Schindler's List (1993) (Schindler's.List.1993.DVDrip.XviD.AC3_5.1CH.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

Schindler's List (1993) (Schindler's.List.1993.DVDrip.XviD.AC3_5.1CH.CD2-WAF.sub)
Тази улица разделя гетото наполовина.
Отдясно гето А.
Цивилни, работници и т.н.
Отляво, гето Б.
Още работна ръка. Предимно стари и слаби.
Подполковник Амон Гет.
Откъде ще почнете? Имате ли въпроси, сър?
Защо покривът е свален? Замръзвам, по дяволите.
Лагер за принудителна работа "Плашов".
Очакваме работна ръка от около 25-30 000.
Мъжете са в близките бараки. Жените зад жиците.
Къде ще отседна аз?
- Там.
- Там ли?
Онази вила.
- Наричаш това вила?
Виждате ли синагогата?
- Това не е вила.
Ще я укрепим.
- Това е къща.
Какво има там?
Детска градина. Има 50 деца.
Имаме зъболекар, обущар, лекари.
Ето ги, сър.
Една от вас е много щастливо момиче.
Има свободно място, далеч от тази изнурителна работа.
В моята нова вила.
Коя от вас има домакински опит?
Всъщност не искам прислужница. Това са вредни навици.
Не искам да те заразя.
Как се казваш?
Хелен Хирш.
- Как?
Хелен Хирш.
- Какво? Не чувам.
Хелен Хирш.
На работа!
Съборете го! Не е добро, на работа!
Сега трябва да се събори.
Казах и, че това не е хотел, а барака. Еврейска кучка.
Шибана кучко!
Основите трябва да се разрушат и пак да се излеят.
Иначе южното крило ще се изкриви и ще падне.
Ти инженер ли си?
Да. Аз съм Диана Райтер. Дипломирана съм в Милано.
О, образована еврейка. Като Карл Маркс.
Убий я.
- Моля?
Хер комендант! Опитвам да си свърша работата.
А аз своята.
- Тя ръководи строежа.
Няма да се разправяме с тези хора.
Не, застреляй я тук, под мой надзор.
Ще ви струва много повече.
- Сигурен съм, че си права.
Разрушете и наливайте пак. Както каза тя.
Има още много да видите, а остава един час докато се стъмни.
Днешният ден ще влезе в историята.
Той ще се помни.
Поколенията ще се удивляват на този ден.
Днес е история и вие сте част от нея.
Преди 600 години, когато са търсели виновник за чумата
Казимир Велики... така наречения,
е казал на евреите, че могат да дойдат в Краков.
И те са дошли.
Преместили са в града имуществото си.
Установили се, пуснали корени.
Развивали се.
В бизнеса, науката, образованието, изкуствата.
Дошли са тук без нищо.
Нищо.
Прииждали.
Еврейският Краков съществува 6 века.
Помислете за това.
До довечера, тези 6 века ще се превърнат в слух.
Никога не ги е било.
Днес е исторически ден.
Ликвидиране на гетото. 13-ти март, 1943 г.
Започваме с гето Б.
От двете страни?
- Не, почнете оттук.
Отдясно?
- Да, после минете оттам.
Голд, Хайм!
Убий го.
Ще се измъкнем през канализацията.
Приготви само малко багаж.
- Няма да вляза в канализацията.
Не мога, казах ти.
Можеш, да можеш.
Няма да вляза там.
Карта, евреино!
Насам.
Картата!
- Оставил съм я горе!
Това е синът ми!
Почти е умряла, остави я.
- Дайте малко време, нека я внеса.
Отиди при нея... или застани в реда.
Жените отляво!
Мъжете вдясно, жените вляво!
Ти имаш синя карта.
Нищо не струва. Те прочистват гетото!
Няма място за тебе.
- Но вече видях, че има.
Промених решението си.
Виж само колко място има. Просто си се уплашила.
Детето може да остане, но не и ти.
Мамо, излизам и аз!
- Стой там.
По-добре да знам, че си тук, отколкото кой знае къде.
Отлично козируване.
Докладвам, че ми бе наредено да разчистя улицата за ротата за да не пречи на движението.
Направи го и после се върни в редиците, малки полски войнико.
Г-жо Дрезнер?
- Да.
О, ти си приятеля на моя син. Няма да ти създавам проблеми.
Не, скрийте се под стъпалата. Тук ще бъдете в безопасност.
Моля ви, скрийте се под стълбите.
Претърсих сградата. Няма никой там.
Данка!
- Мамо!
Здравей Адам.
- Здравей, Данка.
Елате с мен. Ще ви отведа в добра група.
Знаеш ли това: "Час време все пак е живот."? Вече не си дете.
Моля се за теб.
Хайде, моля те. Да се махаме оттук.
Маркирай.
Какво е това? Бах?
- Не, Моцарт.
- Моцарт?
- Да.
Искам тази скапана нощ да свърши.
Келер, Фани!
Най-лошото мина. Сега сме работници.
О, Боже.
Амон, такова дете си!
- Хайде, ставай.
Направи кафе.
- Направи си сама.
СС ще създава собствена индустрия в Плашов.
Металургия, производство на четки...
...поправка на дрехите от гетото за семействата, останали у дома.
Но в частната индустрия, като вашата,
добрите връзки с хора, като коменданта - Амон Гет са ценни.
Не, не ставайте. Как си?
- Как си, приятно ми е да те видя, приятелю?
Оскар Шиндлер.
- Лео Йон.
Приятно ми е, че дойде.
- Удоволствието е мое.
Как си?
- Отлично.
Отслабнал си.
- Само в раменете. Моля ви, седнете всички.
Как сте? Оскар Шиндлер.
Започнахме без вас.
- Чудесно. Пропуснах ли нещо хубаво?
Обяснявах преимуществата от преместването на фабриката в Плашов.
Имах предвид храната.
Тази работници отвън могат да работят и по 24 часа, ако искате.
Доброто име на фабриката, ще продължи да съществува.
Може ли да попитам, откъде имате такъв костюм?
Какво е това, коприна?
- Разбира се.
Има хубав блясък.
- Благодаря.
Бих ви намерил такъв, но шивачът сигурно е мъртъв.
Не знам.
Преди няколко дни отивам на работа.
Не намирам никого. Никой нищо не ми казва.
Трябваше да разбера. Трябваше да вляза.
Всички са избити.
- Не.
Не са избити. Тук са.
- Те са мои!
Всеки отминал ден ми струва пари. Всеки убит работник също.
Трябва да намеря друг. Да го обучавам.
Ще направим толкова много пари, че това няма да има значение.
Това е лош бизнес.
Благодаря.
Остави бутилката.
Благодаря.
Шернер ми каза нещо за теб.
Какво?
Че знаеш значението на думата благодарност.
Че тя не е фалшива за теб, както е при останалите.
Искаш да останеш, където си. Правиш неща, които са полезни.
Добре ти върви. Не искаш никой да ти казва, какво да правиш.
Разбирам всичко това, вече те познавам.
Това, което искаш е... собствен лагер, вътре в лагера.
Имаш ли представа, колко работа е това?
Само администрацията, без другото.
Снабдяването с всички разрешителни може да те побърка.
Ще дойдат инженери, ще спорят за основите, размерите...
...ограда 4 км, 1200 кг бодлива тел...
...6 тона електрическа ограда, изолатори, 3 кубични метра пространство за всеки затворник.
Ще ти дойде направо да убиеш някой. Знам, защото вече съм минал през това.
Разбира се, че знаеш, нали си го преживял.
Можеш да ми облекчиш живота.
Ще ти бъда признателен.
Къде е Щерн?
Голдберг и Хилович...
ще следят, дали получавам дяла си от това.
Оставям те да се грижиш за главната ми сметка, Шиндлеровите сметки.
Той иска независимост. Давам му я.
Но тя струва пари, разбираш ли?
Погледни ме.
Не забравяй за кого работиш сега.
Нека целунем всички.
Дайте още вино!
- Още вино!
Внимавайте, девойки! Не му давайте да си тръгне.
Трудов лагер "Плашов".
Благодаря, г-н директор.
- Наздраве.
Какво правиш? Чеша си главата.
Така мислят, че имаме въшки и стоят настрана.
Имаш ли въшки?
- Извадете бележника си.
На бюрото ми има календар, където са отбелязани рождените дни на жените и децата на есесовците.
Не забравяйте да им изпратите нещо.
Подкупи за управлението и министерството на икономиката...
По-бавно. ...за военните, в графа "такси".
Изплащане в началото на месеца, за разлика от рушвета за СС.
Списъкът за СС е в долното чекмедже на бюрото ми.
Води се като дарения на отделни лица.
Връзките с черния пазар са в графата "доставчици".
Забрави го... Как така? Не може!
Заболява ме глава!
Не можах да те измъкна оттук.
- Ще се оправя.
Ще съм тук всяка седмица. В сряда.
Ще наблюдавам как си. Какво правиш.
Ето, пъхни го в джоба си. Хайде.
Г-н директор, не позволявайте всичко да пропадне. Работих толкова упорито.
Благодаря за...
Успех.
Внимание!
"Фабрика за метали в лагера Плашов."
Какво правиш?
- Панти, господине.
Утре ще идват нови работници. Откъде бяха те?
Югославия.
- Трябва да освободя места.
Направи ми една панта.
- Да, господине.
Продължавай, добре се справяш.
Това е много добре.
Но нещо не ми е ясно. Сигурно можеш да ми помогнеш.
Не разбирам, нали работиш от 6 тази сутрин?
И все пак имаш толкова малко готови панти?
О, Исусе.
- Да пробвам аз?
Провери затвора.
- Не, нямаше да се чуе щракване.
- Ударната игла е.
Може да е тя. Може да се е зацапала.
Какво ви казах?
Позволете да ви кажа, че малкият брой панти се дължи
на това, че сутринта пренастройваха машините.
Пратиха ме при стругарите.
Странно, нали?
Благодаря, Мук.
Лишек, не пипай кожата, тъкмо е намазана.
За мен? Много благодаря, г-н директоре.
Г-н директор!
Господин директор!
Правил е бавно пантите...
Може да направи панта за по-малко от минута. За какво говорим?
Благодаря.
- Няма за какво.
Никой не знае, кой е откраднал кокошката?
- Кажете му.
Човек носи кокошка и никой не го вижда.
Спасете се. Кажете му.
Все още никой не знае?
Ти си бил? Ти си извършил това престъпление?
Не, господине.
- Но знаеш кой е.
Знам.
- Кой?
Той!
Много е надарен.
- Добре, доведи го.
Благодаря.
Пак ви благодаря, г-н директор!
- Пак моля.
Чест е да работя за такава голяма компания.
- Чудесно е, че те взехме.
Обещавам, че ще науча всичко за емайлираните съдове.
- Прекрасно.
Г-ца Елза Краус е тук. Търси г-н директора.
Да.
Няма да ви приеме.
Седнете, моля ви.
Перно? Коняк?
- Не, благодаря.
Е, какво мога да направя за вас?
- Казват, че никой не умира тук, че фабриката е рай.
Казват, че сте добър.
Кой го казва?
- Всички.
Аз съм Регина Перлман, а не Елза Краус.
Живея с фалшиви имена още от клането в гетото.
Родителите ми са в Плашов. Казват се Хана и Якоб Перлман.
Те са възрастни. Там убиват старите и ги заравят в гората.
Нямам никакви пари. Взех назаем дрехите.
Умолявам ви, доведете ги тук.
- Не правя такива неща.
Грешно сте разбрали.
Единствено ме интересува, дали работника има умения или не.
Баща ми е железар.
- Това е забранено!
За фалшивите ми документи даде всичко.
- Не ме лъжете!
Плачете, и ще се обадя да ви арестуват. Кълна се в Бога!
Хората умират. Такъв е животът!
Ако искат да убият всички, добре! Какво трябва да направя аз?
Да доведа всички тук? Това ли си мислиш?
"Пратете ги при Шиндлер, тук е рай, а не фабрика!"
"Не е фабрика, просто е рай!"
"За равини, сираци, хора без занаят!"
Мислиш, че не знам, какво правиш?
Толкова си мълчалив, но аз знам. Знам!
Да не би да губите пари?
- Не губя пари! Не е в това въпроса!
Тогава какво...
- Опасно е! Опасно е за мен!
Разбери. Гет е под огромен натиск. Помисли за това.
Трябва да води сметка за всичко, как се работи, за всичко.
Има много грижи.
А има и война. Която никога не носи добро на хората, а само лошо.
Но при нормални обстоятелства той няма да е такъв.
Ще си е добре. Добрите му страни, като...
От хората, които обичат добрата храна, доброто вино.
Жените, правенето на пари...
- Убиването.
Не се наслаждава.
- Биески каза, че някой е избягал от работа навън през жиците.
Гот наредил всички в строй от бараките на липсващия.
Застрелял мъжете, които са били отляво и отдясно на него.
После продължил да убива хората с пистолета си.
Двайсет и пет.
Какво искаш да направя!
- Нищо, нищо.
Просто си говорим.
Пърлман.
Мъж и жена
- Якоб и Хана Перлман!
Нека Голдберг да ги доведе тук.