Andromeda - 01x01 - 01x03 (2000) (Andromeda - 1x03 - To Loose The Fateful Lightning.srt) Свали субтитрите
Achem Dro'hm "Илюзията на историческите факти" [4971 Г.Ф.]
Нарича се GS92196.
Това е станция за услуги и поправка на кораби. Истинско украшение в короната на Федерацията.
Може би някога. Сега сигурно е изоставена.
На добра стратегическа позиция е за атака на системата Дихедра.
Последният път като проверих най-страшното нещо там бяха сметките на хотелите.
Е, да тези хотели все още може да сервират обяд, но ние сме главното ястие.
Цялата система гъмжи от Магози. Всеки знае това. Почити всеки.
Въоръжението на кораба е изчерпено. Не можем да отвърнем на огъня на една единствена сонда на Магог, камо ли пък на пълно нападение.
Още една причина да проверим станцията.
Ако още работи може да се снабдим с изтребители, дрони, резервни части..
Вижте, знам че се целя високо. Но може да извадим късмет.
Това са щурмови кораби на Магози.
Тук звездният федеративен кораб Андромеда, вика патрулна станция 9-2-1-9-6 Моля отговорете.
Патрулна станция, чувате ли ме?
Който и да е там сигурно не може да диша, камо ли пък да отвърне.
Ницшеански робовладелци също са били тук.
Колко известно място. Сигурно е на всички туристически карти.
Изглежда че станцията все още е херметизирана.
Атмосферата става за дишане и антигравитационните полета работят.
Живот?
Изглежда има индикации за живот при генераторният отцек, но сканиранията са неубедителни.
Пригответе се за скачване.
Бъдете нащрек. И без това сме малко.
Следи от битка. Пресни са.
Магог.
Не го пипай! Отровен е!
Чух за човек който пипнал прясно убит Магог...3 дни по-късно, стомахът му бил пълен с яйца.
Не можеш да се заразиш от умрял Магог. Това е мит.
Предпочитам да го смятам за предпазна мярка.
Боже, радвам се че оставихме Рев и Тир! Мразя да ядосвам местните!
Може би ни мислят за Магози!
Или те са Магози.
Аз съм Дилън Хънт, Командир на патрулният кораб Андромеда! Идваме с мир!
Спряха да стрелят.
Да, или отиват за по-големи пушки.
Да живее Патрулът! Да живее Патрулът!
Наистина ли си ти?
Аз съм капитан Дилън Хънт.
Патрул?
Аз съм патрулен офицер, да.
Не смятах че ще доживея да видя Патрул.
Аз сън командир Кейт Насан на вашите услуги.
Добре ли си?
Аз съм стара. Не се тревожете за мен.
Не може да е на повече от 20.
Къде са възрастните?
Тук сме.
Не, не, имам предвид хората на моята възраст.
Ти си най-старият тук.
Значи, ти си най-старата тук и ти командваш.
За сега. Когато умра, Хаяк ще ме замести.
Аз поведох победата тази сутрин. Отблъснахме нападение на Магози.
Когато Хаяк умре след няколко години, брат ми Мейпс ще го замести.
Трябва да е на 16.
Е, хайде. Стига разговори. Патрулът е при нас. Трябва да празнуваме!
Настана нощ
Федерацията, най-великата цивилизация загина
но сега един кораб, един екипаж, се впуска в нощта
за да върнат светлината
на космическият кораб Андромеда надеждата живее.
TO LOOSE THE FATEFUL LIGHTNING
Патрул, подготвихме резюмето. Да предаваме ли?
Да.
Разкажете разказът!
Разкажете разказът! Разкажете разказът!
Седнете. Ще ви хареса.
Започнете.
По времето на падането на Федерацията,
много от оригиналният екипаж на тази станция бил избит, изхвърлен, оставяйки само нас.
Техните деца и децата на техните деца.
- Поколение след поколение.
- Не се тревожи, това е само костюм.
От тогава, Магози и Ницшеанци постоянно ни нападат.
Нашите хора отблъскват атаките им.
Приятели умряха. Семейства бяха избити .
Но винаги оцелявахме за да се бием със следващият враг. Защото ни сме Федерацията, ние сме пазителите
Оцеляхме, и чакахме Денят На Просветлението.
И сега този ден дойде.
Край.
Това беше, ъ-ъ, много приятно.
Донесете подаръците.
Това е нейният подарък към теб, Патрул.
Какво са?
Рогове от бузите на Магог, тя сама ги е изрязала.
Събирахме тези 300 години.
И сега са ваши.
Тези деца отчаяно имат нужда от духовна насока.
Като гледам се справят добре и без нея.
Е, наистина, тези деца са диви.
Трябва да им го признаем.
Всичко което са създали тук, са го направили сами. Никой не им е помагал.
Може би. Но, няма да е зле да им се помогне.
Мислех че Триангулумската шарка е ужасна. но чу ли кашлицата на Насан?
Най-вероятно е някакво радиационно отравяне.
Бека, разбери откъде е течът.
А ти. Разбери какво можем да вземем и може би разменим.
Може би се интересуват и от тренировки... който да повишат тактическите им способности.
С насока, могат да победят вътрешните си врагове.
Ъ-А, ехо?
Ако тези деца ви видят, ще бъдете разрязани в формата на купчета и пакетирани в опаковка 527.
Бека е права. Премахването на 300 години омраза и страх ще отнеме време.
Но мисля че знам как да започна.
Защо ми се смееш?
- Какво е това?
- Застреляйте го.
За първи път виждам такава.
Нененененене...това е Транс Джемини. Тя ми е добра приятелка.
Тя е пурпурна.
Федерацията беше съюз от много същества, не само от хора.
В свещените книги нищо не пише за пурпурни неща.
И какви свещени книги са това?
Светото писание... в стаята на познанието.
Може би ще ми покажеш тази стая, но първо, Искам да се запознаете с Транс.
Обещавам. Не хапя.
Красива си.
Това е стаята на познанието.
Хелиографски копия на Патрулите, процедури...
О-о, боже! Сънувам. Знаеш ли какво е това?
Това се отнася за "кораба направен от плът".
Но защо го казвам на Патрул, ти знаеш всичко тук, като мен.
Ей, виж, ако не възразяваш, Ще заема това назаем и после ще потърся какво мога да открия.
Насан, няма начин да си запомнила всичко тук.
Но съм го направила. Това е мой дълг. Както и да съм сигурна че и Хаяк го знае, преди да умра.
Добре,...
Колко пъти в секунда трябва да се сменят честотите за да се избегне заглушаване на сензорите?
Тук не се говори за това.
Това е че свободните могат да виждат вещиците.
Хората ни трябва да са свободни за да разпознават враговете си.
От 15 поколения насам, всеки командир на станцията го знае.
Е, не казва точно това. Виж, чети тук.
Не мога да чета.
Всички приветстват завладяващия герой.
Забавляваш ли се да крадеш?
Знаеш ме. Донесох ти цяла щайга от логически чипове.
Онова е доста богата мина.
Нищо не си видяла още. 300 годишно старо Неуверинско Висбаро.
Господ е добър. Искаш ли? Мога да ти го поставя в специален анализатор.
Благодаря, но предпочитам логическите чипове.
Мога да го поправя.
Проследих радиацията до Ниво 19,
но пише, че само Патрул може да влезе, използвайки "забравените думи".
Забравените думи? Пароли.
Каквото и да е, трябва да го кажеш ако ще влизаш и търсиш радиационният теч.
Казали ли са за какво са я използвали стаята?
Нещо като благородно светилище.
Ако това е стандартна станция, тогава може би е хангар. Но видя мястото.
Децата живеят в работилниците, Отглеждат храна в оръжейната...
...Играят баскетбол в градината по хидропоника...
В това няма нищо лошо.
Някаква идея, какво причинява радиацията?
Могат да бъдат хиляди неща: пробит клапан, амуниции...
Да, права си. Може да е всичко.
Но каквото и да е, пречи на децата да доживеят старини и трябва да го махнем от станцията.
Ето го.
Патрул, това е моментът.
Всяко поколение мечтаеше и чакаше този момент.
Разбрах че ви трябва парола... "забравените думи".
Точно както го каза.
Обикновено кодът ми за достъп върши работа.
Капитан Дилън Хънт. Код: Lexic Dark 52278 Alpha 771.
Проверка. Упълномощен.
Това е денят на просветлението!
Красота.
Тип 2 Arc Glide изтребители.
Хаяк и Мейпс. Както тренирахме.
- Тревога 5-та степен!
- Чакай!
Бойна готовност 5591.
Радиацията... от волтериум е, нали?
Идва от там, да.
Тези изтребители носят Нова бомби?
Искаш да кажеш Благородни бомби. Естествено. И сега са готови да разрушат враговете ни.
Победа! Победа! Победа! Победа!
Тези деца имат възможността да унищожат две дузини слънчеви системи, и аз им я предоставих.
Не се обвинявай. Нямаше начин да знаеш че в хангара има Нова бомби.
Последният възрастен командир трябва да е заредил изтребителите.
И преди да умре е казал на децата. "Чакайте патрулът да се върне с паролата."
Тълкуванията са им грешни, но сърцата са им добри.
С тези Нова бомби, можеш да имаш федерацията още днес.
Ако използвам Нова бомби, няма да възстановя цивилизацията, а ще основа империя.
Ако не искаш да си цапаш ръцете, Познавам хора който биха платили на драго за тези неща.
Всички ще бъдем богати колкото и кралят на Найтсаидерите.
Няма да купя Федерацията. Хората трябва доброволно да влязат в нея.
Дори деца?
Дори деца.
Имам мечта. Велика мечта за възродената Федерация.
Победата...победата е над самите нас.
Тя е мракът в всеки от нас който ни кара да се бием с враговете си.
Трябва да вървим напред заедно, да гледаме към денят когато истинска победа означава че нямаме повече врагове.
Смърт за враговете!
Не. Не. Имам предвид смърт за враговете вътре в нас.
Заедно, вие и аз, ще наложим обединеноста на отмъщението, мир над война, цивилизация над варварство...
Патрул, ако искаш мир, тогава благослови тези свещени войни.
Добре. Патрулът ви благослови, Мейпс, и ти...
Гандо.
Гандо. Донесете ни мир.
Надявам се че имаш повече късмет в лекуването на Насан отколкото аз в ученето на децата.
Дилън, нейното състояние е неизлечимо. Остават и най-много няколко месеца живот.
А другите?
Е, по-старите, като Хаяк, също, но Майпс...неговото поколение и всички по-млади, мисля че мога да спася.
Ще им инжектирам наноботи за да поправя генетичните им повреди. Но ще трябва да се отървем от Волтериума.
Инжектирай наноботите. Аз ще се погрижа за бомбите.
В станцията съм.
Насочвам се към хангара.
Насан?
- Трябва да говоря с теб.
- Да?
Цялата информация която имате...
всичко знаете от предишният командир, нали?
Да.
И всичко което децата знаят е това което сте им казали.
Кажи им че мирът в начинът.
Те го знаят вече.
Ти ще убиеш нашите врагове и тогава ще има мир.
Н-не, не това искам да кажа. Иск...
Благодаря ти Патрул! Денят на Просветлението започна.
Денят на Просветлението?
Двамата свещени войни са на път да напълнят цялата Дихедра система с кръв на Магози.
Кой разреши това?
Ти. Ти благослови Гандо и Мейпс да носят Благородни бомби.
НОВА. Бомби. Това са НОВА БОМБИ!
Бека, отиди в станцията. Помогни на Тир. Андромеда приготви се за излитане.
Да, сър.
Рев, Транс, Харпър, в командната.
- Зает съм!
- ВЕДНАГА! ела тук!
Правя Хиперскок...
сега.
Андромеда?
Изтребителите са прекъснали всички комуникации. Не отговарят на повикванията.
Имат 20 минути преднина. Трудно ще е да ги хванем.
Басирам се че сме по-добри пилоти.
И по-добре. Ако някой от тези изтребители стигне до Дихедрийско слънце, ще унищожи цялата слънчева система.
Харпър се явява по задължение.
Заеми мястото на първи офицер. Отговаряш за огъня.
- Чакай малко, това не е ли работа на Тир?
- Импровизирай.
- Къде е Тир?
- Това е тайна.
Приготви харпуните.
ТРЯБВА да ги пресрещнем.
Можем само един по един да ги приберем. Кой? Десен или Ляв?
- Десен.
- Ляв!
...просто избор. Нали знаеш. 50 на 50?
Чу дамата. Пресрещни го. Може би това ще откаже другият.
Харпуните готови.
Първият кораб е в обсег.
Огън.
Транс, виж пилота. Андромеда, премести се на другата цел.
Много е бърз! Ще го изпуснем!
Почити стигна слънцето.
Можем ли да разрушим кораба?
Ракетите ни никога няма да го настигнат. Системата е обречена.
И ако не внимаваме, верижната реакция ще унищожи и нас.
Трябва да опитаме! Продължи преследването.
Няма да успеем.
Все още е вън от обсег. Трябва да обърнем.
Седем секунди до сблъсъка.
Андромеда, на 180! Максимално поле на делта.
три секунди. Две. Една.
Хиперпространство...сега!
Андромеда, има ли шансове някой да е оцелял след Нова?
Съжалявам Дилън. Всички населени планети са изпепелени.
Толкова много животи.
Цяла слънчева система от живи същества.
Я няма.
Защо ме спря!?!
Добре дошъл.
Добре, Тир постави почити всичко. Трябваш ни само за няколко секунди...
Добре, добре. Ще ви помогна да саботирате изтребителите им.
Но честно? Тези деца не са проблем.
Те извършиха геноцид. Това е проблемът.
Но не и ако е за добро.
Няма добро в геноцида.
Кажи го това на Магозите.
Харпър, не съм израснала на Земята, но разбирам как ти...
Не, не разбираш.
Виж, имах двама братовчеди, Деклан и Сиоблиан. Те бяха близнаци всъщност, на моята възраст.
Израснахме заедно? Споделяхме всички боклуци които намирахме.
И тогава дойдоха Магози.
И тези Магози нямаха любезността да убият и изядат моите братовчеди.
Не, братовчедите ми бяха оставени живи, парализирани,
за да мътят магогските яйца в тях докато не пораснаха и семейството ми не се наложи да избира.
Или да убият моите братовчеди, или да изчакат магозите да се излюпят и убият. Затова, знаеш ли какво? Браво на тях. Браво на тези деца.
Магозите от Дихедра ги няма. Планетите им ги няма.
Слънчевата им система я няма. Техните начини на убиване! Няма ги! ЗАВИНАГИ!!
Скоро, Патрулът ще се върне за да благослови още войни, който да ни донесат мир.
Мир за Ницшеанците от Кентаврис А! Мир за Магозите от Алдабар!
Мир за робовладелците от Зоран Дрифт! МИР ЗА ВСИЧКИТЕ НИ ВРАГОВЕ!!
Ти наистина си тук. Страхувах се че може да сънувам.
Знам всичко за сънищата.
Искам да споделя моят.
- Той е за мирът.
- Да, мир.
Унищожихме враговете си.
Унищожихте слънчева система.
Пълна с Магози.
Някой от които може да са невинни.
Невинен Магог?
- Никой няма да плаче за смъртта им.
- Аз ще.
Запознай се с невинен Магог.
- Махни оръжието!
- Пуснете алармата!
Не. Разбирам страхът и.
Ако се чувства по-спокойна, нека остави насочено оражието.
Нека поговорим. И ако след един час все още искаш да ме убиеш, няма да те спирам.
Кой е там?
Конференция от високо ниво.
Значи и аз трябва да съм там.
Патрулът иска да говори с нея насаме.
Ще умира ли?
Хаяк, Патрулите имат мистериозни начини.
Искала ли си някога живот без страх? Без врагове.
Такъв в който не се бориш постоянно.
- Живота е борба.
- Такъв е бил твоят живот.
Но представи си че всичко се промени?
Представи си че има живот в мир?
Няма значение какво мисля. Ще умра скоро.
Но има за твоят брат, и поколенията след теб.
Цял живот те боготворях. Чаках те.
Вярвах, не зависимо колко страшни бяха враговете,
че ще дойдеш и ще ни спасиш.
Дойдох да ви спася. От самите вас.
Не живеем в постоянен страх от себе си.
Не се притесняваме, че ще се самоизядем или изнасилим взаимно.
Живеем в страх от Магозите.
А ти, ти нищо не каза с което да ме накараш да си променя мнението да не те убия тук и сега.
Добре.
Но издържа един час без да ме убиеш.
А ако можеш час значи можеш и ден.
И седмица.
Тогава може би, може би за цял живот.
Какво прави? Убий го.
Патрул, ела в хангара. Нещо тече.
Сега идвам.
Рев Бем, на 50 метра си от люка. Тръгвай. Ще се срещнем на кораба.
Е, ще ми кажеш ли какво правиш заключен и с изключени сензори, на моят кораб?
Не мога. Тайна е.
Харпър, хайде. Приятели сме. Нямаме тайни.
А. Добре. Какъв е естественият цвят на коста ти?
Не мога да ти кажа. Тайна е.
ЕЙ!
Да разберем.
Но го разбирах в началото. Но тогава се замислих.
Ами ако децата ни могат да живят в мир тук.
И всеки път като мислех така, щяха да идват атака след атака.
Оцелях ме само защото вярвахме в Патрула.
И сега той е тук, довел е приятели. Днес срещнах един негов приятел.
Такъв ли е? Приятел? Ето го неговият приятел.
Свети дух, прости на тези деца.
Миа, твой ред е.
Свалете го.
Но как ще научим децата ако не им показваме?
- Насан ви учи по друг начин.
- Хаяк, слушай Патрула.
Слушах достатъчно.
И двамата, как говорите с този Магог, пиете думите му като мляко.
Не те обвинявам, Насан. Ти умираш, умът ти не е бистър.
Но ти...ти си Патрулът.
Всичко каквото каза се разминава със светото писание.
Ако наистина си нашият Месия, ще биеш този Магог до смърт.
Аз съм Патрул,
и съм вашият Месия.
Но начините ние се различават,
и ако казаното се разминава със светото писание, значи казвам истината!
А аз казвам "Свалете го!".
Както искаш.
14 счупени ребра и някакъв разкъсан орган, които изглежда, че само Магозите имат.
Нещо като Панкреас е.
О, виждам. Добре. А, какво е Панкреас?
Той е...
Добре. Добре. Ноноботите ще поправят ребрата ти?
Направихме го. 22 тип 2 Arc Glide изтребители готови за отдалечено контрол.
Нашият контрол.
Веднъж да излетим от тук, и ще ги накараме заедно с техните Нова бомби да излетят от GS9-нещо си направо в нашите хангари.
Където ще бъдат само наш проблем.
Или решение.
Само боговете могат да имат такава сила.
Странно. Днес каза че си точно такъв.
Все още те ивждам как висеше там. Изглежда ми непростимо.
Никое престъпление не е непростимо, с изключение на гордоста.
Като верен слуга на Пътят,
Трябва да работя над освобождаването на всякакъв гняв към тези деца.
Не исках последните ми мисли да са мрачни.
Дори и да им простиш, аз не мога. Тръгваме си.
Дилън, има още толкова много да се учат.
Ще се научат сами. Тран синжектира всички с наноботи.
Веднъж бомбите да се махнат, и децата ще могат да живеят пълните си животи.
Да се надяваме че ще съзреят някой ден и ще можем да ги включим в Федерацията.
Някои искат да дойдат. Като Мейпс.
Тръгваме си. И това е.
Иди да затвориш люковете и да се приготвим за излитане.
Какво наистина те безпокои?
Искам мечтата ми за възстановената Федерация да стане реалност.
Но не и ако се основава на лъжа. Аз не съм Месия.
Ако съм срещал някои който може да е Месия, това си ти. Не аз.
Аз съм скромен. Моля те не ме изкушавай да се възгордея.
Точно от това и аз се притеснявам за себе си.
Моята мечта е за Федерация която е основана на принципите на истината,
но днес аз излъгах.
Може и да е така, но вярвам че си и пратеник...
на светлината, на надеждата и на добрината. На цивилизацията.
Ако го запомниш това, смятам че ще направиш правилните компромиси.
Транс! Транс, моля те пусни ме. Искам да дойда с вас.
Но, Мейпс. Не можеш. Ние си тръгваме. Но ще се върнем. Обещавам.
Не ме оставяй тук с Хаяк.
Мисли че съм с вас. Когато Насан умре, ще ме убие. Моля те!
Мозъкът ти сигурно е в опашката.
Дилън, нещо става. Получавам периферни усещания.
Някой ми изключва сензорите.
Свържи се с Харпър, сега.
...Харпър се е затворил в Мару.
Горе ръцете! Не мърдай те! Ницшеанецо, замръзни! Върви върви! Всички да слязат долу, веднага! Ще стрелям!
Изведнъж пак ме заболяха ребрата.
Махнете се от кораба ми.
Нямаш сили над нас.
- Всъщност, имам. От тук.
- Ох?
Веднага, след като ги включа, вашите изтребители ще дойдат на борда.
Пусни си екрана.
Заглушаваме ти сигнала...Дилън.
Истински Патрул щеше да се сети. Това е директива 23-20.
Но ти не си истински Патрул, нали? Може би няма Патрули.
Или може би аз съм Патрулът. И току що благослових 22-ма войни.
Всеки от тях, е сега,
на изтребител и са се насочили към различни слънчеви системи.
Денят на просветлението е СЕГА!
Вижте. Не само че Дилън се е сприятелил с Магог . Но си е стиснал ръцете и с Ницшеанец.
Мога да те уверя, че Дилън и аз не сме приятели.
Нека се дойда с вас към вас. Ще ви науча да командвате галактиката.
7 от нашите войни са се насочили към Ницшеански системи.
Говори водачът на групата Мейпс.
Говоря от името на всички.
Ние сме тъжни, но горди да си дадем животите докато не се обединим...
Докато не се обединим в Федерацията в цялото познато космическо пространство.
Лестър, казах ви да се защитите против наноботите . Изведи го Домодоко.
Хаяк, какво става там?
Добре сме. Опитаха се да ни парализират с наноботи.
Взехте наноботи преди да се качите на борда.
Не сме деца. Ние сме свещени войни. Бием се цял живот. Наредете ги за екзекуция!
Нямаш право на тази заповед. Или поне докато тя е жива.
Насан. Радвам се да те видя в Денят На Просветлението.
Кажи им да се върнат. Той вече ти каза че не иска Денят На Просветлението
Тогава го мислихме за Месия. Но той не е.
Попитай го.
Е?
Съжалявам Насан. Не съм Бог. Не съм Месия. Аз съм просто човек.
Излъгах защото имах нужда от помощта ви, и все още имам.
Всичко което вярвах... Не знам...Не знам какво да кажа...да правя...
Ти си болна. Аз се провъзгласявам за командир.
- Не можеш да го направиш.
- Мога. И го направих.
Завържете я с останалите.
Това е Денят На Просветлението! Правете каквото казвам!
Готови.
Прицелете се.
Коя си ти?
Аз съм Андромеда. Кораба от плът.
Ти си още един лъжец, като останалите. Убийте я!
Не мисля.
Ох, изкуствено гравитационно поле. Не е ли гадно?
Дилън може да не е бог, но на този кораб, аз съм.
Андромеда. Как? Тайният ти проект.
ТОВА е Андромеда която познавам, обичам, и и дадох човешка форма.
Добре, да приберем тези изтребители.
Минута и 27 секунди преди да влязат в хиперпространството.
- Харпър, изключи го!
- Заглушителят изключен.
- Ако само един премине...
- 43 секунди. 42.
- В обсег сме.
- Връзката установена.
Добре.
- Андромеда, катапултирай пилотите.
- Катапултирам ги.
Пусни ги на самоунищожение.
- Сега.
- Какво ти става?!?
Свали ги. Кажи им да влязат в хиперпространството и да се самоунищожат.
Тези изтребители влизат в хиперпространството с нашите бомби.
Те не са наши. Те са ничий.
Ето ти го денят на Просветлението.
Вземете Мару.
Приберете децата и ги върнете.
Тир и аз ще ги ескортираме обратно.
Може и ти да помогнеш, Андромеда.
...първо, възстанови полето. Добре.
Ей! Не забравяй че аз я създадох! Сега кой е бог?
Капитане.
Радвам се да ви срещна най-накрая.
На четири очи.
Странно е...
- да те видя така.
- И на мен.
Странно. Но хубаво.
Свикнах да ти говоря на екрана. Всяка сутрин се събуждах, закусвах, и ти ме гледаше...
...излизаше от душа.
- Да кажем..."при много обстоятелства".
- Разбира се.
Е, А...ъ-ъ... надявам се аватарът ти да не променя нашите...ъ-ъ
Сър.
Федеративният протокол забранява всякакви връзки на кораба с изключение на строго професионалните.
Е тогава, Андромеда. Добре дошла на борда.
Ние оцелявахме и очаквахме.
Но сега Дилън Хънт, Патрулът, ни даде ново резюме.
Не да се приготвяме за Денят На Просветлението,
а за членство в Федерацията. Като нов командир, ви заповядвам. Предавайте!
Капитан Дилън Хънт, командващ офицер. Задържането на Нова разрешено. Ten Break Alpha.
Сър? Сигурни ли сте че искате да задържите Нова бомба на кораба?
Не, но така или иначе, Ten Break Alpha.
Превод и Субтитри - Ивайло Минков