Всички текстове (237533), страница 23068

The X-Files 310 - 731 (1998)
The X-Files 310 - 731 (1998)

Добре! Движение! - Всички навън! - Навън! - Навън ! Вървете! Движение ! - Хайде! Хайде ! Вървете! Вървете ! - Ти! Хайде. Вървете! Движение ! - Хайде! Хайде ! Навън ! Всички навън ! - Вървете! По-бързо! По-бързо ! Вървете! - Хайде! Влизайте! - По-бързо! - Чух те го! Качвайте се! - Продължавайте! Назад. Хайде ! - Вървете ! - Всички назад! Следващите, доведете ги! - Всички вън! - Вървете. Хайде. По-бързо ! Движение ! - Обърнете лица в другата посока! Огън! Мълдър? Отговори! Проклятие. - Какво има на този влак. - Вече няма значение. Нашето правителство е създало тайни вагони. Качили са нещо на този вагон-- нещо живо. - Какво друго трябва да знам? - Какво общо имат Японците. Как е замесен човек с име Ишимару. - Това не знам. - Не ми казвай че не знаеш, ти кучи-- Има граници... на моите знания. - Нямам време за твоите двусмислици. - И какво ще правиш? Ще ме застреляш, като хората застреляли сестра ти? И тях ли познаваш? Искаш да знаеш какво има на влака, кой уби сестра ти? Да разбереш, какво са сложили във врата ти. Имплантът. Повече от всичко, което ще ти кажа. Може би всичко, което искаш...

The X-Files 309 - Nisei (1998)
The X-Files 309 - Nisei (1998)

Побързай те! Здрасти ! Всичко е чисто. Влезте. Какво гледаш? Нещо е дошло по пощата. това не е обичайно разследване. Какво е ? Според списанието, аутопсия на извънземен. Гарантирана автентичност. И ти си дал пари за това ? 29.95, плюс доставката. Мълдър, това е по-тъпо и от тези филмчета по Фокс. Дори не се вижда какво оперират. Да, но изглежда истинска. Подреждането и процедурите. Не точно както се прави аутопсия, нали? Технически, не знам защо са с противогази. Може би заради зелената субстанция... която излиза от обекта. Можеш ли да я разпознаеш? Маслиново масло ? Змийско масло ? Но ти мислиш, че е кръв на извънземен. Сигурно е, че извънземните нямат кръв, Скъли. - И от тук следва въпроса. Ако това е аутопсия на извънземен -- - Къде е извънземния? Това, което ме заинтересова е липсата на детайли. Ами какво искаш за 29.95 ? Аутопсията по телевизията беше нагласена прецизно, да покаже много. И това е истинско, щото се вижда малко? Да, и защото-- Заради това. Кой продава тези записи? Някакъв тип от Алентаун, Пенсилвания. Твърди, че го засякъл със сателита около 2:00 тази сутрин. - Вх...

The Texas Chainsaw Massacre (2003)
The Texas Chainsaw Massacre (2003)

Филмът който ще видите, е резултат на трагедията сполетяла 5-тима младежи. Трагедията е в това, че бяха толкова млади, ала дори да бяха живели дълги, дълги години, пак не биха могли да очакват, или да си представят, да срещнат толкова лудост и ужас, колкото в този ден. За тях, следобедът на безгрижното лято се превърна в кошмар. Вече 30 години досиетата събират прах в забравените архиви на полицейския участък в Травис каунти. над 1300 доказателства събрани от местопрестъплението в къщата на Хюит. Дори и сега няма по-показателно от поверителния полицейски фотоархив направен на местопрестъплението. Проба, Проба, Проба. Така, ъъ... днес е 20 август, 1973. Часът е 3:47 следобед. Мястото е къщата на Хюит на улица 17-та. Тук е намерена жертва No1. Ще правим описание на убийството, и сега се спускаме по стълбищата към мазата с пеща. Ъ... ето ... ей там. Това са драскотини по стената. Ей там в дясно има повече. И... ъ, там има нещо. Прилича на ... изглежда като коса със съсирена кръв и изтръгнат нокът. Добре, сега вече ще се преместим в стаята с пещта. Събитията от този ден водят до едно от ...

Taken - 01x05 (2002)
Taken - 01x05 (2002)

Превод и субтитри OkTaBuA & IvanMatin Баща ми беше покварен човек и егоист, който поставяше личното си издигане над благото на страната му. Според мен неговия егоцентризъм го направи пречка за проекта. Въпреки това, той беше и невероятно педантичен. Пази картотека за всичко. Това е интересно, докторе. Вашият подпис на доклада от аутопсията на трите намелени тела при катастрофата край Розвел, и четвъртото, това, което е умряло под наблюдение. Две копия от доклада за катастрофата... истинския и този за потулване на историята. Генерале, Вашият подпис е и на двата. Един интересен за диспозицията на телата на близнаци медиуми използван в по-ранни проучвания върху естеството на технологията. Този е особено информативен. Това е брифинг за събитията в Розвел, който вие и колегите ви сте приготвили за генерал Айзенхауер точно преди да закрие отдела. На страница 2 ще намерите списък на 12-те от вас работели върху брифинга. Много впечатляваща група. Това, разбира се, са копия. Оригиналите са на сигурно място. Какво искате? Командире. Куфарчето ви, сър. Какво става тук, Eрик? Проверих докладите ...

Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x03 - To Loose The Fateful Lightning)
Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x03 - To Loose The Fateful Lightning)

"Тези, които не успеят да научат историята са обречени да я повтарят : Тези, които не успеят да научат историята ПРАВИЛНО - - Защо те са само обречени." Achem Dro'hm "Илюзията на историческите факти" [4971 Г.Ф.] Нарича се GS92196. Това е станция за услуги и поправка на кораби. Истинско украшение в короната на Федерацията. Може би някога. Сега сигурно е изоставена. На добра стратегическа позиция е за атака на системата Дихедра. Последният път като проверих най-страшното нещо там бяха сметките на хотелите. Е, да тези хотели все още може да сервират обяд, но ние сме главното ястие. Цялата система гъмжи от Магози. Всеки знае това. Почити всеки. Въоръжението на кораба е изчерпено. Не можем да отвърнем на огъня на една единствена сонда на Магог, камо ли пък на пълно нападение. Още една причина да проверим станцията. Ако още работи може да се снабдим с изтребители, дрони, резервни части.. Вижте, знам че се целя високо. Но може да извадим късмет. Това са щурмови кораби на Магози. Тук звездният федеративен кораб Андромеда, вика патрулна станция 9-2-1-9-6 Моля отговорете. Патрулна станция, чув...

Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x02 - An affirming flame)
Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x02 - An affirming flame)

Последният път в Андромеда. Федеративният кораб Андромеда е предаден от съюзниците - Ницшеанците. "Това е капан!" Капитан Дилън Хънт и неговият екипаж се бият, но преди унищожението, Хънт заповядва целият екипаж да напусне кораба и се опитва да го скрие в Черна Дупка. Той е атакуван от своя първи офицер Ницшеанец, но докато се бият Андромеда замръзва в времето. 300 години по-късно, спасителният кораб "Еурика Мару" и капитанът Бека Валънтайн откриват Андромеда и я изваждат от черната дупка. Сега възроденият капитан Дилън Хънт Подпомаган единствено от изкуственият интелект на кораба. АНДРОМЕДА трябва да се бие отново за да спаси кораба си. "Аз поемам от тук." Някои казват че Федерацията щеше да падне и без предателството на Ницшеанците. Те подценяваха и двете, Федерацията и Ницшеанците. Yin Ma-wei Възходът и падението на Федерацията Г.Ф. 11942 Свалени роботи. Палуба 15, 12, 11. Може ли по-добре? Отряд 1, Ниво 10. Веднага. Ницшеанец. Точно когато нещата тръгнаха на добре. Обезопасете коридора. Веднага. Погрижих се за всеки андроид и робот от тук до ниво 9. Добре. Изключих сензорите, точ...

Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x01 - Under The Night)
Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x01 - Under The Night)

Ако патрулите на Федерацията имаха някаква слабост: Тя беше че офицерите бяха прекалено компетентни, смели и грижовни. Yin Ma-wei Възходът и падението на Федерацията Г.Ф. 11942 Бойна готовност. Бойна готовност. Екипажът в бойна готовност. Три минути и пет! Три минути и шест! Три минути и седем! РАЗМЪРДАЙ СЕ, ТОМСЪН! Бих желала да не го правиш повече. Ами ако анти гравитационният ти колан не проработи и не успея да те хвана навреме. О-О, Андромеда, няма да го позволиш, защото мразиш да си избираш нов капитан... Бойно звено пет, заредено и готово. Докладвай. Капитане, всички станции са заредени и готови. Време, три минути и 27 секунди. Много бавно! Много силно. Томсън, забрави да активираш второто оръдие. Андромеда го направи вместо теб. Да сър. Съжалявам сър. Няма да се повтори. И по-добре. Свободно! - До всички, Роми. Говори капитанът. Не е зле, хора, но това не е игра. Знаете какво трябва да се направи. Да паднем под три минути. Свободно. Не струваме. Томсън. Оръдието му изложи на риск целият сектор. Той е умно хлапе. Ще се научи. Ако доживее. Вечният циник. Нямам търпение да чуя то...

Ladder 49 (2004) (Ladder 49 DVDRip XviD-DMT-CD1)
Ladder 49 (2004) (Ladder 49 DVDRip XviD-DMT-CD1)

БРИГАДА 49 Бързо, бързо! Джак! Джак! Чуйте всички. Получихме информация за останали хора на 12 етаж... ...дъждът оксидира огъня, така че очакваме експлозия всеки момент ...затова не се разделяйте и дръжте връзка по радиото. Защо винаги етажа е 12? Предпочитам да беше 4- ти. Хайде дядка, мърдай! Повтарям БРИГАДА 49... Тук БРИГАДА 49 на 12 сме започваме търсене. Прекалено възрастен съм вече за това. Рей отведи Джак, Рей! Добре капитане. Хайде Джак! Пожарникари. Пожарникари. Продължавайте претърсване. Хей! Пожарникари. Рей! Джак! Тук са! Има ли пулс? БРИГАДА 49, Пурпур 3 към Рурпур1. Намерихме жив, качваме го. Пурпур 1 към Пурпур 3 прието. Внимавайте. Подпирайте гърба му. Държа го. Хванах го за краката. Къде е Фил? Какво? Джак един го няма. Беше с нас. Казва, че са 2, един загубен. Отивам да го търся. Дръжте връзка по радиото. Добре. Пожарникари. Пурпур 3 към пурпур 1 приближавам задния изход. Търся един пострадал на 12 етаж. БРИГАДА 49, тук Пурпур 1 към Пурпур 3 разбрано. Хей, хайде давай. Напрегни се. Хайде вървете. Хайде. БРИГАДА 49, Пурпур 1 към Пурпур 3, Джак добре ли си? Пурпур 3 ...

Ladder 49 (2004) (Ladder 49 DVDRip XviD-DMT-CD2)
Ladder 49 (2004) (Ladder 49 DVDRip XviD-DMT-CD2)

Не бързай толкова когато се връзваш. Леми дръж въжето. Късмет! Хайде. Провери си всичко. Ще се спарвиш ли? Да. Ето там е. Хей спокойно, идваме. Аз ще слеза. - Гледай да не паднеш. - Не те ли е страх от високо? Да почваме. Сложи това. Трябва да внимаваш. Екипи, локализирайте се локализирайте се. Не бързай толкова когато се връзваш. Леми дръж въжето. Късмет! Хайде. Провери си всичко. Ще се спарвиш ли? Да. Готов ли си? Дръж се момче. Много внимателно. Опитай се да не гледаш надолу Джак. Благодаря ти Лени. Отпускай. Готово. Внимателно момчета не бива да бързаме. Пускай. Дръж се Джак. Остават 7.5 м. Отпусни още. Още. Остават 4.5 м. Хей приятел не мърдай оттам. Чакай! Стой неподвижно. Изчакай да се доближа. Кажи му да спре. Достатъчно. Ела. Чакай! Изчакай малко! Успокой се това е всичко. Ще те изпусна ако не се успокоиш! Затвори си очите Дръж се здраво за мен. Ще скочим през този прозорец. Кажи ми, че си добре и се успокой. Разбра ли? Вътре ли са? Отпусни още малко. Вече са вътре. Сега сме сигурни: пожарникаря спаси пострадалия. Много добре. Мила? Здравей. Как мина днес? Добре. Пил ли си? ...

Kangaroo Jack (2003)
Kangaroo Jack (2003)

"Австралия..." ""Далечната Земя"" "Груба..." "... отдалечена..." "... негостоприемна и опасна." "Дом на 20 милиона кенгура." "Но едно от тях е много по-умно" "от всички останали." "И името му е кенгуруто Джак." "Но моята история не започва в Австралия." "Тя започва преди 20 години" "във Бруклин." "Това съм аз..." "... Чарли Карбон." "Три неща се случиха в деня" "който щеше да промeни живота ми." "Първо мама срещна Сал." "Тя нямаше много срещи след смъртта на татко." "Истината е, че беше впечатлена." "И защо да не бъде? Сал Маджио" "беше уважаван член на общността." "Да-а-а, опасен и уважаван." " Най-вече опасен" "А това е Франки Ломбардо." "Новопристигнал от Джувенил Хол," "Сал подготвяше Франки" "да поеме семейния бизнес..." "... Семейство, на което щях да стана член." "Второто нещо което се случи бе," "че срещнах Луис Букър." Не ми казвай: Имаш 75 цента в джоба! Грешиш. Това е Капитан Удивителния Компас. - Колко искаш за това? - Не се продава. Няма начин. Съжалявам. - Да поиграем на футбол? Не, ти си играй. Трябва да проверя целия бряг ако ще си плащам вноските за колата. - Имаш ко...