The X-Files 309 - Nisei (1998) Свали субтитрите
Здрасти !
Всичко е чисто.
Влезте.
Какво гледаш?
Нещо е дошло по пощата.
това не е обичайно разследване.
Какво е ?
Според списанието, аутопсия на извънземен.
Гарантирана автентичност.
И ти си дал пари за това ?
29.95, плюс доставката.
Мълдър, това е по-тъпо и от тези филмчета по Фокс.
Дори не се вижда какво оперират.
Да, но изглежда истинска.
Подреждането и процедурите.
Не точно както се прави аутопсия, нали?
Технически, не знам защо са с противогази.
Може би заради зелената субстанция...
която излиза от обекта.
Можеш ли да я разпознаеш?
Маслиново масло ? Змийско масло ? Но ти мислиш, че е кръв на извънземен.
Сигурно е, че извънземните нямат кръв, Скъли.
- И от тук следва въпроса. Ако това е аутопсия на извънземен --
- Къде е извънземния?
Това, което ме заинтересова е липсата на детайли.
Ами какво искаш за 29.95 ?
Аутопсията по телевизията беше нагласена прецизно, да покаже много.
И това е истинско, щото се вижда малко?
Да, и защото-- Заради това.
Кой продава тези записи?
Някакъв тип от Алентаун, Пенсилвания.
Твърди, че го засякъл със сателита около 2:00 тази сутрин.
- Входната врата е залостена.
- Задната отворена.
Никой не е бягал.
Мълдър, тук.
Все още е топъл.
федерален Агент!
Надолу.
Омръзна ми да си губя пистолета.
Окей, с лице към оградата.
Лице към оградата!
Как ти е името?
Говориш ли английски?
Чудесно.
Дай ми чантата.
- Дай ми чантата.
Окей, да вървим.
- Хайде!
Или не могат да намерят преводач, или преводача който са намерили...
не е разбрал инструкциите и се е загубил някъде.
- Не знам кое.
- Опита ли с местния офис на ФБР?
Това не е обичайна практика в Алентаун по това време на нощта.
Виж това. Светлина в мрака.
- Агент Мълдър, Скъли.
- Изненада, сър.
- Да говорите случайно Японски?
- Иска ми се.
- Ще ни спестите малко главоболия.
- Как така ?
Тук съм с федерална заповед, за да оправя кашата.
- Казахте, че сте извършили арест.
- Заподозрян за убийство.
- Трябва да го пуснем.
- За какво говорите?
Според японските дипломатични служби, този човек е дипломат с висок ранг.
Този човек тук?
Това е Казуо Сакари.
Не разбрах името му. Беше твърде зает да ме рита.
Ами жертвата на убийството?
Ще го поемат някаква агенция.
А вие двамата какво правите тук?
Разследваме видео пиратство.
Надявам се няма да си врете носа и ще се приберете веднага, Агент Мълдър.
Преди още някой да се обиди.
Не знам, Мълдър. Не се връзва.
Какво ще прави Японски дипломат в къща...
в която има мъртвец задушен с възглавница?
Очевидно не е завързвал международни контакти.
Какво да правим сега ? Да се откажем ?
Платил съм 29.95, Скъли.
Трябват ми повече отговори, не мислиш ли ?
Какво ще правим?
Сетих се за едно доказателство от местопрестъплението за което забравих.
Какво е това?
Приличат на сателитни снимки.
Какво ще правим с тях ?
Какво би правил той със списък на членове на НЛО общност...
в чудесния Алентаун, наричащи се Кръгът на Бетси Хаподжиан?
Може да я разпитаме за възглавницата. Защо не се поразходиш.
- Вземи си стая и отиди на сутринта.
- А ти какво ще правиш ?
Ще се прибера във Вашингтон, като добро момче, както ми каза Скинър ,
и ще покажа това на нашите приятели.
Името на лодката е Талапус.
Обожавам германската оптика.
Значи, че това е от Германски сателит.
Не, лещата е Германска. Технологията е наша.
- Но сателита е Японски.
- Направени са от Южна Америка.
- Обичам глобалната икономия?
- От къде ги имаш, Мълдър ?
- Японски дипломат.
- Не съм изненадан.
Японците са много големи педанти по отношение на шпионските им възможности,
и са много внимателни за нивото им на развитие.
Какво точно са шпионирали там?
Талапо е разузнавателен кораб от Сан Диего.
Търси от месеци Японска подводница от Втората Световна.
Говори се, че на борда има злато за милиарди.
- Намерили ли са я?
- Не според докладите.
Но според снимките, кораба няма да се върне в Сан Диего.
- Защо казваш това?
- В другите сателитни снимки,
кораба е насочен към Панамския Канал...
и пътува към Вирджиния.
- Морско военно пристанище.
- Но защо отиват там ?
Сигурно са намерили друго.
Добър вечер, Г-н Сакари.
Здрасти. Бетси Хагопян ?
Не, съжалявам. Бетси не е тук в момента.
Мога ли да се свържа с нея?
Извинете. Името ми е Дейна Скъли.
- Аз ви познавам.
- Мисля, че грешите.
Ние сме ви виждали. Пени ? Пени, ела тук.
Мисля, че ме бъркате с някого.
Господи.
Тя е.
- Каква?
- Една от нас.
Трябва да грешите. Аз работя за ФБР
- И съм тук заради разследване на убийство.
- Убийство ?
Кати, Аз съм у Бетси. Обади се на групата и им кажи всички да дойдат незабавно тук ?
Човек на име Стивън Зизър е убит на около две мили от тук.
- Пени, чу ли това ?
- Стивън е бил убит?
- Познавате ли го?
- Той беше член на Кръгът.
Аз не съм член, разбирате ли.
- Аз съм ФБР Агент.
- Щом така си мислиш.
Но на вратата, каза, че съм една от вас.
Преживявали ли сте необясними събития през последните години?
Да ви е нямало известно време и да не знаете къде сте били?
- Защо питате това?
- По-добре седнете, Г-це Скъли.
Мисля, че има хора с които ще искате да се запознаете.
Талапус?
това е кораб с регистрация от Сан Диего.
Според пазача, сте отишли да видите този кораб...
въпреки, че достъпа до пристанището е забранен.
O, да. Точно така.
Крайбрежната охрана е наредила да влезе в пристанището
Защо ? Какъв е бил проблема?
Търсеха контрабанда, спомням си точно.
Лодката идваше от Панама.
Имаше сведения, че са натоварили пратка.
- Намерихте ли нещо ?
- Не ни пуснаха на борда.
Ако са мислели, че има контрабанда...
екипажа е трябвало да бъде арестуван.
- Бяха ли?
- Очевидно нещо.
Казаха ни да стоим настрана, а кораба отплава на другата сутрин.
- Това няма смисъл.
- Извинете ?
Талапус е идвал направо от Панама. Трябва да е спрял накъде да зареди.
Не знам подробности.
Направете ми услуга ? Вижте дали има документи за това ?
И на къде се е отправил Талапус.
- Това ще отнеме време.
- Ще изчакам.
Но аз не съм срещала никоя от вас.
Никога не съм ви виждала.
Може би не помниш. Имаме само нещо общо.
Повечето от нас са взимани много пъти.
Взимани? Взимани къде?
едно светло бяло място.
Помниш го, нали ?
Не знам.
Имаше хора, които правеха тестове с нас.
Какви хора?
Те се крият от нас. Изтриват ни спомените.
Но понякога изплуват.
Връщат се при теб, но нямат смисъл.
Знаеш ли за метода на хипноза?
Да, аз--
Подлагала ли си се ?
Не искам да обсъждам това.
Страхуваш се да си спомниш , нали ?
Няма нищо. Всички ни е страх.
Агент Мълдър ?
Донеси още пет палета, Грег.
Не знам. Когато отворя вратата и те виждам да стоиш там,
Като видение е.
Изражението на лицето ти е толкова ясно.
Но защо аз не ви помня ?
Ти си спомняш само началото на светлината.
И понякога лицата, хората, които правят тестовете.
А защо сте сигурни, че не ме бърката с друга?
Ти си белязана, нали?
Как белязана ?
Тук в основата на шията.
Всички го имаме. Там слагат имплантите.
Аз трябва да тръгвам. Аз само дойдох--
- Да видите Бетси ?
- Да.
Да видя Бетси Хагопян. Защо всички сте в къщата й? Къде е тя ?
Какво става с нея?
Бетси е в напреднал стадии на рак.
Тялото и е пълно с тумори, които не се поддават на никакво лечение.
И вие мислите, че това е в резултат от отвличането?
Те взеха Бетси когато беше тинейджърка.
- Това всичко ще стане и с нас.
- Как така?
Не знам дали разбираш или не, Дейна,
но всички ще свършим като Бетси.
Ще умрем заради това, което ни причиниха.
Мисля, че намериха това, което търсят.
О-хо.
Не си спомням да съм ви давала ключ.
Дойдох да ви видя. Но съм закъснял за купона.
Да, но може да има фойерверки, нали ?
Свали пистолета, Мълдър. Може да пострада някой.
За какво говориш ?
Казуо Сакари, дипломата от тези.
Нашия заподозрян за убийство.
Не е преживял нощта.
Сутринта са го намерили в канала.
Може да се е гмуркал за перли.
Японските дипломата вярват, че е убит заради някакво куфарче...
което носел.
Доказателство, което не е предадено при ареста.
Какво ли е имало вътре?
Шефовете ще ме удушат, Мълдър.
Японците са се допитали до недипломатични канали.
- Нека разчупим леда.
- Заподозрян съм за убийство ли?
- Къде е куфарчето ?
- В Агент Скъли е.
- В багажника на една кола под наем.
- И къде е тя?
Не знам. Не съм говорил с нея откакто си тръгнах.
По-добре я намери, защото каквото е насрано в случая...
мирише в моя кабинет, и мириса не е приятен.
Нещо против да се помотая тук за малко?
Това е по-голямо от мен, теб и цялото ФБР, Агент Мълдър.
Надявам се имаш и други приятели към които да се обърнеш,
защото аз се покривам.
Прави каквото искаш.
- Здрасти, Фокс.
- Благодаря ти, че дойде бързо.
Разбирам, че си затруднен.
Не изглеждай така учуден. Аз съм от интелигенцията.
Занимаваме се само с тайни.
- Тогава знаеш с какво се сблъсках.
- Може би по-добре от теб.
И сигурно за това си тук.
Трябва ми съвет как да действам.
- Върни сателитните снимки.
- Така ще се изоблича.
Добрия шахматист знае кога и коя фигура да жертва.
Но не искам да почнат да ме разследват за убийство. Не и сега.
- Защо?
- Заради това, което видях.
Защото това ще им даде време да покрият всичко и повече да не мога да го намеря.
Не ми ли вярваш, Фокс ?
Нека оправдая доверието ти с една истина.
Слушам те.
Преди няколко седмици в Кноксвил, Тенеси,
четирима японци са били убити.
Всички те са били високо квалифицирани лекари по научен експеримент.
Какъв експеримент?
Аутопсия на извънземна форма на живот.
- Това част от него ли е?
- Не мога да ти кажа.
Някои тайни остават тайни, Фокс, дори и за мен.
Само ми дадоха имената на убитите учени.
Те са сменени даже за протокола.
Минало, което може да е заплаха.
времето ти свърши.
Преди да се замесиш с това...
изпусни тази част от заговора...
и разбери напълно всичко за нея.
На какво съм попаднал тук?
Чудовищата убиват чудовища.
- Скъли.
- Защо си се заключила?
Искам да ти покажа нещо.
- Имаш ли идея къде бях?
- Алентаун?
Отидох при онези членове на MUFON да разбера нещо за тази жена, Бетси Хагопян.
Какво откри?
това, че тя умира, заедно с няколко други жени, които твърдят, че ги чака същото.
Всички те казват, че имат импланти в себе си.
Същото това дето го извадих от врата си.
Това, което извадих от собствения си врат.
Но ти си добре, нали, Скъли ?
Дали ? Не знам, Мълдър. Казаха, че ме познават.
Че са ме виждали преди. Смразяващо беше.
Знаеха неща за мен, за моето изчезване.
Това е обезпокоително.
Но аз не мисля да се плаша, докато не разберем всичко.
Мълдър.
- Получавам факс.
- Какво е?
Това са група японски учени, пленени по време на войната.
Виждала съм този човек преди.
Едва ли. Освен ако не си била в Япония през последните 50 години.
Не, виждала съм го преди.
Името му е Д-р Такео Ишимару. Мъртъв е от 1965.
Бил е ръководител на елитен екип от японски медици познат като 731,
екип правил експерименти с живи човешки обекти.
Правели са дисекция на живи хора,
тествали са температурната издръжливост на живата тъкан,
излагали са невинни затворници на непознати зарази.
И както техните нацистки колеги, никога не са държани отговорни за това.
Какво ще правиш с това?
Четири от тези лекари са на записа, който ти показах.
Да, но са с пълно облекло и маски. Не можеш да различиш кои са.
Някой е могъл, защото тези четиримата са били убити вчера.
- Намерени тук на американска земя.
- Убити заради какво?
- Това ще опитам да разбера.
- Или убити от кой?
- Вероятно от нашето правителство.
Нашето правителство? И каква е причината?
Заради тяхната работа,
-Опитали са се да създадат извънземен/човешки хибрид.
-Това си е чиста фантазия.
Скъли, след всичко което видя--
тунели пълни с медицински досиета,
същества, които минават през теб, импланти във вратовете,
Защо отказваш да повярваш?
Да повярваш е най-лесно, Мълдър.
Трябва ми повече от колкото на теб. Трябва ми доказателство.
И ти мислиш, че да вярваш е лесно?
- Имаме доказателство.
Разбрах какви са тези снимки.
Кораб е изтеглил НЛО от дъното на океана,
НЛО което сега се пази от военните в хангар.
НЛО от което вероятно е извадено тялото, чиято аутопсия е на лентата.
- Какво виждам в момента?
- Част от тайна железница.
Вагони използвани за пренос на тестови обекти,
използвани и за подобни аутопсии.
От къде взе това?
От някой, който като теб обича доказателствата.
Който също иска да повярва.
Удивително.
Знаете ли какво е това?
Прилича ми на микропроцесор.
Значи е изработено от човек.
Какво друго може да е?
Определено е произведение на изкуството.
Микролитографията е савършена.
Не съм виждал нещо близко до такава плътност.
Може ли да разберем кой го е направил?
Има няколко компании в Сен Джоунс, няколко в Бостън.
Може би е една от тях.
За какво са ползват тези чипове?
Видео игри, системи за сигурност.
Откриват нови приложения всеки ден.
Чувал съм и такива слагани в компютри за записване на мозъчни импулси.
Как?
Чрез директна електрохимична интерференция с церебралните излъчвания.
Доста невероятно, а ?
Да.
- Скъли.
- Скъли, аз съм.
- Къде си?
- На гара в Куинимонт, Западна Вирджиния.
Група японци току що докараха една кутия с някой в нея и я сложиха в един от онези вагони, които видяхме на снимките.
Мислех, че това са вагони на правителството ни.
- Нещо сериозно става тук, Скъли.
- Какво е то?
Това което вкараха във влака, то беше живо.
- Мълдър--
- Ще се кача на този влак.
Прикачват вагона към пътнически влак за Канада.
Мълдър, бях права за Д-р Ишимару.
Той не е мъртъв. Даже го има на записа.
Значи оттам го познаваш.
Не, не оттам го познавам.
Внимание, моля.
Всички пътници за Ванкувър,
да са готови на четвърти коловоз.
Всички пътници за Ванкувър,
Всички пътници за Ванкувър,
да са готови на четвърти коловоз.
- Влака за Ванкувър, на кой коловоз е?
- Замина току що.
- Кога замина?
- Изпуснахте го.
- Току що напусна гарата.
- Мерси.
Агент Скъли.
Какво правиш ти тук?
- Говорихте ли с Агент Мълдър ?
- Не. Защо?
- Той е в опасност.
- От къде знаете?
Проследява един влак. Не трябва да му позволявате да се качва.
Не знам за какво говорите.
Трябва да му се обадите.
Защо да ви вярвам? Лъгали сте ни преди.
Губим ценно време. Не разбирате ли?
- Мълдър.
- Мълдър, не се качвай на влака.
- Защо не?
Защото знаят къде си и знаят какво правиш.
Кой ти го каза?
Виж, Мълдър. твърде опасно е.
Кой ти го каза, Скъли ?
Скъли, идва.
- Остави го.
- Не мога.
Мълдър, не се качвай на влака ! Мълдър ?
Мълдър, не !