The Right Stuff (1983) (The Right Stuff CD3.srt) Свали субтитрите

The Right Stuff (1983) (The Right Stuff CD3.srt)
Според теб маймуните знаят, че ракетата може да избухне?
Тези астронавти знаят това.
Ще ти кажа нещо.
Изисква се специален доброволец за самоунищожителни мисии.
Особено когато се дава по телевизията.
Старият Гас добре свърши работата си.
Капсулата беше изгубена, нашият нов герой,
астронавт Гас Грисъм бе спасен.
Президентът Кенеди започна по-дръзка космическа програма.
Онези, които бяха преди нас,
направиха тази страна сигурна,
яхнаха първите вълни на индустриалната революция,
първите модерни изобретения
и първата вълна на ядрената сила.
Това поколение не възнамерява
да се потопи в обратното течение
на идващия космически век. Ние ще бъдем част от него.
Ние ще го поведем.
Знаеш, че винаги съм мразела летенето.
Когато те срещнах, ти вече беше пилот и никога не се оплаках.
Когато летеше с онези самолети, аз и децата...
Никога не сме имали осигуровки, освен за няколко платени месеца.
Винаги съм мразела разговорите за осигуровки.
Правителството харчи всякакъв вид време и пари,
да обучава пилотите в безстрашие.
Но не харчат и стотинка, за да те научат как да бъдеш
безстрашна съпруга на летец-изпитател.
Предполагам, че ми харесва.
Харесват ми мъжете, които могат
да използват пределните възможности на машините.
Летец.
Но не понасям мъж от типа "помниш ли, когато".
От онези озлобените, които седят и си припомнят стари времена.
Ако усетя, че това се случва,
ще те напусна.
И няма да ме намериш.
Аз съм безстрашен мъж, но се страхувам да не те загубя.
Не, не си.
Но си длъжен да бъдеш.
Какво има?
Руснаците са изпратили Титов.
Титов е горе?
От колко време?
От един ден.
Ден ли? Цял ден?
Обикаля земята точно над нас.
Трябва ни човек в орбита или всичко е загубено.
Отхвърляме Редстоун и поемаме с Атлас.
Знаеш какво означава това.
Нямахме голям късмет с тази ракета.
Не можем да вземем всички предпазни мерки.
- Ще бъде опасно.
- Ние сме готови.
Казах, ще бъде опасно.
Напълно сме готови.
В този подреден, скромен дом е Ани Глен,
жената на астронавта Джон Глен,
споделяща безпокойството и гордостта на света в този миг,
но по личен и решителен начин, който само тя може да разбере.
Вицепрезидентът пожела да се срещне с г-жа Глен.
Той отново пита за вас.
Кажете им, че отказвам.
Съжалявам, тя каза не.
Вие не разбирате. Много е важно.
Вицепрезидентът трябва да я види.
Предадохме ви, че след успеха на мисията
вицепрезидентът ще пристигне и ще говори с Ани Глен.
Междувременно, Джон Глен чака времето да се изясни,
за да предприеме историческата си мисия.
Знаете ли какво искат руснаците?
Те искат да ни унижат.
Тя все още отказва.
Не й ли казахте, че ще доведа хората от Ей-Би-Си,
Ен-Би-Си, Си-Би-Ес?
Нейните мисли и слова ще се чуят от милиони.
Къде отиват?
Полетът е отменен.
Отменен?
Това е идеално.
Ще отида и ще я утеша по националната телевизия.
Ще изразя съчувствие.
Ако иска, вицепрезидентът също може да й се обади.
- Не? Какво означава "не"?
- Означава "не".
Какво искаш да кажеш с това "не"?
Обаждат се от НАСА.
Отивам да натисна НАСА. Отивам право на върха!
- На върха?
- Точно така!
Те ще я принудят да сътрудничи.
С жена ви има проблем.
- Сериозно ли е?
- Ние мислим, че да.
Наблизо има телефон, набрахме я от него.
Аз съм. Добре ли си?
Какво има?
Джонсън
иска да се покажа
по телевизията.
Вицепрезидентът?
Кажете й да го пусне да влезе с репортери.
Това е страхотен материал.
Важно е, Джон.
Означава много.
Чуй ме.
Ако не искаш вицепрезидента
или телевизията, или който и да е друг у дома, така да бъде!
Доколкото знам, те няма да влязат!
Аз те подкрепям и ще им кажа това!
Няма да позволя Джонсън или друг да стъпи вкъщи.
Предай им, че астронавт Джон Глен ти е казал да го кажеш.
Ще ти се обадя скоро.
Не можеш да го направиш!
Вицепрезидентът е начело на програмата!
Трябва да мислиш за нея!
Прекалихте!
- Аз ли прекалих?
- Да, сър!
Аз командвам тук.
Ще видим това!
Мисля да сменя реда на назначените полети.
Кого ще вземете?
Чухте какво каза той.
Спокойно, приятели.
Отдръпнете се.
Летци!
Госпожи! Крави!
Гладиоли!
Има ли някой, който да може да се справи с една домакиня?
Мухеа, Австралия - 20 февруари 1962 г.
Да танцуваш с Матилда, мислех, че Ханк У илямс я е писал.
Не знаем кой я е писал.
Австралийска е, разбра ли?
Кои сте вие?
Ние сме аборигени.
Кой сте вие?
Аз ли?
Аз съм астронавт.
Какво правите тук, Астронавт?
Един мой приятел се готви
да лети над главите ни. Горе в космоса.
А аз ще го ловя с радара.
Ще лети към небето?
И ти ли ще правиш това?
Ти би ли го направил?
Не и аз, приятел.
Виждаш ли стария мъж там?
Той знае.
Той познава луната.
Познава звездите.
Знае и Млечния път.
Той ще ти помогне.
Той знае.
Ще имаме нужда от всякаква помощ.
Бъди готов за последно десетсекундно отброяване.
Господи, води го по пътя. Бог да е с теб, Джон Глен.
Пълна безтегловност.
Капсулата се завърта.
Гледката е страхотна!
Виждам ясно назад, голям облак над Канавъръл.
Красиво е!
Прието, Френдшип 7. Трябва да продължиш със седем обиколки.
Прието, Ал. Разбрах, най-малко седем обиколки.
Тук е Френдшип 7.
Скоростта е 28000 км в час
и се движим през нощта.
Пълнолуние.
Мога почти да я докосна.
Френдшип 7, отговори. Чуваш ли?
Френдшип 7, обади се, моля.
Без съмнение беше кратък ден.
Повтори, моля. Край.
Беше най-краткият ден, през който съм летял.
Начин да преминеш бързо, нали?
Да, сър.
Виждам светлини долу в Австралия, Гордо.
Откъде идват?
В Пърт и Рокингам ги включиха заради теб.
Имаме включени светлини и другаде.
Те те приветстват.
Ще благодариш на всички за тях, нали?
Ще го направим, Джон. Ще го направим.
Отива към разсъмване.
Днес има много облаци.
Човече, красиво е.
Възможно е да е топлинният щит.
Отпуска се.
СИСТЕМАТА ЗА КАЦАНЕ СЕ ВКЛЮЧВА
Ако се отдели...
Ако топлинният щит се отдели, той ще изгори.
Ще се опържи, когато навлезе в атмосферата.
Мухеа, тук е Кейп.
Имаме сигнал за опасност.
Имаме предупредителен сигнал. Възможно отделяне на щита.
Провери незабавно командното табло.
Той се приближава.
Джон, чуваш ли ме?
Френдшип 7, отговори, моля.
Опитай нещо. Каквото и да е.
Френдшип 7, отговори.
Тук е Френдшип 7. Чувате ли ме?
Почакайте малко.
Виждам нещо странно отвън.
Що за магия е това?
Има някакви искри и игли навсякъде по небето!
Нека ви опиша как е тук горе.
Обкръжен съм от много малки парченца,
бляскаво осветени. Сякаш са луминесцентни.
Не съм виждал нещо подобно.
Цял рояк от тях идва към мен.
Светложълти са. Въртят се около капсулата
и са бляскаво осветени.
Мислите ли, че може да са живи?
Звучи смешно, но приличат на светулки.
Може би е резултат от експеримент на въздушните сили.
Могат ли астрономите ни да грешат?
Центърът, чувате ли ме? Това е чудо!
Могат ли да са светулки или нещо друго?
Разбира се, че не. Светулки?
Прието, Френдшип 7.
Можеш ли да премахнеш тези парченца
чрез контролния джет?
Не.
Не мисля, че имат връзка с моя контролен джет.
Ще ви кажа какво ще се опитам да направя.
Ще се опитам да ги снимам.
Добра идея.
Вероятно мислите, че съм луд.
Много са красиви.
Изглеждат като светулки в лятна нощ.
Просто си танцуват наоколо.
Махнете се оттук!
Махнете се!
Посока към разсъмване. Нов ден.
Светулките останаха назад.
Нямам представа какво бяха.
Тук е Френдшип 7.
Беше такава нощ. Беше наистина вълнуващо.
Започва третата обиколка.
Колко дълго ще го държите в неведение?
Какво да му кажем?
Той е летец. Осведомете го за положението.
Глен е в третата си обиколка
и полетът протича почти както е планиран.
Никой човешки индивид
не е бил по-добре подготвен.
Полетът протича като по учебник.
Всичко е наред.
Нямахме голям късмет с ракетата Атлас.
Някои казват, че не сме взели всички предпазни мерки.
А така ли е?
Не, това е напълно невярно.
Единствената критична точка е обратното навлизане.
Ако капсулата не е под правилен ъгъл,
топлинният щит ще се взриви.
Има само една надежда.
Може да не отделя реактивния пакет,
който покрива топлинния щит.
Ремъкът е достатъчно здрав, за да задържи щита на място.
Но ако не издържи...
Джон, ще управляваш сам при обратното навлизане.
Препоръчваме да държиш нулев ъгъл. Край.
Да се върна след само три обиколки?
Точно така.
Има ли причина за това?
Не и сега. Това е решение на контролния пункт.
Разбрано.
Имаш ли време за отхвърлянето на реактивната ракета? Край.
Не сме сигурни дали системата за кацане е задействана.
Мислим, че е възможно приземяване с реактивния пакет.
Не виждаме пречка за такова обратно навлизане.
Чуваш ли?
Да.
Разбирам.
Започвам да се престроявам колкото мога по-внимателно.
Проверявам дали скенерът ще избере правилна позиция.
Ако не,
ще насоча ръчно.
Готови сме.
Стартираме.
Какъв е този звук?
Той си тананика.
Всичко е наред. Той прави това.
Не може да те чуе.
Попаднал е в йонизационното затъмнение.
Връзката е невъзможна за известно време.
После ще узнаем.
Френдшип 7, тук е Кейп. Чуваш ли?
Тук е Кейп. Чуваш ли?
Френдшип 7, тук е Кейп. Чуваш ли?
Автоматичните системи не работят. Той управлява ръчно...
ДОБРЕ ДОШЛИ АСТРОНАВТИ
ШАПКИ ДОЛУ ЗА ИСТИНСКИЯ НЕБОСТЪРГАЧ
Най-накрая пристигна.
Машина с мощен двигател.
Само ако имахме такава преди няколко години.
Лошата новина е, че вероятно програмата е към своя край.
Оттук нататък само астронавтите имат осигурено финансиране.
Освен ако няма някое непредвидено събитие.
Руснаците поставиха нов рекорд от 35 километра
издигане над земята.
Никой не се интересува вече от рекорди.
Всичко, което искат, е капсула горе в пространството.
Мисля, че този самолет може да надмине рекорда на руснаците.
Може би имаш право.
Пристигат!
Вижте само кого ви доведох!
Г-н и г-жа Джон Глен.
Алън Шепард.
Гас Грисъм.
Скот Карпентър.
Дийк Слейтън.
У оли Шира.
Г-н и г-жа Гордън Купър.
У смихни се, мила.
Мои скъпи съграждани,
американските астронавти от Меркурий!
Добре дошли в Хюстън, вашия нов дом.
Аз и съседите ви искаме да ви поднесем печено месо
по тексаски!
Понеже се местите тук, за да засвидетелства уважението си,
г-н Шарп дава земята,
строителните фирми дават жилищата,
а универсалните магазини, предоставят мебелите.
- Чудесно.
- Благодаря.
- Вие кой сте?
- Шепард.
Кой е Глен? Искам да се срещна с него.
Той е там.
Извинете.
Още веднъж извинете.
Ще излетя до луната. Кълна се, на път съм.
Здравей, малката. Страхотно се радвам да те видя.
Слушал съм доста неща за теб, момиче.
- Приятно ми е.
- И на мен.
Приятно ми да се запозная и с вас.
Извинявай, млада госпожице.
Получихме го.
Пържола. И всичко останало.
Също като при Панчо.
Пържолата има същия вкус,
само че гарнитурата е повече, Гас.
Изглежда странно.
Имам договор със списание за 25000 долара на година.
Имам и безплатен дом с цялата мебелировка.
Ще получа и спортна кола.
Имам и безплатен обяд, където и да е в Америка,
а дори не съм бил там горе.
Забелязах това.
О, ти си го забелязал? Че не съм бил още в космоса?
Пазят най-хубавото за накрая.
Да, така мисля, братко. Така мисля.
Само гледай да не сгрешиш.
Разговаряме с Гордън Купър. Предстои му да обиколи земята.
Тъй като сте последният от седморката и най-малко известен,
можете ли да ни откриете кой според вас е най-добрият летец?
Кой е най-добрият летец, когото съм виждал ли?
Кой е най-добрият летец, когото съм виждал ли?
Ще ви кажа.
Виждал съм много и повечето бяха на снимки на стената...
Извинете, какво казахте?
Казах, "снимки на стената", на едно място,
което не съществува вече.
Някои от тях са
в тази зала.
А други са още там някъде отвън
и правят това, което винаги са правили.
Качват се всеки ден в летящи машини
и рискуват живота си
на ръба на пропастта,
вземайки смели решения в най-критичните моменти.
Но имаше
един пилот, когото видях веднъж, и мисля че беше...
Колко близо сте били до ръба на пропастта?
Кой е най-добрият летец, когото съм виждал?
Е добре, той е пред вас.
Ей, Ридли!
Имаш ли дъвка?
Може би имам пакетче.
Дай ми на заем една. Ще ти я върна.
Става.
Мисля, че онзи самолет е само за мен и ме чака.
Това вече е приказка.
Хей, какво е това?
Някой има ли разрешение за излитане?
Какъв е този самолет?
Самолетът на пистата, имате ли планиран полет?
Самолетът на пистата, имате ли планиран полет?
Ще го издигна малко, за да го изпробвам. Има ли възражения?
Ягър е.
Няма възражения.
Имаш разрешение. Загрявай бавно.
Трябва да има разрешение. Разбра ли?
Да. Разбира се, че трябва.
Тук е някъде.
В чест на тези
най-велики летци в историята на човечеството,
имам удоволствието и гордостта да ви представя
госпожица Сали Ранд!
Достигни максимума!
Можеш да го направиш!
Само още малко. Вече сме на 31000 метра.
Всемогъщи Боже!
Сър, ето там.
Това човек ли е?
Да, по дяволите, прав си!
15 май 1963 г.
Не искаме да те безпокоим, приятелче, но...
но това е полет.
Милиони хора наблюдават и помислихме, че може би...
Да. Няма проблем.
Готов съм, когато кажеш, Джон.
Десет, девет...
Тръгвай.
Напред, братко, напред!
"Навлизаме в необятното синьо небе."
Тридесет секунди до изтичане на горивото и кислорода.
Налягането в кабината е нормално. Високометърът работи.
Приятен път, приятелче. Напред!
Слънцето навлиза през прозореца.
О, Господи, каква божествена светлина.
Програмата Меркурий завърши.
Четири години по-късно, астронавтът Гас Грисъм загина
заедно с астронавтите Уайт и Чафи,
когато ги помете огън в капсулата им на Аполо.
Но на този славен ден през май 1963 година,
Гордо Купър отиде по-високо, по-далеч, и бе по-бърз,
от който и да е друг американец.
Цели двадесет и две обиколки около света.
Той беше последният американец, който беше сам в космоса.
И за кратко, Гордо Купър
стана най-великият летец, който някой някога е виждал.