с Раян. Добре. Ако става дума за килима, искам да кажа, че Раян няма никаква вина. Какво за килима? Аз мисля да тръгвам. Е... Аз и Кърстин ходихме до Детските служби... ...и им казахме, че искаме да останеш при нас. Но, нещата стоят така. Понеже си малолетен..... ...единственият начин да позволят това да стане... ...е ако ние поемем всички отговорности...

The Texas Chainsaw Massacre (2003) (The Texas Chainsaw Massacre-CD1)
The Texas Chainsaw Massacre (2003) (The Texas Chainsaw Massacre-CD1)

С А Р А Й С К А Т А М А Ф И Я представя Филмът който ще видите, е резултат на трагедията сполетяла 5-тима младежи. Трагедията е в това, че бяха толкова млади, ала дори да бяха живели дълги, дълги години, пак не биха могли да очакват, или да си представят, да срещнат толкова лудост и ужас, колкото в този ден. За тях, следобедът на безгрижното лято се превърна в кошмар. Вече 30 години досиетата събират прах в забравените архиви на полицейския участък в Травис каунти. над 1300 доказателства събрани от местопрестъплението в къщата на Хюит. Дори и сега няма по-показателно от поверителния полицейски фотоархив направен на местопрестъплението. Проба, Проба, Проба. Така, ъъ... днес е 20 август, 1973. Часът е 3:47 следобед. Мястото е къщата на Хюит на улица 17-та. Тук е намерена жертва No1. Ще правим описание на убийството, и сега се спускаме по стълбищата към мазата с пеща. Ъ... ето ... ей там. Това са драскотини по стената. Ей там в дясно има повече. И... ъ, там има нещо. Прилича на ... изглежда като коса със съсирена кръв и изтръгнат нокът. Добре, сега вече ще се преместим в стаята с пещта....

The Texas Chainsaw Massacre (2003) (The Texas Chainsaw Massacre-CD2)
The Texas Chainsaw Massacre (2003) (The Texas Chainsaw Massacre-CD2)

Кемпър? Кемп, не си играй. Ам...ах. каква... каква прекрасна градина имате. Толкова... плодородна. ха-ха. Ох! По дяволите! Анди! Хей, не можеш така да влизаш в къщата ми! Анди! добре ли си? Аха. Какво по дяволите правиш в къщата ми? Добре, виж, ние просто търсим нашия приятел, рабра ли? След това се махаме. Нищо не разбираш, момче... затваряй си устата. Този тип е луд. Ах ти малко лайно, вече си толкова мъртъв, дори сам не заеш колко. Хайде, момчето ми. Хвани ги! Хвани ги. Да хване какво? Хвани ги. ПО дяволите! Хайде! Анди! Да се омитаме! Бягай! По дяволите! Боже! Моля те! Моля те! Спри! Не! Моля те! Пусни ме... По дяволите! Ерин! Ерин! Ерин! Пфу! Кемпър наистина ще ни дължи това. Какво, мамкаму става, Ерин? Ерин, добре ли си? Къде е пистолета? хайде! Ерин, какво става? Къде е пистолета? Шерифът го взе. По дяволите! Ерин какво, мамка му, става? Успокой се ! Мамка му! Какво има? какво има? О, благодаря ти господи. O, благодаря ти господи. Спокойно. Благодаря ти господи. Приятелят ми...има нужда от помощ! Приятелят ми сега... приятелят ми умира! Приятелят ми е ранен! Поеми си дълбоко в...

The Watcher (2000) (The Watcher-CD2)
The Watcher (2000) (The Watcher-CD2)

Все пак ще опитам отново. Преди няколко години направиха реконструкция на квартала. Поставиха пейки и посадиха дървета в центъра. Къде в центъра? Покажи центъра на града. Основно Бродуей и района на Белмонт. - Tова са 15 да 20 пресечки. - Да. В този град живеят пет милиона души. Как може никой да не я познава? - Имате ли дребни? Как може това да се случва в ерата на комуникациите? Властите се съсредоточават върху издирването на Джейн Доу 2... - Ей, татко. Татко, аз съм. Не ме ли позна? - Остави ме на мира. Хайде, Поп. Трябваш ми, човече. Чикаго е нащрек. Полицията търси жена, свързана с получената снимката. Изглежда убийството се свързва със сериен убиец в района на Лос Анджелис. До момента, жената, която полицията нарича Джейн2 не е открита и всички, свързани с делото, са много разтревожени за състоянието й. - Да. - На телефона е майката на Джейн Доу. Веднага идвам. Залепи снимката й навсякъде, където се кара скейтборд и във всички музикални магазини, които са в близост до този Бродуей и... - Белмонт. - Белмонт. Да. - Иска ми се да бях намерил някакви писма. - Няма никакви. Не пишеш...

The Watcher (2000) (The Watcher-CD1)
The Watcher (2000) (The Watcher-CD1)

ЮНИВЪРСЪЛ ПИКЧЪРС и Е.Е. Co. представят П О Д Н А Б Л Ю Д Е Н И Е Всъщност никога не е толкова лесно. Влизаш през вратата и те никога не си стоят да те чакат с топла усмивка на лице. Единствено можеш да се надяваш да се провалят и да направиш всичко възможно да си там, когато това стане. A после се обвиняваш за убийствата? O, не. Обвинявам задника, който ги е извършил. Целия му живот е посветен на убийството. Той го изучава. Той знае какво предвижда законът. Познава полицейската процедура. Подготвя се методично, за да не остави никакви следи на местопрестъплението. След като избере жертвата си, ще я наблюдава със седмици. Ще изучи всяка подробнос от ежедневието й... Кога се прибира. Кога си ляга. Сутринта преди да е изгряло слънцето, може да отиде съвсем близо до нея. Въпреки, че слънцето още не е изгряло, никой не го приема като нощ. Жените, които са внимателни в полунощ, се разхождат полуголи седем часа по-късно. Най-накрая си избира ден. Взема си инструментите... скоч, белезници, оръжие... каквото му трябва. Той си отключва. Въпросната нощ тя се прибира. Върши си нещата, без да зн...

A Knight's Tale (2001) (A Knight's Tale-CD2)
A Knight's Tale (2001) (A Knight's Tale-CD2)

Не мога да дишам. Няма никакъв стил. Като наковалня е. - Удря като чук. Удивително. - Но не идеално. Цели се високо. Завърти рамото си назад. Ударът му може да отиде надясно. Но ако удари в ляво ще бъда убит. Не съм казал, че не е рисковано. Улрих! Улрих! Улрих! Уилям? Уилям, ела тук. Ела тук. Някой ден ще бъда рицар. Сина на плетач? Рицар? Можеш да се опиташ да промениш и съдбата си. Може ли да стане, татко? - Може ли човек да промени съдбата си? - Да, Уилям. Ако вярва достатъчно силно, човек може да направи всичко. Ела тук. Не си ми от класата, Улрих. Ще се видим отново когато си достоен. Ще ти сритам самочувствието! Добре, милорд! Добре. - Ти копеле такова! - Иди и се погрижи за Улрих. Иди се погрижи за Улрих. Добре, милорд. Благородна победа. Mилейди, смятам, че това е ваше. Победител в състезанието с пика... ... Пандолфо Малатезта. Победител в състезанието с меч, Улрих фон Лихтенщайн. Най-накрая, за двубоя от кон и турнирен шампион... ... Aдемар, граф на Анжу. Aдемар! Aдемар! Aдемар! Представям ви шампионите. Следващия път, когато ме погледнеш, ще си по гръб на земята. Моля. Бях...

A Knight's Tale (2001) (A Knight's Tale-CD3)
A Knight's Tale (2001) (A Knight's Tale-CD3)

Липсваше ни на банкета. "Ни"? Ми. Джоселин. Наградата ти. Наградата ми. Не съм достоен за награда. Тогава кой? Прислужницата ми каза, че понякога слугите ти... ... те наричат Уилям. Така ли е, сър Уилям? Да. Така е. Името ти няма значение за мен. Само така мога да те наричам скъпи. Но, Джоселин, аз съм твоя скъп. По дяволите, момиче. Трябва ти лекар. Бях при него. Каза, че ще живея, въпреки че, не се чувствам така. O, Уилям. Тази болка е мое дело. Да, твое е. Въпреки че... ... баща ми... ... ме научи да приемам лошото... ... наравно с доброто. - За това добро ли говориш? - Да. То също ще бъде мое дело. Кога за последен път някой от вас се е прибирал? Аз не съм от 6 месеца. Аз преди две години. Tри години. Пет. Пет дълги години. Уилям? Дванадесет. Дванадесет години. Да не е бил чирак? Колко? Седем години. Сър Ектор? Аз съм Тачър. Говорих с вас пред Лондонския стадион. А, да. Помня. Това ли е момчето? Излез напред, синко. Дай да те видя. Внимавай с това, Роланд! Страх ли те е от мен, момче? Имаш ли повечето си зъби? Покажи ми ръката си. Силна ли е? Малкото плашило е гладувало доста. Но...

A Knight's Tale (2001) (A Knight's Tale-CD1)
A Knight's Tale (2001) (A Knight's Tale-CD1)

През средновековието един спорт процъфтявал. Той бил обичан от бедни и богати. Но само знатни рицари участвали. Това били рицарските турнири. За един от тези рицари, бивш шампион на графството, това беше края. Но за един от селяните му, оръженосецът Уилямс, беше само началото. Трябва ли да му помагаме? Трябва да е на арената след две минути. Две минути или отпада. Заеми ми тези. Дясна. Лява. - Мъртъв. - А? Tри на нула пики след два двубоя. Докато сър Ектор не падне от коня си, не сме победени. Той е мъртъв. - Тоест? - Искрата на живота му е покрита с лайна. Духът му е мъртъв, но вонята му остава. - Това отговаря ли на въпроса ти? - Не, не, не. Не, той спи. Събуди го. На минути от победата сме! Не съм ял от три дни! Никой от нас не е хапвал! - Да доведем свещеник. - Не, той не е мъртъв! Събуди се! Хайде! Хайде! Роланд. Оръженосец, сър Ектор трябва незабавно да се яви, или отпада от състезанието. Идва. Не съм ял от три дни! Tри дни! Какво сте ял, че воните така?! Ако не бяхте мъртъв, щях да ви убия! Ще яздя на негово място. Свали му бронята. Ще яздя не негово място. Уот, спри да го рит...

Made Men (1999)
Made Men (1999)

Майка ми казваше: "Сине, един ден ще станеш честен човек". Така и не спря да го повтаря. Това беше последното нещо, което ми каза, когато почина в един зимен ден в Чикаго. Това беше мечтата й за мен - да стана лекар или космонавт. Просто честен човек, добър човек. Елементарно желание. Всяка майка има такова за сина си. Но в моята работа нищо не е елементарно. Нищо не е това, което изглежда. АЙПИ ВИДЕО представя ДЖЕЙМС БЕЛУШИ във филма ПРЕСТЪПНА МРЕЖА Участват още МАЙКЪЛ БИЙЧ СТИВ РЕЙЛСБЕК КАРЛТЪН УИЛБЪРН ВАНЕСА ЕЙНДЖЪЛ ДЖЕЙМИ ХАРИС ДЕЙВИД О'ДОНЪЛ и ТИМЪТИ ДАЛТЪН Музика СТЮАРТ КОУПЛЪНД Бил, какви ги вършиш? Какво става? Налага се да заминеш. - Не те разбирам. Вземи колата и се закарай на летище "Тулса". На гишето те чака билет. За полета в 9,55 за Ел Ей. Чакай ме там. Открил ни е, нали? Измислил съм го. - Бил, обичам те, наистина. Но измишльотините ти докарват само грижи. Животът ти зависи от това, а ти стоиш като непукист. Трябва да дойдеш с мен, нуждая се от теб. Ще се оправим и двамата. Имай ми доверие. Става ли? Сценарий РОБЪРТ фРАНК МАЙЛС МИЛЪР и АЛфРЕД ГОУ Така, ще се оправим, в...