Всички текстове (237533), страница 23124

Joey - 01x15 (2004)
Joey - 01x15 (2004)

Хей! - Я виж ти кой е тук след час и половина закъснение. Много съжалявам Боби! - Какво става с теб? Постоянно закъсняваш. Вчера изпусна благотворителната вечер с ревюто на бельо. Събраха ли достатъчно пари за да могат онези момичета да получат необходимата помощ? Напоследък се държиш много старнно. Да не използваш някакъв нов наркотик? Не, не. Просто напоследък работя много и не успявам да следя нещата. Тогава трябва да си намериш личен асистент. Това ще помогне ли? Разбира се. Те ще правят всичко. Ще ти организират личния живот. и освен това ти правят "трикчета". Виж това. Джейсън, можеш ли да се правиш на кукла и да дойдеш тук с чаша закрепена на главата? Джейсън, кажи "здравей" на Джоуи Трибиани. - Здравей. Имам научна степен. Благодаря ти скъпи. Това е всичко за сега. Обратно в кутията! Супер. Ще го направя. Ще си наема асистент. Някакъв съвет? Ами трябва ти някой, който да ти допада Аз лично винаги гледам да са гейове, те миришат добре и имат бързи пръстчета. Боби, искам да ти кажа че имаш среща в 4ч. - Благодаря ти, Джейсън. А сега направи "робота" за Джоуи. Точно от това имам...

Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD4-WAF)
Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD4-WAF)

Казвайте ясно имената си. Семейство Дрезнер. - Юда, Йонас, Доната и Хая. Ние сме Рознер.... И сина ни... - Олек. Най-лошото свърши. - Тръгваме си. Мъжете тук, жените там. Внимавайте. Мъжете тук, жените... Отлично, Олек. Отлично. Знаеш ли как правим леда на вода? Олек, дай още един. Цвитау-Бринлиц, родното място на Шиндлер. Ще бъдете доволни от ползите, които добивам от работниците. Всички лагери ми завиждаха за това. Затворниците ще искат да са другаде. - Извинете. Композицията с жените вече напусна Плашов. Скоро ще пристигнат тук. Знам, че пътувахте доста, но фабриката е наблизо. Там ви чака топла супа и хляб. Добре дошли в Бринлиц. Хляб и боб. Фасула е най-хубавото. Не обичам фасул. - Боб и месо и картофи и хляб. Така не се прави. Яйца? - Да. Не обичам. - А какво обичаш? Хайвер. Пече се цял ден. Цял ден? Аушвиц Къде са писарите? - Къде са масите? Мамо, къде сме? В Аушвиц са. Влакът е погрешно насочен. Грешка в документите. Къпане и дезинфекция. Колко си годишна, майко? - 68. Казват, че е добре, ако се хвърлиш към оградата. Недей да се самоубиваш, Клара. Няма да знаеш, какво е стана...

Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD3-WAF)
Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD3-WAF)

Сигурна съм, че това ще е по-добре от шумните веселби. Г-н директор? Само помагах на Лишек да намери нещо за чистене. Върви. - Извинете, г-н директор. Не трябва да ми докладваш, Хелен. Знаеш кой съм? Аз съм Шиндлер. Разбира се, чувала съм. Били сте тук и преди. Защо не го запазиш някъде? Вземи го хайде. - Тук ми дават допълнителна храна. Ако не я искаш, размени я или я дай на Лишек. Защо да не се подкрепиш? Първия ден той ме наби, защото съм изхвърлила кокалите от вечерята. В полунощ слезе тук в мазето и... ме попита къде са. За неговите кучета. Разбирате ли? Казах... не знам как, никога не съм можела, ...но казах "защо ме биете?" Той отговори: "Бия те, защото... ме питаш." Знам за страданията ти. - Няма значение. Приела съм го. - Приела си го? Един ден той ще ме застреля. - Няма да те застреля. Зная. Виждам нещата. Бяхме горе един ден с Лишек и видяхме как излиза на вратата и слиза по стълбите точно над нас. Той извади пистолета си и... уби една жена, която минаваше. Жена, която носеше вързоп. Застреля я в шията. Жена която отиваше нанякъде. Не беше нито по-дебела, нито слаба, нито ...

Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD2-WAF)
Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD2-WAF)

Тази улица разделя гетото наполовина. Отдясно гето А. Цивилни, работници и т.н. Отляво, гето Б. Още работна ръка. Предимно стари и слаби. Подполковник Амон Гет. Откъде ще почнете? Имате ли въпроси, сър? Защо покривът е свален? Замръзвам, по дяволите. Лагер за принудителна работа "Плашов". Очакваме работна ръка от около 25-30 000. Мъжете са в близките бараки. Жените зад жиците. Къде ще отседна аз? - Там. - Там ли? Онази вила. - Наричаш това вила? Виждате ли синагогата? - Това не е вила. Ще я укрепим. - Това е къща. Какво има там? Детска градина. Има 50 деца. Имаме зъболекар, обущар, лекари. Ето ги, сър. Една от вас е много щастливо момиче. Има свободно място, далеч от тази изнурителна работа. В моята нова вила. Коя от вас има домакински опит? Всъщност не искам прислужница. Това са вредни навици. Не искам да те заразя. Как се казваш? Хелен Хирш. - Как? Хелен Хирш. - Какво? Не чувам. Хелен Хирш. На работа! Съборете го! Не е добро, на работа! Сега трябва да се събори. Казах и, че това не е хотел, а барака. Еврейска кучка. Шибана кучко! Основите трябва да се разрушат и пак да се излеят. И...

Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)
Schindler's List (1993) (Schindler's List 1993 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)

Schindler's.List.1993.DVDrip.XviD.AC3_5.1CH-WAF Превод от сръбски и английски: bigstoyan@mtel.net Timing By Fenomena fenomena@mail.bg С П И С Ъ К Ъ Т Н А Ш И Н Д Л Е Р Септември 1939. Вермахтът побеждава полската армия за две седмици. На евреите е заповядано да регистрират семействата си и да се преселят в големите градове. Повече от 10 000 евреи на ден се стичат от селата в Краков. Име? - Хоровиц, Соломон. Исак Худас. Цукер, Хелена. Знаеш ли кой е този човек? - Не знам. Съберете се. Усмивка. Да, господине? Занесете им питие за почерпка. Какво да кажа, от кой е? Можеш да кажеш, че е от мен. От господина. - Къде? Познавате ли го? Разбери кой е. - Да, господине. Бих дал всичко да чуя, как ще пееш тази вечер. Но знам, че не искаш. Притесняваш ме. Какво прави той? Остани тук. Как сте? Оставяте сама жена на масата в това място? Любима, ти си като картина на уединеността. Какъв божествен мирис! Разбивате сърцето ми. Още един стол, моля. Водка за моят приятел. А за дамата? - Перно. Елате на масата при нас, девойки! Пийте с нас! Омъжете се за нас! Ето какво означава за мен "съдействие". Всич...

The Grudge (2004) (The Grudge 2004 DivX AC3 CD2-WAF)
The Grudge (2004) (The Grudge 2004 DivX AC3 CD2-WAF)

Здравейте? Аз съм. - Добре ли сте? -Да, долу по стълбите. Бихте ли повторили номера? 1601 . Свързвам Ви. Не знам кой сте.... Как се чувстваш? Добре, Уморена. - Ти си студентка от програмата? - Да. И си доброволка в Социални Грижи за... Три месеца. За да получа заем за подпомагане. Казваш, че това ти е първи път в който си в тази къща. Да А отностно японското момче което каза, че си видяла там... - Открихте ли го? - Не, все още не. Каза, че момчето е било залепено с лепенки в килера? Точно така. И е имало книга, дневник. На момчето ли беше? Не мисля. Мисля, че е на жената. Почерка изглеждаше женски. Разговаря ли с момчето след като отвори килера? Накратко. Питах го как се казва. Каза че се казва Тошио. Още един въпрос, моля. Намерихме това във вестибюла. Негово е. Това е момчето. Детектив Накагава? През цялото време нях в къщата... Чувствах, че нещо не е наред. Какво се е скучило там? Телата на сънът и заварената дъщеря... на жената за която се грижите са открити в таванската стая. Изглежда сънът е убил съпругата си, и после се е самоубил. Извинете ме за момент. Какво правите тук? Не ...

The Grudge (2004) (The Grudge 2004 DivX AC3 CD1-WAF)
The Grudge (2004) (The Grudge 2004 DivX AC3 CD1-WAF)

Питър, Добре ли си? Подранил си днес. ПОКЛЯТИЕ - ЗЛОБА Здрасти. Извинете. Здрасти Ема. Радвам се да те видя отново. Помниш ли ме? Аз съм Йоко. - Съжалявам, събудих ли ви? - Долното чекмедже. Благодаря. - Толкова добре ме познаваш. - Връщай се в леглото. Не мога. Ще закъснея за лекцията по архитектура. Свери си часовника. Сложих часовника с един час напред снощи. Може би ме познаваш прекалено добре. Много се радвам, че реши да дойдеш тук с мен. - Аз също. - Сигурна ли си? Разбира се. Защо? - За мен е нещо голямо. - Много хора ходят в чужбина. Освен това ти от много време мечтаеш да дойдеш тук. Радвам се, че сме заедно. - Днес нямаш ли часове? - Нямам. Трябва само да взема една книга, която забравих в Социални Грижи. Ела, имаме още 10 минути. Обящавам да си навреме в час. - Къде отиваш? - Ела тук. Ще ти покажа нещо. Това е Будиски ритуал. В дима от тамяна се носят духовете на техните предшественици. Правят го да им помогнат да намерят покой. Може би са загубили свой близък. Извинете. Хайде.. - Карен? - Да, Алекс? - Свободна ли си следобяд? - Само да се подготвя за теста. Защо? Желаниет...

Intermission (2004)
Intermission (2004)

Доста съм си поживял. - Сериозно? Свалил съм цял куп гаджета. Успивал съм ги, разтягал съм локуми. Бях лошо момче. Естествено, това беше навремето. - Не ти личи. Идва момент, в който трябва да успокоиш топката. Да погледнеш отговорно на живота. - И какъв е начинът? Първо трябва да свиеш гнездо. Първо си намираш дом. После го обзавеждаш. Мебели, това-онова... Хубава кухня с разни уреди. А любовта? Любовта не може да се планира. Можеш да търсиш, колкото искаш, но чак когато свалиш гарда... - Намираш човека. Ние с теб не сме се виждали. - Не. Но кой може да каже дали утре двамата с теб... Не че те свалям или нещо такова, но утре може да сме влюбени. Да летим в облаците. - Никой не знае. Когато има нещо... - Химия. Кой знае какво ще стане? Аз може и да съм просто забавен пич добър в леглото. Но може пък и да съм единственият за теб. Прав си. - Но може и да съм крадец. Какво искаш да кажеш? - Бандит, който само чака да те фрасне в лицето и да обере касата. Точно там е проблемът - човек никога не знае... ... какво ще се случи. Ела тук! Погледни се! Колко пъти трябва да ти кажа да внимаваш,...

The X-Files 817 - Empedocles (1993)
The X-Files 817 - Empedocles (1993)

Не знаеш колко много мразя работата си в дни като този, Джеб. Ако зависеше от мен... щях да те повиша но в икономиката нещата са различни-- Вие ме уволнявате? Главата горе, Джеб. Добре си вършеше работата тук. Не мога да повярвам. Мислех, че ще е временно. Съжалявам. Наистина. Назад. Всички да се отдръпнат. Назад. Всички назад. Господи, там има някой! Стойте на разстояние. Джеб. С какво да помогна? Джеб-- Хей-- Джеб-- Какво става? Агент Рейс? Да, здрасти. Моника Рейс. Франк Потър, полиция Ню Орлеанс. Опитвам да оставя навика. Да, и аз веднъж отказавах пушенето. Мразя проклетата дъвка. Както и да е искате ли да видите жертвите? По телефона казахте, че има причина да вярвате че убийствата може да са на ритуална основа. Така е. Нека ви покажа. Туке работил Джеб Дюкс. Намерих това между нещата му. Какво можете да ми кажете за убиеца, Детективе? Всичко? На 31 години завършил колеж, живее сам. Някой казват, че минал на тъмната страна което обеснява тези неща. Може ли да ги видя? Разбира се. Вие сте експерта. Те казват ли защо са убити жертвите? Всъщност, подобен тип убийци стигат до тук в ...

They Call Me Trinity (1971)
They Call Me Trinity (1971)

ТЕРЕНС ХИЛ и БЪД СПЕНСЪР във филма НАРИЧАТ МЕ СВЕТАТА ТРОИЦА Хей, побързай с този боб. Ако имаш пари да си платиш, ще ти дам паница боб. Достатъчно. Той не е гладен. Ето. Остави я тук! Виждал ли си го тоя? Спокойно, Мексиканчо, така ще доживееш поне до утре. Отивам да разбера. Ето на това му се вика глад. Явно не е имал време да си вземе храна за из път. А ако е бързал толкова, значи не му е много чиста съвестта. Точно така. Та какво тежи на твоята съвест? По-добре прегледай внимателно, защото е много кирлив. Имаш късмет. Просто си едно изгладняло животно. Спокойно, Мексиканчо, остават ти още цели 12 часа. Ще изкара до утре. Представяш ли си утре как ще висне на въжето? И как ще започне да се моли... Но, моля ви, сеньор... Спокойно, Макси, ще вземеш да ни развалиш празненството. Ние даже постъпваме доста хуманно, нали? Всичко ще бъде както трябва. Хайде, омбре, ставай да си вървим. Какво каза? Хайде, ставай. Казват, че най-доброто, което можеш да направиш за един бъдещ мъртвец, е да научиш името му, за да можеш да го напишеш на гроба му. Как се казваш? Наричат ме Светата Троица. Свет...