Всички текстове (237533), страница 23075
The X-Files 911 - Audrey Paule (1993)
Мерси за бирата. Мерси за возенето. Някакви планове за уикенда? Големи. Пица за микровълнова, и сателитна телевизия. Мерси, че направи живота ми толкова вълнуващ. Май ни трябват и на двамата домашни любимци. Хората с питомци, живеят по-дълго, така казват. Мислех да си взема котка. Има си хора за кучета, и хора за котки. Ти си за куче, Джон. - Как разбра? Ти си вярващ, ти си зависим. Ти не се съмняваш. Ще ти хареса. - И защо не котка? - Грижи. Не искат много от теб, не можеш да ги разочароваш. Ти не можеш нищо да разочароваш, Джон. Ще се видим в Понеделник? Да. Чао. Джон, Джон, Джон. Едно, две и три. - Г-це... - Рейс. Как сте тази вечер? Вие сте с нас? Ало? Има ли някой тук? Здравейте. Изплаших се малко... първо. - Кой си ти? - Стивън Мърдок. Не знам дали има значение вече... но името ми е Стивън. Погледнахте ли навън? Да. Не го правете. Къде са всички? Въпроса е, "Къде сме ние?" Злополука ли претърпяхте? Мисля, че ме удари кола на път за вкъщи. Влязох с болки в гърдите. Г-н Бариеро, един нов. Намерих Г-н Бариеро да се мотае тук... като вас. Паднал от скелето, където работил. Мислиш, ...
The X-Files 910 - Providience (1993)
В Библията се казва, че Господ се явил пред Моисей в горящи храсти. Дошъл при Йосиф на планински връх. При Буда, Господ дошъл докато той седял под едно дърво. Господ дойде при мен, като видение, в пустинята... 26 февруари , 1991. Моята рота беше притиснала войниците на Садам в един малък бункер.. Но бяхме обградени... напълно изненадващо и нямаше милост за никого... - Не си чуствам краката! - Ще се оправиш. - Не се тревожи. - Краката ми! Отивай на радиото! Трябва ни помощ! Зулу 62, атакуват ни. Повтарям: атакуват ни. Под автоматичен тежък обстрел сме. Държахме се на позиция и щяхме да я удържим... но точно в този ден, ме обзе ужасното чуство за обреченост... Видях бъдещето на тези храбри мъже... и те щяха да умрат. Смъртта дойде да вземе моите хора, но не и мен. Остави ме да бъда свидетел на видението.. Небесни ангели. И преди да дойде вятъра дойде светлината. И от нея изплуваха четири живи същества... и те бяха подобни на нас хората. Знаех, че моя живот е пощаден. Трябваше да предам посланието на тези четири ангела... на синовете на Господ.. Да предам посланието на Бога, който е бил...
The X-Files 909 - Provenance (1993)
Тук е централа до екип Едно. Екип едно, моля докладвайте. Екип едно докладва. Никакво движение и необичайна активаност, Централа. И и кажи , че задника ми замръзна... и че ми трябва някой... да ми раздвижи кръвта. Централа, Агент Дейли... има много специална молба. Микрофона изключи, човече. Не ме плаши така. Хайде. Държи те буден, нали? Да. Нещо се движи. Къде? Идва от дърветата. Направо. Видя ли го? Видях! Екип едно до Центарала... почнахме преследване... на нелегално пресичане на границата. Заека излезе от дупката. Край на пътя, приятелче. Агент Скъли. Той ме очаква. Влизайте, Агент Скъли. Те всички ви очакват. "Те"? Извинете, че ме чакахте. Седнете, моля, Агент Скъли. Мога ли да попитам за какво е всичко? Можете да седнете, моля. Директор Керш... ви извика днес тук... за да ви зададе няколко въпроса, Агент Скъли. Добре, само няколко... стандартни въпроса. Знаете ли какво е това? А трябва ли? Това е прост въпрос, Агент Скъли. Знаете ли какво е това? Не съм сигурна. Но сте го виждали и преди. Да не би да съм заподозряна? Заместник Директор Скинър... ни накара да повярваме... че вие...
The O C - 01x15 - The Third Wheel (2003)
Досега в The O.C: - Познай кой се върна. - Леля Хeйли? - Каза ли защо е тук? - Нямала пари. - Не можеш да продължаваш да живееш така. Така, че като порастна да съм като теб? - Той наистина не е мой тип. - Какъв е твоя тип? Сет Коен? Не исках да съм сам на Нова Година. - Ще правя купон. - Няма да идваме. Не съм пиян. Не означава, че не можеш. - Чист и трезвен, 11 месеца. - Приятелката ти е сама на купона? - Не сама, с мъж на име Оливър. - Скъсахте ли? Ние просто няма да прекараме Нова Година заедно. Мисля, че ще сме само ние тази вечер. Субтитри IvanMatin - Тя ни изяжда всичко - Това е просто кифличка! Не. Не, не, не е никога не е просто кифличка. Като някой, на практика е бил заключен за последните 17 години... ...мога да кажа със сигурност, че тя никога не излиза от вкъщи. - Тя няма къде другаде да отиде. - Защото нейните приятели искат да е сритат. - Извинявай за езика. - Защо? Бих искал да е сритам. - Кърстин. - Идвам. Няма повече кафе. Ще направиш ли още? - Препечени филийки, не ръжен хляб. - Не, не, не. Ще говоря с нея. Такаче трябва да преживея на английски кифли. Мариса? Марис...
Profondo Rosso (1975)
Добре,добре,спрете. Страхотно! Наистина... ...наистина,това е добро. Много добро! Може би прекалено добро. Твърде изчистено.Да, твърде прецизно. Твърде... формално... Тряба да е по...разкрепостено! Какво имам предвид? Спомняте ли си стария джаз идващ от... бордеите...СВОБОДАТА... ...вдъхновен от... Конференция по Парапсихология ...и този феномен... както потвърждават последните проучвания . . .не е ограничен за по-висшите видове. . . ...но той включва и гръбначните... както и безгръбначните... пеперудите... ....термитите,зебрите... ...всички тези животни и много други ...използват телепатия, за да си предават нареждания и обменят информация Това е доказан факт който може да бъде лесно демонстриран Например: Ако поставим пеперуда в клетка, за няколко часа ...тя ще успее да привлече наоколо още много пеперуди ...които ще се тълпят около клетката в отговор на нейния повик ...покриващ дори дистанция от няколко мили!... Това е телепатия ! Дарба, която се проявява още в първите етапи в живота на новородените... ...но дарба,която те неизбежно губят, за да усвоят ...вербалната комуникация. О...
The Right Stuff (1983) (The Right Stuff CD3)
Според теб маймуните знаят, че ракетата може да избухне? Тези астронавти знаят това. Ще ти кажа нещо. Изисква се специален доброволец за самоунищожителни мисии. Особено когато се дава по телевизията. Старият Гас добре свърши работата си. Капсулата беше изгубена, нашият нов герой, астронавт Гас Грисъм бе спасен. Президентът Кенеди започна по-дръзка космическа програма. Онези, които бяха преди нас, направиха тази страна сигурна, яхнаха първите вълни на индустриалната революция, първите модерни изобретения и първата вълна на ядрената сила. Това поколение не възнамерява да се потопи в обратното течение на идващия космически век. Ние ще бъдем част от него. Ние ще го поведем. Знаеш, че винаги съм мразела летенето. Когато те срещнах, ти вече беше пилот и никога не се оплаках. Когато летеше с онези самолети, аз и децата... Никога не сме имали осигуровки, освен за няколко платени месеца. Винаги съм мразела разговорите за осигуровки. Правителството харчи всякакъв вид време и пари, да обучава пилотите в безстрашие. Но не харчат и стотинка, за да те научат как да бъдеш безстрашна съпруга на лете...
The Right Stuff (1983) (The Right Stuff CD2)
На тайни места из цяла Америка, 56 от най-добрите летци, в този момент се надяват да бъдат едни от първите хора в космоса. Това са възможно най-модерните тестове. Най-суровата физическа проверка, на която е подлаган човек. Те са подложени на всеки стрес, измислен от доктори и инженери. Тези мъже се подготвят за живот в капсула. Те ще управляват нова машина в напълно враждебна среда. Ще се срещнат лице в лице с неизвестността. Мнозина са призовани, но малцина ще бъдат избрани. Това са мъжете, които ще се изправят пред опасността. Никой не е бил толкова прецизно подготвян за предстоящо събитие. Всеки знае, че който оцелее в това състезание е предназначен да стане легенда на своето време. Дръжте това. Дръжте и това така. Когато скобата се освободи, балонът ще се изпразни във вас. Ще се изпразни? Къде е тоалетната? Два етажа нагоре. Гонсалес ще ви отведе, но почакайте с него тук. Как сте, Гонсалес? По-бързо! Добър ден, командире. Глупак! Натиснете бутона. Приятелят ми и аз мислим, че Хосе Хименес звучи добре. Но това, което правите е лошо. Абсолютно сте прав. Отвори! Някога имал ли сте с...
The Right Stuff (1983) (The Right Stuff CD1)
ИСТИНСКИ НЕЩА Имаше демон, който живееше във въздуха. Казваха, че тези, които дръзнат да го предизвикат, ще загинат. Ще загубят контрол върху управлението, а самолетите им ще се разтресат и разпаднат на парчета. Демонът живееше на Мах 1, число, показващо звуковата скорост. 1200 километра в час. Скорост, при която въздухът не може да се отдръпне от пътя. Живееше зад бариера, през която не можеше да премине никой. Наричаха я звуковата бариера. Тогава конструираха малък самолет, наречен Х-1, за да се опитат да я преодолеят. В калифорнийската пустиня се събраха мъже, за да го изпитат. Наричаха ги летци-изпитатели и никой не знаеше имената им. ВК 28, приготви се за спускане. Съобщението е прието. Говори ВК 28. Започвам снижаване и ускоряване. Число на Мах 0,92. Число на Мах 0,93. 0,94. Усещам лека турбулентност. Число на Мах 0,95. 0,96. 0,97. 0,98! 0,99! ВК 28, искаш ли да обявиш тревога? Напротив. ВК 28 не иска... Махайте се. Гледах снимките на стената. Как така добър пилот като Слик няма снимка там? Какво трябва да направиш, за да бъде снимката ти там? Трябва да умреш. Ягър, старо копел...
Out Of Time (2003) (Out Of Time CD2)
Ето готово. - Нищо не се чете. - От тонера е. - Може ли да го изпрати отново. - Добре е. - Аз мога да го прочета. - Не, да го изпрати отново. Така казва Бари Томас. Приятел на Крис от гимназията. Познавам го. - Този е Уил Блаунт. - Добре ли сте момчета? Всичко е наред. Този е Франк Родес. Не. Всички кашони отиват в маями. Значи последно са се обаждали до Американските Авиолинии в 20:00 ч. Имам изненада за теб. Двама от тях вече са били мъртви. - Какво? - Двама от тях? Не е намерен никакъв пушек в дробовете им. Ако са били живи когато мястото се е взривило, дробовете им щяха да приличат на мина. Алекс, ето записите от мобилния телефон. Мобилен телефон? Те работят на различна честота от стационарните. "Банян Кий" "00:34 ч. " 305-555-01 99? В колко часа бабата каза че е видяла човека? След "Шоуто на Лено" В колко часа свършва то? Около 00:00, 00:30? Ехо? Това може би е нашия човек. Колко човека ти звънят след полунощ? Може да е било грешка. Добре. 555-0199. Хайде, хайде. Да. Добре. Нека видим дали можем да открием този номер. Не знам на кого е. Абонатът с който се опитвате да се свържет...
Out Of Time (2003) (Out Of Time CD1)
Дензъл Уошингтън Б Е З В Р Е М Е В Св. Петербург, Флорида, 52-годишен мъж. И също тези две млади жени в къщата. Те показаха най-доброто от себе си, за да се представят пред момчето... Шеф Уитлок. Шеф Уитлок, Ан е. Ан Мерай Харисън. Някой току що влезе с взлом в къщата ми. Добре. Изчакайте там, мадам. Как сте, Г-це Харисън? Шерифе. - Добре ли сте? - Да, добре съм. Може ли да вляза? - Заповядайте. - Благодаря О, боже. Ти ли разкраси така този приятел? Аха. Той е висок колкото теб. И толкова тежък. Я да видим, той и прилича на теб. Прилича на мен? Е, добре изглеждаше? Не. Съжалявам. Не е мой тип. Значи, този "грозен" мъж... знаеш ли как е влязъл в къщата? Прозореца на спалнята. Добре, има ли проблем ако вляза в спалнята? Не. Заповядайте. Защо не ми разкажеш какво се случи? ОК. Бях заспала. Но когато се пробудих понеже усетих нещо. Видях, че прозореца беше отворен... ...и той стоеше точно там където сте Вие сега. Тук? Сигурна ли сте? Добре, какво направо той? Тръгна към мен. Тръгнал е към Вас? Така? И тогава ме сграбчи. - Къде? - Точно тук. Така ли? Но беше много по силен от Вас. Така? Х...