Всички текстове (237533), страница 23120

The Man With The Golden Gun (1974) (Man With The Golden Gun, The (1974) CD2)
The Man With The Golden Gun (1974) (Man With The Golden Gun, The (1974) CD2)

Виж сега, ДжейВи, искам да купя от тези слонове на всяка цена. Демократи сме Мейбел. Ако си измъкнете малките жълти глави от пижамите, ще отидете навреме на работа. Знаех си! А вие с яйцевидните глави не струвате и колкото водни кокошки! Вдигни си въшкарника от панталоните ми. Чуваш ли? О, колко си грозен. Джей Ви? Къде си? Какво преподават в тази школа? Класически танци ли? Бягството на господин Бонд въобще не ме развеселява. Вие го подценихте. Влиянието ми не се разпростира чак до британските тайни служби. Трябва да ги убедя да ме забравят. Няма да рискувам проект, който ми струва половината богатство, и ще ми донесе милиарди. - Къде ще се скриете? - Това не ви интересува. Вземете това. Занесете го във фабриката и не мърдайте от там без мое разрешение. Вие работите за мен, не го забравяйте. Наех ви като нещатен сътрудник, нищо повече. Не ви наех, за да ми се бъркате в работата. - Ясно ли е? - Да, напълно. Дори съжалявам, че потърсих вашите услуги, но това е друга тема. Бонд не знае, че сте тук. Никога не ви е виждал, но познава мен. Това е целия проблем. Не е проблем. Какво се случ...

The O C  - 02x09 (2003)
The O C - 02x09 (2003)

До сега в О.С. ти си това твърдо хлапе от Чино с бивша приятелка която може би е най-красивото момиче в историята на гимназията. Да,но сега съм тук. Тук съм с теб. Той се измъкна, за да види гаджето си, нали? - Какво правим? - Наричам тази част "разпалване на страстите". Какво правим в по-широк смисъл? Искам да поръчам. Може ли хрупкава юфка със скариди, и салата от калмари. Вземи виетнамските ролца и пилето, пилето с лютото къри. И виетнамски ролца и пилето с лютото къри. Хей момчета,искате ли нещо от Тай-Фуун? Да, малко Пад-Тай, моля Да, мамо, мамо, ще поръчаш ли няколко порции от онази супа Том-Йън също и сьомгата с чили-лимоновия сос? И кюфтенца, моля. Добре, може ли пад-тай, малко Том-Йън супа, сьомгата с чили-лимоновия сос... Кюфтенца... ...о, и кюфтенца на пара Да, чудесно. Поръчахме достатъчо за малка армия. Имам идея. Защо ви двамата не поканите момичетата си? Линдзи е с майка си. Семейна терапия, и имат някакъв юбилей. Е колко жалко. АмИ Алекс? Как си. Аа....какво правиш тук? Добре,това не е най-топлото посрещане,което съм получавал, но ще го приема. Аа, не очаквах да видя ...

The Arrival (1996) (The Arrival 1996 DVDRip XviD AC3 CD2-E Biggins)
The Arrival (1996) (The Arrival 1996 DVDRip XviD AC3 CD2-E Biggins)

Мисля че има какво още да си кажем... ...по въпроса за авантюрите. Не мислиш ли? Предлагам умереност. Тераформиране. Ако разбереш нещо, обади ми се в UCLA. -Ще се обадя. Илана... Да? -Пази се. Да ви се намират дребни за телефон? Колко ми е хубаво да чуя гласа ти. -Зейн... Найстина много съжалявам за всичко, но... -Не, не. Права си. Бях пълен глупак. Ще говорим пак за това. Още ли си носиш работа за довършване в къщи? Данните за акцийте? - Да, но... Провери ми "Планет Корп. Индъстрийз". Модема е бавен. Кога ще се прибереш, Зейн? Още не знам... Откъде знаеш че съм заминал? Звънях ти много и ходих до вас. Взела съм ти пощата. Ето го. "Планет Корп. Индъстрийз". Водещи в технологийте за средства за производство на еко енергия...бла,бла,бла... Изглежда са купили стари електроцентрали и отново ги пускат да работят. Еквадор, Перу, три построени в Мексико... -Задръж малко. Имат повече от една централа? -От 1 януари имат 8 построени и работещи и още 12 в процес на изграждане. И всичкити са в държави от Третия свят. -20 централи? Откъде имат пари? Американски инвеститори. Твойте държавни работн...

The Arrival (1996) (The Arrival 1996 DVDRip XviD AC3 CD1-E Biggins)
The Arrival (1996) (The Arrival 1996 DVDRip XviD AC3 CD1-E Biggins)

{4109}{4145}САМИ ЛИ СМЕ? {4175}{4218}Прехвърлям на... {4369}{4553}Вълк 3-36, звезда от клас F,|7-36-7-5...-21. {4632}{4728}Деклинация.|-Мислех че това е последно. {4747}{4826}Защо така мислиш?|-Защото ти така каза. {4843}{4939}Сещам се че съм забравил това.|-Не знам защо търпя това. {4952}{5024}Да, знам.|Тук си за да работиш. {5030}{5097}Аз съм роб на работата си.|-Звезда клас F, {5112}{5177}отдалечена на 14,6 светлинни години. {5234}{5310}Всичко това е глупаво.|Беше трудно за микровълновите, {5314}{5411}а сега можем да претърсим и FM.|Всички тези глупости. {5416}{5508}Като да търсиш игла в купа сено...игла. {5646}{5733}Станция 5. -Дали моят глас ти е поне малко познат, Зейн? {5737}{5823}Опитвам се да си тръгна от тук,|но Келвин отново ме задържа. {5829}{5926}Ще бъда в къщи до половин,един час|или два. -Във вторник? Сряда? {5930}{6038}Преди, или след обяд? -Това го мога.|Роб съм на работата си. {6051}{6140}Отивам да...|работя... {6212}{6280}Къде си? -Излязла съм |на по едно с Беки. {6284}{6385}Седиш в бара докато аз работя?|-Тук има и един хубавец, {6389}{6453}но съм само за една нощ...

National Geographic - The Secret Life Of Cats (0)
National Geographic - The Secret Life Of Cats (0)

... и заживели щастливо и доволно. Лека нощ, сладката ми. В една обикновена къща на една обикновена улица ... Кайл, легна ли си? ... живееше котка. Ето го моето коте. Толкова си сладко. Тя имаше всичко, което котка би искала ... Нахрани ли хамстерите, скъпи? Да, мамо. ... обич, храна, подслон и семейство, което мисли, че тя е най-готината котка в целия огромен свят. Но това е само половината от историята. Тази задоволена котка има и друго лице, за което нейното семейство не знае нищо. Също като предци си, тя има сърце на ловец. Добре хранена и обсипвана с обич, дивото продължава да тече във вените й. Може да изглежда опитомена, но помислете още веднъж. Това е Джекил и Хайд от истинския живот. Парадокса на котката. Само в САЩ има повече от 100 милиона котки. Какво се случва в тайният им свят? През следващият час може да научите за котките повече, отколкото някога сте искали да знаете. Осем часа сутринта е. Знаете ли къде е вашето коте? Великолепни, загадъчни и смъртоносни, котешкото семейство се гордее с 38 свирепи вида, включително най-дребния - дивата котка. Още от праисторически вр...

Magnetic Storm (0)
Magnetic Storm (0)

Съществува район на планетата ни, непосещаван от никой човек. Никой не е виждал това място. Въпреки, че това, което става там засяга всеки един от нас, през всеки ден от живота ни. Намира се 2,000 мили под нас. Разтопеното ядро на Земята. Тук, необятен океан от течно желязо създава невидима сила. Земното магнитно поле. То кара компасите да сочат север, но прави и още много неща. Поддържа Земята жива. Съседите ни, Венера и Марс, имат слабо магнитно поле, което значи, че са незащитени от смъртоносната радиация на слънцето. Земята, от друга страна, се намира в огромен, магнитен пашкул. Щит, които милиарди години ни защитава в пътуванията през космоса. Но сега учените са направили зашеметяващо откритие. Изглежда в недрата на Земята се вихри буря. Буря, която отслабва жизненоважното за нас магнитно поле. От хилядолетия, магнитното поле на Земята ни предпазва. Сега изглежда е на път да ни напусне. Магнитното поле драстично отслабва. Не можем да гарантираме, че след хилядолетия магнитното поле на Земята ще съществува. Ще изчезне ли невидимият ни щит? - Въпроса не е дали, а кога ще се случи....

Blade Trinity (2004)
Blade Trinity (2004)

Във филмите Дракула носи пелерина... и някой стар англичанин винаги успява да го победи с кръстове и светена вода. Но всеки знае, че филмите са пълни простотии. Истината е, че всичко започва с Блейд... и свършва с него. Всичко друго е заблуда. Сирийската Пустиня Какви са тези драсканици? Клинописно писмо. На около 4000 години е. - Защо е тук? - Защото тук е люлката на цивилизацията. От тук е започнало всичко. Не знам Денис, според мен си губим времето. - Има нещо под нас. - Можеш ли да разбереш какво? Тяло ли е? Хора! Исусе! Какво е това по дяволите? - На моста съм. - Разбрано. Точно под теб съм. Давай. Добре ли сте, господине. Добре ли сте, господине? Въоръжен е! Застрелях те със сребърен куршум. Защо не си на прах? А ти защо не си по-умен? Не съм вампир, глупако! Разочарован ли си. Мамка му! О, Блейд! Какво стана? Откъде да знам? Беше човек. Ставаш безразсъден, Блейд. Убиването на вампири не остава следи. Стават на прах, няма нужда от линейки. Убиването на хора е мръсна работа. Да се надяваме, че никой не те е видял. Този беше наистина добър. - Какво е това? - Нова система за инжек...

The X-Files 819 - Alone (1993)
The X-Files 819 - Alone (1993)

Студено е навън. Забави се. Направили каквото помолих? Да. Важно е, Гари. Обещай ми, че си го направил. Болен си, татко. Трябва да си в болница а не тук, откъснат от света. не дължиш на този Стайт нищо. Не става въпрос за дългове. Измръзнами задника да проверявам дали съм заключил всичко всяка вечер по няколко пъти. И за какво? Не ти трябва да знаеш. Да, сигурно. Ще приготвя малко вечеря. Господи. Гари, ти не си-- Господи. Татко? Агент Скъли. Да ти взема палтото? Няма да оставам, Агент Догет. Излизам в отпуск по майчинство, така казаха лекарите. Настояват. Няма лошо, Агент Скъли. Дай си малко почивка. Какво е това? Това е медальон от полета на Аполо 11. Искам да ти го дам, Агент Догет. Мерси. Защото? Агент Мълдър ми го даде преди няколко години. Символ е на съвместната работа... партньорството. Никой не стига сам там, това означава. И след всичките тези години... и всичко през което сме минали, аз нямаше-- да съм тук с теб. Агент Скъли. Тръгваш си само временно... Временно, надявам се? Ще се върнеш, нали? Няма те от пет минути, Агент Скъли и вече се чуствам, като непознат в собствени...

Fawlty Towers - 01x03 (1975)
Fawlty Towers - 01x03 (1975)

{C:$94F3FA}ФОЛТИ ТАУЪРС представен от DANNEY team © 2005 {C:$94F3FA}по идея на {C:$94F3FA}ДЖОН КЛИЙЗ и КОНИ БУУТ {C:$94F3FA}с участието на {C:$94F3FA}ДЖОН КЛИЙЗ и ПРУНЕЛА СКЕЙЛС Тази вечер е много топло, Фолти!, - Да, Майоре, така е. - Голяма жега! - Да ви донеса още? Какво? А, питие! Че защо не? Добра идея! Като картечен откос е. - Жегата ли? - Не. Смехът на жена ми. A, ясно! - Добър вечер, мисис Пейнуар! - Добър вечер! Благодаря ви за картата. Много ми помогна. Искам да ви изкажа признателността си. Не знаех, че градчето е толкова очарователно. "Аншанте"! Мога ли да запитам дали открихте нещо интересно? Няколко неща Много ми харесаха. Особено едно от тях... Трябва да го имам. Прекрасно! Много се радвам! Позволете да ви представя майор Гоуен, наш постоянен гост! Мисис Пейнуар! - Как сте, Майоре? - Здравейте, мадам! Мисис Пейнуар е търговец на антики. Тук е за няколко дни по работа. Моля ви, не се плашете, това е само смеха на жена ми! Боя са, че са бомбардирали гимназията й. - Горката! - Всъщност не. Само си го представях. Е, какво ще желаете? - Имате ли "Рикар"? - Моля? Ликьор "Рик...

Boa vs  Python (2004)
Boa vs Python (2004)

БОА СРЕЩУ ПИТОН АТЛАНТИК СИТИ, НЮ ДЖЪРСИ А сега, дами и господа, настройте се за боя, който всички очаквате. Главното събитие: Голямата битка на ''влечугите''! Благодаря ви! Благодаря ви! ЙОРК, ПЕНСИЛВАНИЯ Тази вечер, в синия ъгъл: 180-сантиметровият, 108-килограмовият, ужасяващият Питон! В червения ъгъл: ''скалата'' от 190 см, ''масата'' от 120 кг, Още нещо, г-н Бродик? Купа стафиди. Харесва ти! Боата! Искам честен бой! Без удари с крака и захапки. Това пък защо го направи? За кеф. Ще се забавляваме, нали? Остани на тази вълна. Бродик. - Рамон е. - Кой? Рамон. Какво става с гостенина от Югоизточна Азия? - Натоварен. Тръгваме. - Знаех, че си точен. Обади се, ако има проблеми. Не забравяй, че плащаш на място, при получаване. Голяма сума очаква теб и приятелите ти. Добре. Надуто копеле. Тъпа патка. Поздрави ли идиота от мен? Може да не ти се вярва, но ''идиотът'' е взел пратката и е на път, представи си. Не си ми казал още какво има в пратката. Няма да е изненада, ако ти кажа, нали? Да тръгваме. Има проблем. Събуди се. Разбрано. Отбий. Казах стафиди. Какво става? - Събуди се. - С 2,000...