Boa vs. Python (2004) Свали субтитрите
АТЛАНТИК СИТИ, НЮ ДЖЪРСИ
А сега, дами и господа,
настройте се за боя,
който всички очаквате.
Главното събитие:
Голямата
битка
на ''влечугите''!
Благодаря ви! Благодаря ви!
ЙОРК, ПЕНСИЛВАНИЯ
Тази вечер, в синия ъгъл:
180-сантиметровият, 108-килограмовият,
ужасяващият Питон!
В червения ъгъл:
''скалата'' от 190 см,
''масата'' от 120 кг,
Още нещо, г-н Бродик?
Купа стафиди.
Харесва ти!
Боата!
Искам честен бой! Без удари с крака и захапки.
Това пък защо го направи?
За кеф.
Ще се забавляваме, нали?
Остани на тази вълна.
Бродик.
- Рамон е.
- Кой?
Рамон.
Какво става с гостенина от Югоизточна Азия?
- Натоварен. Тръгваме.
- Знаех, че си точен.
Обади се, ако има проблеми.
Не забравяй, че плащаш на място, при получаване.
Голяма сума
очаква теб и приятелите ти.
Добре.
Надуто копеле.
Тъпа патка.
Поздрави ли идиота от мен?
Може да не ти се вярва, но ''идиотът'' е взел пратката
и е на път, представи си.
Не си ми казал още какво има в пратката.
Няма да е изненада, ако ти кажа, нали?
Да тръгваме.
Има проблем. Събуди се.
Разбрано. Отбий.
Казах стафиди.
Какво става?
- Събуди се.
- С 2,000 куб.см. приспивателно?
Буден е.
Няма да реве така, ако е заспал.
Умно.
Това е твоя работа.
- Ще го пуснеш?
- Ти ще го пуснеш! Натисни синия бутон!
- Но...
- Синия бутон!
Нали е буден?
Синият бутон отваря рампата,
само колкото да си получи дозата приспивателно.
Синия бутон!
Обратно!
Платили сме 500 долара, за да гледаме зрелище!
Връщай се и се бий!
- Какво ще правиш?
- А ти какво мислиш?
Онези куршуми свършиха ли работа?
Това ще свърши.
Къде е динамитът?
Тук е... тук.
Да!
Фирма ''Бродик''
Бродик!
- Топлата вода ли свърши?
- Не.
Току-що ме нападна анаконда в банята.
Късметлийка! Тези не са отровни.
Копеле!
Знаеш, че мразя змии.
Опитах се да те настроя за предстоящия лов.
Шегуваш се!
Това ли кара Рамон? Змия?
Не просто змия, скъпа.
Истинско чудовище.
И е изцяло наше.
Освен ако не те е страх.
Аз и момчетата ще се изкефим.
Казах, че мразя змии.
- Не казах, че ме е страх.
- Така те искам.
Докъде бяхме стигнали?
Кажи, Рамон.
Обаждаме се от фирма ''Кловър''. Наели сте наш камион.
Проблем ли има?
Не можем да се свържем с шофьорите. Не отговарят.
- Защо, по дяволите?
- Не знам.
Мога да ви свържа с диспечера.
- Изгубили са камиона.
- Казах ти, че Рамон е идиот.
Дебел тъпак!
Знаеш ли колко пари съм дал за този уикенд?
Поканените са важни клечки и с много пари.
Идват само, за да ловят гигантска змия.
Какво ще правя сега? Да им предложа лов на зайци?
...някъде в Пенсилвания.
Според местната полиция,
два камиона и пет трупа
Са намерени тази сутрин.
Властите още уточняват...
Искаш ли да им се обадя, че ловът се отлага?
Не.
Просто им кажи, че има промяна
в датата и мястото.
...какво е имало в камионите.
Източници споменават големи сандъци,
пълни с експлозиви, НА 38 КМ ОТ ФИЛАДЕЛФИЯ
автоматично оръжие
и огромна клетка за някакво животно.
Според мен,
може би Ал Кайда е решила
да удари този път в сърцето на Америка.
За ''Горещи новини'' на Канал 15,
Кент Хъмфрис.
Край.
По-скоро, ''студени''.
Ал Кайда? Прилича ми на катасторфа.
Затова си само оператор,
а аз - репортер, Луис.
Тъй ли?
Мислех, че аз съм оператор,
а ти - просто репортер, Кент.
Ето ни и нас.
Снимай!
Снимай, снимай, снимай!
Кент Хъмфрис, Канал 15, ''Горещи новини''.
Каква е официалната версия: катастрофа,
масово убийство
или терористичен акт на Ал Кайда?
Ал Кайда ли?
- Да.
- Не знам. Сега пристигам.
Интересен случай, агент...
Шарп. Ако обичате...
Каква е официалната версия за товара на камиона?
Кои са лицата и какво са извършвали?
Имат ли връзка с терористичната мрежа Ал Кайда?
Не знам. Сега пристигам.
И така...
Дами и господа,
чухте новината първо от Канал 15.
Провалена е вероятна терористична операция.
Петима мъже
намират смъртта си
в тази трагедия.
Кои са те? Какво са правили?
Защо са били тук? Кент Хъмфрис, ''Горещи новини''.
Невероятно!
Агент Шарп, как смятате?
Труп номер 6?
Смятам, че са останки от две, три, четири и пет.
- Какво е това?
- Люспа.
Намерена е в клетката.
Голяма люспа!
И голяма клетка.
ВОДНОЕЛЕКТРИЧЕСКА ЦЕНТРАЛА, ФИЛАДЕЛФИЯ
Какво става?
Мислех, че си изключил шести.
Изключих го.
Какво е това, по дяволите?
Карл!
Агент Шарп! Агент Шарп!
Бихте ли оставили уликата?
Извинете. Намерих това в камиона.
Къде води това?
Тунел към пречиствателната станция на Филаделфия.
Благодаря.
Трябва да се измиете. Имате парче месо на брадичката.
Прав сте.
Май ще трябва.
Изглежда като игла за сънотворно.
За кого, обаче?
Не съм сигурна. Но явно не е подействало.
Агент Шарп, обадиха се от електроцентралата.
Били са нападнати.
- От?
- Гигантска змия, казват.
Обади им се. Кажи да затворят изходите,
да спрат потока на водата и да евакуират хората.
Молите те ме да ги накарам да спрат
единствения воден източник за половината щат?
Не ви моля, а ви нареждам.
Опасявам се, че хората ще са малко обидени,
когато в тоалетните и кухните им няма вода.
Разбирам.
Трябват ни карти и диаграми на всички водопроводи
водещи и излизащи от станцията.
Ако това нещо е вътре, няма да го пусна,
докато не получим сериозно подкрепление.
Извикай два отряда.
Отцепете движението в радиус от 8 км.
Искам всички материали по проекта ''Ларсън''.
Проваленият проект на ЦРУ?
Да, за огромните змии в Русия, които изяждат хората.
Донеси ми доклада.
- Добре.
И повикай Моника Бондс.
МАЯМИ, ФЛОРИДА
Не тренирам.
Две минути не е зле, но мога и да го бия.
Тайлър е човекът-риба.
Ами?
Обзалагам се, че ще го бия.
- Не вярвам.
Залагам 50.
- Приемам.
И от мен 50.
- Става интересно.
Тайлър е бил във Военно-морско училище.
Тъй ли? И аз съм била в морски учения да чистя мини.
- Търсила си мини?
- Да.
- С водолази?
- Не.
С делфини.
Остават 30 сек! Само 30 сек!
Хайде, приятел. Съвземи се. Добре ли си?
Мога изкуствено дишане.
Вече видяхме какво можеш. Стой настрана.
Добре ли си?
Победих ли?
Братче, някаква жена те би.
Благодаря ви. Благодаря.
Моника Бондс?
Кой ме търси?
Агент Щарп иска да ви види. Колата ви чака.
ЕЛКИНС, ЗАПАДНА ВИРДЖИНИЯ
- Как е в института?
- Супер.
Карат нови три делфина следващия месец.
Работим упорито, имаме напредък.
Виждам.
Нямах много време да се подготвя.
Благодаря, че дойде по спешност.
При теб винаги е спешно, Алън.
Какво ще правим в дълбоката провинция?
Казаха ми да се подготвя за Филаделфия.
Колко добре работи апаратът ти на суша?
Защо имам усещането, че започвам 4-годишен проект?
Не съм го изпробвала на суша,
но сензорите са проектирани за суша и влага.
Не трябва да има проблем.
Сега ще го изпробваш на практика
в името на чичо Сам.
РЕЗЕРВАТ ЗА ЗМИИ ''ЛОНГРИЙН''
- Доктор по какво?
Д-р Емет е от водещите световни херпетолози.
- Тръпки ме побиха.
- Не си го видяла още.
Хората, които си играят със змии са страшни.
Заключено е. Може да има друг вход.
Емет?
Сигурно е пълно куко, с малки очички,
учен от типа Кристофър Лойд или Джеф Голдблум.
Бледо лице, не вижда слънце.
Има проблеми с общуването.
Агент Шарп?
Да... Не.
Алън Шарп, ФБР.
Моника Бондс от Института по океанология.
Приятно ми е. Заповядайте.
Благодаря.
- Страхотна лаборатория.
- Беше.
Вече работя от собствени средства.
Нужни са големи инвестиции.
Познато ми е.
Не те ли е страх да си имаш работа с тези?
Едно ухапване и ...край!
Змиите са като всички същества. Уважаваш ли ги, те също.
Трябва да си наясно, особено с отровните.
Като тази, на която почуквате.
Разбрах, че сте отгледали огромна змия тук.
Кралска боа.
Може ли да я видим?
Елате с мен.
Цялото това за една змия?
За предпочитане е да не се отделяте.
По-малка, отколкото си представях.
Това не е Бети, а обядът й.
Храните змии с други змии?
Инжектирам отровен екстрат на змията-храна,
след това Кралската боа я изяжда.
- Няма ли да я убие това?
- Дозите са нищожни.
Разтварят се в кръвта, преди да усети.
Организмът създава антитела, които после извличам.
Бети е най-голямата боа в резервата,
навярно най-голямата боа на планетата.
Дава голямо количество антитела за изследванията.
- Създавате антиотрова?
- Опитвам се.
Много интересно, докторе, но целта ни е друга.
Къде е боата?
Тя е стъпила върху нея.
По дяволите!
Невероятно!
Огромна!
Това ни трябва.
Вече съм любопитна,
като бихме целия този път дотук,
за какво толкова са необходими
боата и моите импланти.
Д-р Емет, как би се държала боата в естествена среда?
Не мога да съм сигурен.
Първата е от този вид, родена и отгледана в клетка.
- Ще напада ли?
- Със сигурност.
Без значение къде са расли, змиите запазват инстинкта си.
Въпрос на живот и смърт.
В такъв случай, искаме боата
да открие ето това.
Купонът започва.
Приятелят Текс от Любък.
Г-н Фоли...
...най-добрият снайперист.
Не се зазяпвай, Ив.
- Г-н Данър и...
- ...синът му Джеймс.
- Жена ми взе джипа.
- Семейството се събра.
Мислех, че има още един.
Ето го.
Литълфийлд,
професионален ловец.
Господа, радвам се, че дойдохте
за нашето малко...сафари.
Извинявам се пак, че сменихме мястото.
За щастие, в днешно време е по-лесно придвижването,
когато имаш личен самолет.
Серия от недоразумения
обърка доставянето на плячката, която ви обещах.
Като човек, който държи на думата си,
реших да се реванширам.
Затова ще ви откарам до мястото на лова.
Скъпа, би ли се проявила като домакиня?
Извинявайте. Желаете ли нещо за пиене?
Тук сме в капан, така че избирайте ''отровата'' .
- Пепелник и бира.
- И за мен.
За мен - ''Спрайт'', моля.
Може ли да е студен?
Аха.
- За вас, г-н Фоли?
- По твой вкус.
Тъй като за първи път преследвам такъв звяр,
реших, че е уместно да поканя само тези,
които истински са запалени и ще го оценят.
Уверявам ви,
това ще е преживяване за цял живот,
което ще покаже
кои са истинските мъже.
Ще сме на лов
за един от най-коварните зверове на планетата.
Ние сме рицарите, които ще убият змея.
Ако разгледате документите по експедицията,
които е приготвила красивата ми съдружничка Ив,
ще видите, че съм набелязал няколко маршрута.
Ще кацнем във Филаделфия след около два часа.
Гледайте си картата.
Тръгваме на лов в 7 сутринта.
Искаш да ни кажеш,
че това нещо е на свобода
и че
ще го намериш?
- Точно така.
Единственото, за което трябва да мислите, господа,
е целта
и как искате змията:
За колан, ботуши или портфейл.
И така,
господа,
госпожо,
за лова!
За лова!
От пречиствателната няма да ми разрешат да ловя питона,
като използвам химикали в близост до водоем.
Няма да изпратя моите хора за храна на змията.
Но с боата и твоята техника
можем да проследим питона и да го обезвредим.
Като използваме импланти, ще следим боата
и всичко, което прави питонът?
- Точно така.
- Да го кажем ясно.
Ще вкарате устройство в боата
и ще проследите питона, чиято люспа е тази.
Най-глупавата идея, която съм чувал.
Моряците дресират моржове и делфини да търсят мини.
В армията използват кучета за тактически планове.
Има голяма разлика от делфини до влечуги.
Не толкова, колкото си мислите.
ЦРУ прави изпитания
за потенциален бой и тайни операции със змии.
Защо не използват техни, тогава?
Защото специалистът им изчезнал по време на мисия в Русия.
Нямат специалисти.
Значи сме само ние.
Да.
Въпросът е дали устройството ще заработи.
Използвала съм импланти в делфини.
С микрокамера, аудиосензори и системата за позициониране
ще следим всеки ход на боата.
Ще извикам военни подкрепления за операцията.
Повечето змии бранят територията си.
Тоест?
Изваждате два скорпиона от кутия и те се бият за нея.
- Докато единият умре.
- Значи боата ще нападне питона?
Ако усети миризмата, на теория, ще нападне.
Тогава?
След като си свърши работата, ще я върнем.
Като я обездвижим, естествено.
- Как?
- Ще измислим нещо.
Да действаме.
Смрачава се. Огромните змии са ''вечерници''.
Моля? Сигурно съм отсъствал по биология.
Ловят привечер и призори. Питонът е на свобода.
Невъзможно. Три екипа и местната полиция
пазят всеки см от тунела и водопровода.
Като гледам люспата,
значи е около 30-метров питон.
Нищо не може да го спре.
ВХОД ЗАБРАНЕН
- Какво беше това?
- Кое?
Чух нещо.
Още един път ако го направиш, ще си го получиш.
Не, не, почакай.
Остави на Лестър.
Кой?
Лестър. Онзи...
- Викаш му Лестър?
- Не аз.
Кандас. Една нощ...
Убиваш ми желанието.
Предпочитам, когато сме само ти,
аз
и Лестър.
Не спирай, Брайън
Направи го, Брайън.
НА 6 КМ ОТ ФИЛАДЕЛФИЯ
Добре. Дръжте ме в течение.
Проследяването работи.
- Обездвижващо устройство?
- С шок.
Натискаш дистанционното и я удря 80,000 волта ток.
- Ще издържи ли?
- Не знам за твоите устройства.
Имплантираме единствено предаватели и сензори.
Няма дори да ги усеща.
Гарантирам.
Добре.
Как е?
Пулсът не е наред. Дишането е забавено.
Имплантирането я изтощи.
Загуби много кръв.
Какво може да се направи?
Ще чакаме.
Работници в пречиствателната на няколко км оттук
са загинали, според официалната версия,
при ''злополука''.
Но според мен има нещо друго гнило
освен миризмата на влага тук.
И това е вонята от лъжите на властите.
Във време, когато лъжите раждат войни,
на нас не ни трябват само...факти.
Трябва ни нещо повече от измислиците
за ''злополуки''.
Трябва ни истината.
Кент Хъмфрис, ''Горещи новини'', Канал 15.
- Още един?
- Не снима ли?
Снимах. Просто реших, че...
Малко е,
как да кажа?
Преувеличено.
Истинската журналистика е ''преувеличение''.
Това са истинските новини, Луис,
сензации в чист вид.
Не ми е ясно, Кен, как ще ''подейства''.
Създавам свой стил на журналистика, Луис.
Дан Ратър има стил.
У олтър Кронкайт има стил.
Но този стил тук
те прави на ''чучело''.
Тъй ли? Ще ти кажа нещо.
Уволнен си.
- Пак ли?
- На момента.
Не можеш да ме уволниш.
Мога. Ти мина границата.
Няма покритие?
За какво плащам на идиотите 200 долара на месец?
200 долара?
Мини на друг абонамент.
Ще се отдалеча, за да получа сигнал.
Ще се обадя на Джак Донър да те уволни.
Разбра ли?
Опитах се да ти помогна да си добър репортер.
Следващата ти работа, Луис, ще бъде в кабеларка.
Освен това, Джак те мрази повече и от мен.
Кент Хъмфрис за Джак Донър.
Ало.
По дяволите.
Хвана ли сигнал?
- Заповядай.
- Благодаря.
Разкажи ми за антиотровата.
Универсална е, надявам се.
Повечето противодействат на определени токсини.
Затова много умират всеки ден,
просто защото не знаят каква змия ги е ухапала.
Най-зле е положението в Африка и Южна Америка,
там където има много отровни змии.
Нямат пари да си закупят антиотрови.
Изглежда някой трябва да има силна причина
да посвети живота си на такава кауза.
Ако мога да спася нечий живот, това е нещо, нали?
ОПАСНО
- Засилен метаболизъм.
- Организмът се справя.
КРИТИЧНО
Ченгетата са открили останки от двойка тийнеджъри.
Достигна информация за изчезнал репортер.
Прав беше. Питонът е на свобода. Колко ви остава?
Свършихме с процедурата.
- Тогава да действаме.
Възстановява се. Не е свикнала с устройството.
За момента искам само да открие питона.
За останалото ще се погрижим.
- Ще го убиете?
Такъв е планът.
Нищо чудно, че хората се плашат от змии.
Вместо да ги изследват, налагат ги с пръчки.
Нямам време да обсъждам правата на влечугите.
Ако не си забелязал още, това чудо убива хора.
Откъде да съм сигурен, че няма да стрелят по Бети?
Нямам избор и време за губене.
Ако имаш предложение, казвай.
Вместо да стреляте на месо, използвайте
мегакетамин. Приспивателно за животни.
Ще спаси питона и боата. Не е необходима стрела.
Имам две. С тези дози ще спят часове.
Каза, че от ЦРУ се интересуват от гигантски змии.
Няма да имат нищо против от нова ''опитна мишка''.
Добре.
Ще направим всичко, за да я хванем жива.
Но ако опре до избор: човешки живот
или змия,
заставам зад моя животински вид.
Чудесен ден
за лов и...убиване.
Спокойно, приятел.
Първо, да проучим терена.
ГИГАНТСКА ЗМИЯ В ПРЕЧИСТВАТЕЛНА СТАНЦИЯ
Отваряй!
Добре. Шофьор, чакай сигнал.
Накратко.
Тунелът продължава с километри.
Ще трябват 12 часа, за да открием къде е излязъл.
Остава единствено да пуснем боата по следата му.
Агент Шарп, приятна новина.
Фирмата ни даде името на клиента, наел камиона - Бродик.
Основател и собственик на казина ''Бродик'',
известен ловец.
Познато лице.
Зареждайте, момчета. Питонът е близо.
В отдела има дебело досие за него.
Спонсорира ловни екскурзии
за богаташи, които си падат по организиран лов.
Питонът е негов.
Поне разбрахме
кой е толкова глупав, че да пусне питон.
Дано ние не сме.
Готови за моя команда.
- Готови сме.
- Чудесно.
Отваряйте!
Докторе, какво става?
Може би е следствие от имплантите.
Засилен метаболизъм и сърдечна дейност.
- Не трябаше да те слушам
- Апаратурата е безвредна.
Апаратурата я убива бавно.
Ето, влезе.
Микрокамерата работи.
Предаваме картина и звук на живо.
Според системата за позициониране е на 100 м от нас.
Значи виждаме всичко. Поздравления, Моника.
Нямаше да се справя без доктора...и Бети.
Невероятна апаратура!
Апаратура...
- А удио-визуален търсач.
- Да.
Благодаря, докторе.
Стига сте си правили комплименти.
Слагайте екипите и да търсим питона.
Да влизаме!
Чисто!
Боата е на около 100 м от нас.
Да вървим!
Поддържайте дистанция от 50 м.
Помнете заповедта:
без своеволна стрелба!
Стреляйте само при отбрана. Искаме питона жив.
Затваряй изхода!
Движи се бързо на запад.
- Изглежда боата си знае работата.
- Ако го надуши, ще го намери.
- По дяволите! Загуби се връзката.
- Стой!
- Изгубих картината.
- Къде е боата, докторе?
Не знам. Може вече да е надушила, освен...
Над нас е мястото,
където е нападнал тийнейджърите и репортера.
Питоните сменят мястото си след всеки лов.
Ако работниците са били нападнати тук,
може да е в съседната зона.
- Ще се върне ли тук?
- Не знам.
Още един час слънцето ще грее силно.
Питонът ще търси най-хладното място.
Да се надяваме, че ще е тук.
Да.
Оглеждайте се на четири.
Тук се разделяме.
Татко! Татко!
Казах ти да го направиш в самолета.
Или ще носиш катетър като мен един ден.
Това не е като някоя от тъпите ти видеоигри.
Гледай да не стреляш, докато няма плячка.
Да, запомних.
Мразя те.
Леко си въоръжен.
- Не ми се хабят куршуми.
- Само един?
Повече не ми трябва.
Проверих за питоните по интернет.
Когато се увиват около теб,
усещат пулса ти.
Колкото е по-бърз, толкова по-здраво стискат.
Помни какво ти казах. Без паника.
Бродик, спрете. Нещо шава тук.
Не стреляйте. Ще минем в гръб.
Ив, къде си?
Отляво на вас.
Разбрах.
Вероятно е зад нас.
Отдалечете се още 50 м. Отцепете фронта. Чакайте сигнал.
Разбрах. Да вървим.
Ето го, синко! Да го хванем!
Какво чакаме?
Сигнал на Бродик.
Типове като него имат всичко:
казина,
момичета като нея
а сега иска да има и змия.
Ние само ще гледаме как ще го направи.
Забрави!
По дяволите!
Връзката се възстанови.
Най-после. Да вървим. Напред!
Къде е?
Не знам. По дяволите! Пак се загуби.
Не трябваше ли да чакаме?
Докато русото маце си играе с играчката?
Да го заловим и да се измъкваме оттук.
Тези стени ни делят от боата.
Пречат на сигнала.
Къде отидоха войниците?
Бродик, имаме проблем.
Фоли се отцепи. Текс тръгна след него.
Новобранци!
Фоли!
По дяволите!
Фоли, върни се!
Какво стана?
Г-н Фоли, какво стана? Къде е Текс?
Не знам. Като се върнах, беше изчезнал.
Имам две прости правила за лов.
Първо: Никога не изоставяй групата.
Второ:
Стой далеч от приятелката ми.
Кой стреля?
Синът ми го улучи!
Стреляй на месо!
Огън!
От 15 години го чакам!
Огън!
Спрете стрелбата!
Поздравления, Джеймс!
Препарирай го и го окачи като трофей
на стената у вас.
Над камината.
- Млъквай!
След като напълно объркахме тактическия план...
Опа! Аз съм, момчета.
Мисля, че открих следата.
Ако бях 20-метрово влечуго,
тунелът е мястото, където бих чакала до залез.
Тогава тръгваме. Картите са в джипа.
Да се подготвим за втори рунд.
Татко!
Повторете! ``Стой на място!``
Отговорете!
Сигурно се объркват честотите.
Или тези кухи глави са решили да стават герои.
Имаме картина и звук.
- Бети напредва.
- Може да е надушила нещо.
10 милиона долара за...
Чакай. Улавят се и други сигнали в периметъра на станцията.
Някой се движи по-бързо.
- Открила е питона.
Или твоите войници.
Обадете се!
Обадете се! Загубихме връзка!
Да теглим чоп?
Нищо не виждам.
Чувам го.
Сега, накъде?
- Накъде отидоха?
- Не знам. Няма картина.
- Приготви електрошока.
- Има картина.
О, Господи! Бети е точно над тях.
- Докторе, давай!
- Еднократно действие.
Ще я приспи за часове, ако издържи на напрежението.
Моля?
Наляво!
Не, надясно!
Къде сме, по дяволите!
Виж!
Нямат шансове. Емет, действай!
- Стреляйте в тръбите.
- Какво?
Дай ми радиото. Слушайте ме, войници.
Боата усеща чрез разликите в температурата.
Стреляйте в тръбите. Парата ще я заблуди.
- По тръбите?
- Стреляйте в тръбите.
Използвайте парата за прикритие.
Изгубихме Хофман и Монтгомъри.
Продължавайте до изхода. Повторете.
Трябваше ти да командваш. Бързо вземаш решенията.
Спаси живота им... и спести електрошока.
Да тръгваме.
По дяволите.
Забавляваш ли се?
Щеше да е по-добре, ако можехме да разкараме останалите.
- Засича.
- Вземи моята.
Ами ти?
Време е да качим адреналина.
Остава още един час, преди да се стъмни.
Не е ли достатъчно?
Не.
Няма ли да повторите онзи номер с гранатата?
Искате ли да го изпържим?
- И аз искам такава.
- Страшен е!
Не, не, не.
- Може ли един въпрос?
- Казвай.
Защо избра делфини?
Защо правя опити с тях?
Интелигентни са, разбрани.
Сработват се с хората.
По-лесно е, когато ги опознаеш.
А ти? Защо със змии?
Интелигентни са.
И още,
много независими.
Понякога - с лош характер и не много дружелюбни.
Пазят дистанция... особено с хората.
Добре ли си?
Да. Малко нервен.
Да направим почивка.
Добра идея.
Истината е,
че загубих близък, ухапан от змия.
Когато бях на шест,
със семейството ми отидохме в Южна Америка.
Отседнахме в едно село, близо до Буенос Айрес.
Една нощ сестричката ми отива да пие вода
и настъпва пепелянка, скрита под мивката.
Докторът в селото не знаеше каква противоотрова да даде.
Докато баща ми я откара за 15 мин до болницата,
Тя била вече...
Съжалявам.
Мислех си, че като търся антиотрова,
мога да науча нещо за тях.
- Какво научи за себе си?
- Не знам.
Може би, че трябва да излизам по-често от лабораторията.
Не искам да ви прекъсвам, но трябва да тръгваме.
Бети се е свила,
но нещо друго се приближава към нея.
Трябва да е питонът. Къде са?
Не знам.
- Може да е тръбопровод или..
- Отводен канал.
Виж.
Тя е в една от галериите под главния водопровод.
- Свързани са.
- Защита от наводняване.
- Ако спрем достъпа...
- Ще бъдат заклещени.
Кой после ще влезе в тези водопроводи,
за да открие и обезвреди две огромни влечуги?
Никой. Ще ги изтласкаме.
Как?
Пускаме вода и ги изтласкваме до определено място.
И двете нива стигат до този резервоар.
Твоите хора ще пуснат сънотворно там.
Добре.
Кознетова, там ли си? Слушай!
Искам да спрат подаването по тръбопровод 1 и 2
и всички екипи да се разположат на кота 27В,
готови за действие.
Незабавно! Нито сек. забавяне. Ясно?
Разбрах. Край.
Момчета, да тръгваме.
Да го хванем.
Имам картина. Уморена е, но...
- По дяволите!
- Какво?
- Не е за гледане.
- Кое?
Питонът се опитва да се сноши с боата.
Единствената боа, която снася яйца.
Опитвах се да я заплодя, даже ин витро, но не успях.
Засега изглежда, че се е отказала от бой.
Това ли му е...
Закърнял крайник.
Използва го при сношаване. А, другото ли?
Ще проверя.
Г-н Данър, вие и Джеймс вървете с него.
Поддържайте връзка.
Г-н Данър, вие командвате.
- Изглежда боата бяга.
- По дяволите!
Трябваше ни още време, за да спрем подаването.
Продължават. Питонът я следва.
Не е за вярване, че се примирявам с това.
Имаме компания. Системата хваща сигнали от тунел 2.
Кознетова, обади се. Улавяме сигнали.
Изпратихте ли някого?
Кознетова, чувате ли?
Който и да е, трябва да го извадим оттам.
След три минути тунелът ще бъде пълен с вода.
Значи има време.
Отдръпнете се. Аз командвам.
Някой друг да мисли, че сме се изгубили?
Зарежи го засега.
Накъде?
- Насам!
- Защо се хванах?
ВОДОПРОВОДИ НЕ ВЛИЗАЙ!
Не ми харесва.
Някой идва.
Или нещо.
Един изстрел -
един труп.
Ни повече,
ни по-малко.
Сбогом,
любима.
Невероятно!
Шарп! Шарп!
Мамка ти, Фоли.
Опа!
Мъртъв е.
- Кои сте вие?
- Кой от вас е Бродик?
Горе е. Той командва.
Спри!
Имаш пушка, идиот! Стреляй!
Татко!
Ето! Отвори я широко, копеле!
Трябва да изчезваме. Хайде!
Насам!
Идвай!
Спри!
Освети тук.
Погледни това!
Мислех, че е дошла да пие вода. А тя е снесла яйца.
Само една разлика.
Не съм поръчвал женска.
- Тук са резервоарите.
- Има десетки подобни.
- По дяволите!
- Какво?
Забравих чантата и монитора...
Няма значение! Давай!
Няма излизане оттук!
- Знаеш да плуваш, нали?
- Защо? Чакай!
По дяволите!
Така, скъпа.
Остави яйцето на мястото му.
Ив!
Не си отивай!
Ще отмъстя за теб.
Беше невероятно.
Може някога да го направя и на сушата.
Ще се върна.
Има шахта на 20 м.
- Мисля, че води до друга галерия.
- Да плуваме.
Къде са войниците?
Или ще тръгнем след питона и боата
без радио и подкрепление,
или ще се откажем и ще се измъкваме оттук.
Ти си, докторе.
- Кой по дяволите си ти?
- Щях да попитам същото.
Бродик!
- Познаваме ли се?
- Не.
Идиот! Разбра ли какво си направил?
Нищо в сравнение с това, което мога да направя
на вас двамата, ако не се разкарате!
Пусни го!
Казах, пусни го!
Г-н Бродик, арестуван сте за незаконен внос и лов.
Отведете го.
Добре ли сте? Да тръгваме. Хайде.
Отидохме до кота 27В. Нямаше никой.
Оттогава ви търсим.
- Шарп е мъртъв.
Знаем.
Намерихме тялото.
А монитора?
Не.
Лаптопът и програмата са в лагера във Филаделфия.
Там сме след 10 мин.
Задник!
ФИЛАДЕЛФИЯ
Да не ти е играчка?
Отново на работа. Така да се каже.
Има проследяване и звук.
Картината се е прецакала.
Повреда в имплантите.
- Местоположение?
- Четири квадрата източно.
Какво ли прави там?
Може би пази яйцата.
Какви ги говориш?
Не знаеш ли? Натъкнахме се на люпило.
Счупихме едно яйце случайно.
Затова влечугото уби приятелката ми.
- Можеш ли да върнеш видеото?
- Да. Един момент.
Намерих го.
Добре, на бавен ход.
Стоп. Увеличи.
Единствената боа, която снася яйца?
Няма как да я е оплодил и да снесе след един час.
Не. Трябва да е била вече оплодена.
Затова не е нападала питона. Пазела е яйцата.
Или го е харесала.
О, не.
Защо му дава да яде яйцата? Какво й е?
Може би е изтощена.
- Откога е записът?
- Преди 15 мин. Виж.
- Поне знаем, че е жива.
- И че следи питона.
- Мислите, че ще отмъсти?
- Ще разберем.
Май че наистина ти има зъб, Бродик.
Макинтайър!
Не стой, спри го!
Стой! Стой!
- Майната ви!
Трябваше да знам, че е оплодена.
Сигурно е комбинация от някоя змия-храна и хормон.
- Може би природата си иска своето, докторе.
Какво е това?
- Звучи като живо.
- Някаква машина.
- Музика.
Мислех, че сте отцепили в радиус от 8 км.
Ще се видим пак, нали?
Внимавай!
Всички, напред!
По дяволите!
Умри, мазно влечуго!
Каня ви на барбекю.
Луд, буйстващ с огнепръскачка.
Искам подкрепление незабавно.
Моника!
Шибана пръскачка!
Слушай ме, бягай!
Добре го измисли.
- Опасно е. Пистолетът остана.
Ей, кучко. Помниш ли ме?
Да се задавиш с мен, кучко!
Хайде.
Вече е късно.
Сбогом, Бети.
Убих я.
Не, спаси я.
Избягала е.
Ако не я намерим?
Знаем къде са яйцата. Ще я намерим.
Моля?
Аз и ти. Добър екип сме.
С Бети - трима.
- Готова ли си?
- Готова съм.