The Arrival (1996) (The.Arrival.1996.DVDRip.XviD.AC3.CD2-E.Biggins.sub) Свали субтитрите
...по въпроса за авантюрите. Не мислиш ли?
Предлагам умереност.
Тераформиране.
Ако разбереш нещо, обади ми се в UCLA. -Ще се обадя.
Илана...
Да?
-Пази се.
Да ви се намират дребни за телефон?
Колко ми е хубаво да чуя гласа ти. -Зейн...
Найстина много съжалявам за всичко, но... -Не, не.
Права си. Бях пълен глупак.
Ще говорим пак за това. Още ли си носиш работа за довършване в къщи?
Данните за акцийте?
- Да, но...
Провери ми "Планет Корп. Индъстрийз".
Модема е бавен. Кога ще се прибереш, Зейн?
Още не знам... Откъде знаеш че съм заминал?
Звънях ти много и ходих до вас. Взела съм ти пощата.
Ето го. "Планет Корп. Индъстрийз".
Водещи в технологийте за средства за производство на еко енергия...бла,бла,бла...
Изглежда са купили стари електроцентрали
и отново ги пускат да работят. Еквадор, Перу,
три построени в Мексико...
-Задръж малко.
Имат повече от една централа?
-От 1 януари имат
8 построени и работещи и още 12 в процес на изграждане.
И всичкити са в държави от Третия свят.
-20 централи? Откъде имат пари?
Американски инвеститори. Твойте държавни работни фондове.
Благодаря за помощта, Шар.
-Само това ли?
След 4 седмици ми се обаждаш само заради някаква борсова информация?
Не знам какво да ти кажа.
-Ами например "Липсваш ми"?
Това не мога да ти го кажа сега.
ВХОД ЗАБРАНЕН
Ако това е това, къде ли е...?
Боже!
Искаш ли да разгледаш руините, приятел?
Господин Замински, карали сте бързо от погрешната страна на пътя.
Каза ли сте че снощи сте били в ресторанта
с госпожица...?
-Илана Грийн.
Пихте ли? -Две бири, голяма работа. Това няма връзка...
Това е седмицата на мъртвите.
-И какво?
Вие не знаете че всички ходят маскирани с костюми.
Това не бяха костюми, и маски от хартия. Нищо подобно!
Потърси ме шефа на охраната на електростанцията
за да подаде оплакване. Някакъв пиян е прегазил човек.
Американец. -Не беше така.
-Значи, сте замесен.
Те лъжат!
-Аз определям кой лъже.
Затова аз питам, а вие сте длъжен да отговаряте. И така, отначало.
Забъркан ли сте в това?
-Ударих нещо,с колата.
Кого или какво беше, не знам.
Ако твърдят че съм убил някого , искам да видя тялото.
Изисквам да донесат тялото!
-Няма нужда да изисквате,
г-н Замински. Носят го.
Не мърдайте никъде.
Не...
Тук имаме няколко адвоката. Предлагам ви...
Днес температурата е 37 градуса,
и тя е рекордна за този октомврийски ден.
Но никъде не е по-горещо от телефоните на NASA,
където звънящите се опитват да разберат защо
метеорологичния спътник експлодира само
32 секунди след изстрелването.
Обявена е пресконференция утре сутрин в седалището на Джи Пи Ел в Пасадена.
Някой ще си загуби ли работата заради това, г-н Гордън?
Найстина не съм...
Зейн?
Не изглеждаш добре. -Все едно че съм бил в кутия със сардини.
Ще ти открия тайната.
Ако ти се наложи да пътуваш с мексикански автобус,откажи се.
-За това което стана по рано, извини ме.
Много ме притискаха, а сега започнаха
и да разпитват за всички хора... -Забрави го.
Не съм ядосан. Само наминах да те видя.
Да видя стария си приятел Гордън.
Може би и за да проверя кой какво е и кой кого е.
Говориш безмислици, Зейн. Хайде,имам да върша работа.
И на мен ми се стори безмислено когато видях лицето ти
върху лицето на друг човек. Да имаш близнак?
Не, мисля че съм се объркал.
Колкото и да сте добри, и вие грешите,нали?
Трябваше да ми разбиеш устата, Горди.
Какво искаш, Зейн?
-Какво искам аз?
Да те разрежа и да даря органите ти за доброто на науката.
Но първо трябва да си изясня някой неща.
Проклети пистолети. Толкова е лесно да си ги купиш.
Хайде да се разтъпчем.
Добре.
Пресцентъра. Някой е откраднал някаква камера. През нощта?
Истинска кражба?
-Ще изпратим някой.
Кой още е забъркан? Някой в центъра? -Никой.
Тогава, кой? -Погледни се в огледалото.
Интелигентност, съмнителност, разсипано здраве.
Нима не е това което виждаш?
-Тогава кой контролира нещата?
Някой такъв като теб? -Мога ли да видя този пистолет?
Разбира се. Но ако го извадя,това
ще бъде последното нещо което ще видиш.
Само за информация, от известно време си под наблюдение.
Кои още програми са намесени? На NASA?
Запитай се защо изчезват сондите изпратени в дълбокия Космос.
Или защо се изстрелва телескоп струващ 6 милиарда,
а не му е тествано огледалото. -Искаш да кажеш...
Нищо не искам да кажа. Само те слушам какви въпроси ми задаваш.
Тогава да те попитам за "Планет Корп."
"Планет Корп."...? Извинявай, не разбирам.
Електростанцията в Мексико!
-Не знам нищо за това.
Една от 20-те изградени в страни от Третия свят?
Не знам. -Които трябва да предпазват атмосферата.
Не знам. -Там е горещо. Ти обичаш да е горещо, нали Горди?!
Зейн.Ако ме принудиш да ти отговоря,
това ще е смъртната ти присъда. Мислиш си че много знаеш,
но дори не си узнал и половината от това което става. Тук си само
с голяма теория за заговор, без доказателства.
Затова много внимавай какво още ще искаш да научиш.
Това са заводи за тераформиране? -Да.
С изхвърлените газовете създавате парников ефект? -Вече си мъртав.
Променяте атмосферата, температурата, цялата екосистема.
Само довършваме това което вие вече сте започнали.
На вас ще ви бъдат нужни 100 години, ние ще го направим за 10.
Само ви забързваме към собствената ви пропаст.
-Като това което направихте
с Келвин. И Илана Грийн?
Ако не можете до опазите собствената си планета
никои от вас не заслужава да живее на нея.
Бум. Мъртъв си!
Не ми казвай че това е той. Има ли проблем?
Не. Няма проблеми.
Сам ще се заема с това.
Боже!
Зейн, какво става? Защо изскачаш като...?!
Кой е бил тук?
Някой наблюдавал ли е къщата?
Не съм забелязал никого.
-И да са, не ги обвинявам.
Кики, ще ти кажа нещо което ще ти прозвучи налудничаво.
Но ще ти го кажа, защото ти би могъл да ми повярваш.
И за да го знае още някой, в случай че...
...ми се случи нещо, преди да довърша това което започнах. -Казвай.
Знаеш че ходих до Мексико да проверя сигнала,
защото мислихме че някой... -Да, да.
Те не са като нас, Кики.
-А какви са?
Имат едни малки пръсти, които...
Голями зъби, които изскачат и...
Как изглеждат тогава?
-Като теб, като мен, като всеки.
Какво правят тук?
-Ще ти покажа.
Ще покажа на всички, щом намеря антена.
Мамка му! Ограбили са те.
Тогава ще намеря голяма антена.
Дръж това. Недей да го изпускаш.
Как работи това?
Откъде се включва?
Шар... -Зейн?Ще ме пуснеш ли да вляза?
Коя е Шар?
Не мога да остана тук. Те скоро ще доидат.
Кои? Полицията?
-Какво общо има полицията?
Един детектив идва при мен в службата.
Говореше за обвинение в убийство в Мексико.
Беглец ли си? Обратното.
-Всичко това ми е нагласено.
Не разбирам Зейн, защо би направила това полицията... -Не беше полицията.
Бяха те.
-"Те"? Кои са "те"?
Няма значение.
-Навярно извънземните.
Кое е това дете? Надявам се че говори за чужденци.
Трябва ми колата ти. Дай ми това.
-Няма!
Първо искам да знам какво става.
Звучи налудничаво, но знам какво видях.
Знам защо са тук. Знам за Арктика.
За целия им гениален план с атмосферата...
Дай ми ключовете.
-Не мога да те пусна сам.
Не и сега.
-Не трябва да тръгваш.
И аз не бих повярвал, ако не го бях видял с очите си!
Но трябва веднага да тръгвам.
Ако си мислиш че ще те изпусна от поглед,значи си луд.
Мога ли и аз да дойда? -Изчезвай! Не отиваме на къмпинг!
Оставих бележка на баба. Искам да помогна. -Тръгвай!
Спри там.Аз ще карам.
-Аз ще съм до теб.
Мисля че трябва някак да разрешиш този проблем.
Че трябва да отидеш в полицията и да им обясниш.
Не мога да вляза в затвора. Не точно сега.
Моля те , спри.
Долината ОРО - Радио обсерватория Достъп ограничен
Добре , тук сме. Какво ще правиш сега?
Ключове, ключове!
Къде е Шар?
Какво правиш? -Взимам си нещата от колата. Може ли?
Само исках...
Кики, натисни ги всички те. Включи мониторите
и всичко което видиш. Намери Станция 5,
двоини координати. Да нагласим деклинацията.
Не разбирам как слушането на някаква звезда...
Не на звезда! И този път ще предаваме, няма да слушаме.
Това някакъв спътник в орбита ли е?
От него приемат сигнал 50 телевизионни станций.
Сто хиляди вата ще им привлекат вниманието.
Разбираш ли каво означава това?
-Скоро ще разберем.
По дяволите!
-Какво? Какво става?
Какво не е в ред?
Градинари. Тук не видях нито една градина.
Какво правиш тук, Шар?
Като че ли аз трябва да знам?
-Телефонирала си от колата.
Зейн, когато започна да говориш за извънземни
и гениалния им план, аз вече знаех за убитата
жена в Мексико.
-Казвал ли съм че е била жена?
От полицията ми казаха.
-На тях ли се обади? -На тях.
Изплаши ме това което говориш, плашиш ме и сега...
Щом съм заминал, и ти си заминала.
Когато се върнах от Мексико, ето те и теб. Чакала си ме.
Мислех че имаш нужда от мен, Зейн.
Както и от всички твой съвети свързани с работата ми?
Нежно ме прегръщаш,и ми говориш как си пропилявам живота!
Студено.Твърде студено.
Съжалявам. Много съжалявам.
Не съм вярвала...
Повярвай ми обадих се само на полицията.
Само исках...
-Тогава какво правят те тук?
Кой им е казал че съм тук?
-Не знам.
Найстина не знам.
Кики. Гледай този екран. Когато ми видиш образа на него,
натисни това копче. Това от дясно. За предавателя.
Нали не мислиш да ме оставиш тук сам? -Не се тревожи,за нас, друже.
Да опитаме още един път.
Тръгвай!
Не. Насам. Хайде!
Дай ми тази верига.
Не можеш да настроиш антената от тук.
Поне веднъж ми повярвай за нещо в твоя параноичен живот.
Сега, Кики!
Сега, Кики! Включи го сега!
Натисни червеното копче!
Кики, натисни го! Веднага!
Както ти казах, Зейн,
не си разбрал и половината.
Зейн, какво стана?
Защо си отидоха?
-Не са.
Как разбра?
Разбрах, защото още сме живи.
Помогни ми.
ТЕЧЕН АЗОТ
Бягай!
Зейн, може ли вече да се махаме от тук?
Не от тук.
Идвам веднага след теб.
Не толкова бързо.
Зейн!
Ох, моля те, моля те.
Защо трябваше да стане точно по този начин?
Защо просто не дойдохте и не поискахте помощ от нас?
Отиди и им кажи.
Върни се при тях и им кажи че аз вече знам.
И тя знае. И скоро всички ще научат!
Няма да стане лесно. Вече не.
Лятото просто не иска да си отиде.
В Ню Йорк отново са регистрирани рекордни температури.
От Нова Англия съобщиха че есента ще закъснее.
По топло от нормалното ще бъде в цялата източна област.
Това са заводи за тераформиране? -Да.
С газовете които изхвърлят създавате парников ефект?. -Сега вече си мъртъв.
Променяте атмосферата, температурата, цялата екосистема.
Само довършваме това което вие сте започнали.
На вас ще са ви нужни 100 години, ние ще го направим за 10.
Само ви помагаме за пропастта, която вие сте започнали.
Така както помогнахте на Келвин. И на Илана Грийн.
Ако не можете да опазите собствената си планета,
никой от вас не заслужава да живее на нея.
Превод Orm-Net4U