Всички текстове (237533), страница 23066

Zatoichi Monogatari (1962)
Zatoichi Monogatari (1962)

Превод и субтитри: modem Приключенията на Затоичи Идея: Кан Шимозава Сценарист: Минори Инузука Участват: Шинтаро Катцу и Масайо Банри Режисьор: Кенджи Мисуми Пристигнахме. Много ви благодаря. Благодаря ви. Кой си ти? Бихте ли съобщили на Сукегоро, че слепия Ичи е тук? Няма го в момента. А кога ще се върне? - След около един час. Мога ли да го изчакам тук? Ела насам. Бъди внимателен къде стъпваш. Много сте любезен. Оттук. Изчакай тук. Зарзалите са разцъфнали. Доста смърди тук. Какво каза? - Какво смърди? Мирише на пот и мръсотия. Сигурно всички живеете в тази стая. Запуши си носа щом ти смърди. Извинете ме, може ли и аз да играя с вас? Ако може аз да съм крупието? Ти си сляп. Сигурен ли си, че ще се справиш? Имам известен опит. Добре, тогава. Ето ти чашката. Простете ми, ако съм малко несръчен. Залагайте. Той наистина знае как да се справя. Погледнете. Залагам на четно. Аз също. - И аз. Никой ли няма да заложи на нечетно? Някой ще заложи ли на четно? Колко са залозите? 300, 425, 200, 250 и 150, всички на четно. Общо 1,325 мон. Не е зле. Пет и едно прави четно! Четно? - Пет и едно. Чет...

The Man Who Cried (2000)
The Man Who Cried (2000)

Студио "Канал" и "Юнивърсъл Пикчърс" представят: един филм на Сали Потър Кристина Ричи Кейт Бланшет Джон Туртуро и Джони Деп във филма МЪЖЪТ, КОЙТО ПЛАКА Със специалното участие на: Хари Дийн Стантън и Олег Янковски музика Освалдо Голижов художник Карлос Конти монтаж Хърв Шнайд оператор Саша Виерни продуцент Кристофър Шепард сценарий и режисура Сали Потър Русия, 1927 г. Фегеле? Фегеле? Янкеле, скъпото ми момче! Върнал си се от Америка! Е, как е в Америка? Печелиш ли достатъчно за да изпращаш на семейството си? Не е ли по-добре да ги вземеш със себе си? Не. Ако си сам можеш да пестиш. В Америка, ако работиш здраво, всичко е възможно. Той ще ни вземе при себе си. В Америка ще имаме по-добър живот. Трябва да го пуснеш... Пусни баща си... Сбогом синко... Фегеле, ела бързо! Мили Боже! О не, не отново... Чакай! Вземи това със себе си. Три билета до Америка Нанси. Олив. Друзила. Ричард. Сюзън. Сузи. Малка, черноока Сюзън. Какво е това? Америка. Тук е Англия, мила. Ще ми дадеш ли това? Дай ми го. Ще ми го дадеш ли? Не искаш ли? По-добре ми я дай. Иначе ще се повреди. Ето. Така е много по-доб...

The O C  - 01x06 - The Girlfriend (2003)
The O C - 01x06 - The Girlfriend (2003)

Досега в Ориндж Каунти: Баща ми се занимава със застрояване на недвижимо имущество. Вие ли построихте търговския център? Аз отговарям за жилищното строителство. - Раян и аз не сме тук заедно. - Приключихме. Върви при нея, кажи й какво чувстваш. Лесно е. Искаш ли да правим нещо довечера? Ти идваш с мен. Можеш да започнеш отначало. Започни нов живот. Или ще видя теб и момичетата след 10 години. Кой е копелето? Някой да извика линейка! Ще се оправиш. Мислиш ли, че баща ти няма да ни обича, ако не го нахраним добре? Добре. От сега на татък, никакви подигравки с баща ми. Скъпа, това не беше подигравка. Сет? Не. Когато го наречеш безсърдечен кучи син, тогава е подигравка. Ти ме предаде. Виждаш ли, те са като кукли, а аз съм кукловода. Следва световно господство. Може да се помирите през този уикенд. Добре. О, не, чакай. Не можем. - Защо? - Все още съм евреин. Ще се освободя от това нещо. Обещавам. - Чудя се как изглежда новата му приятелка. - Сигурен съм, че е много добре платена. Превъзбуден съм. Погледни се, напрегната си. Трябваше да изпитваш вина от това, че ще видиш родителите си, а н...

Joey - 01x18 (2004)
Joey - 01x18 (2004)

Сигурно се чудиш защо получавам кошница с подаръци. Не точно. Бях номиниран за Дневните награди за сапунена опера... отново... Това е чудесно. Да прав си, странно е, защото... защото сега съм в праймтайм, а съм номиниран за работата ми за Дните на нашия живот Номиниран съм за "Най-добра сцена на умиране". Мога ли да си тръгвам ? Иска ми се да те приема, но местата са ограничени Направо те скапва, но трябва да го правиш за феновете. О Джина, смятах да ти кажа,трябва да взема гост с мен на награждаването и си помислих , че ще е най-добре да взема сестра си. Наистина? Не искаш да вземеш гадже със себе си ? Нее. Мога да взема готино момиче, но предпочитам да взема теб. Знам точно какво да облека. Имам нов тоалет - горната част е само с презрамки. Не, не,не,не. Джина, това е голяма нощ за мен. Номиниран съм за награда. Може би можеш да се докараш. Другите ще са в специални рокли. Имам много специална рокля. Но са й нужни четири батерии. Не съм я виждал, но може би не е подходяща. Ако искаш мога да ти заема тоалет. Не, имам една, за която съпругът ми постоянно казва , че ще ти седи чудесно...

G O R A  (2004) (G O R A 2004 DVD Rip Xvid AC3 6ch PROPER SHaRaN cd2)
G O R A  (2004) (G O R A 2004 DVD Rip Xvid AC3 6ch PROPER SHaRaN cd2)

За к'во да ме хващат? Нали ви спасих планетата. Началник Точа, не вярвайте на тоя боклук. Мислиш се за много умен, нали? Плануваш да превземеш Гора. К'во говориш ти, бе? Нали имахме споразумение? Тоя тъпак ви заслепи всичките, длъжен съм да мисля за сигурността на Гора. По късно ще го разпитам. Отведете го! Нали сте извънземни, всичко свършва след като ви се свърши работата. След като се отървахме от огнената топка изпратена от тъпия Землянин, утре чакам всички ви на сватбата ми. Нали не те е наранил? Забрави за уговорката. Няма да има сватба. Така ли? Тогава ще разпространя тези снимки из цяла Гора. Стига сте преувеличавали. Браво, Ариф, спаси всички ни. Да бе, много ви спасих, нали видя какво се случи? А целувката беше страшна. Стига бе, японец, не ме нервирай сега... Много съжалявам, Ариф. Ако знаех, че така ще направят, аз... Къде си бил досега? - Минах през вентилацията. Ех, роботе, освен теб тук всички са безполезни. Ти и онова момиче, останалите са пълни нули. Видя ли как те гледаше момичето? - Не, не видях, как ме гледаше? Много ясно го видяхме по телевизора. Тя е яко хлътнал...

G O R A  (2004) (G O R A 2004 DVD Rip Xvid AC3 6ch PROPER SHaRaN cd1)
G O R A  (2004) (G O R A 2004 DVD Rip Xvid AC3 6ch PROPER SHaRaN cd1)

Капитане, системите са във шибана готовност. Шибаното налягане е стабилно. - Пригответе се за шибаното кацане. Моля, затегнете коланите и се настанете по местата си. Координати 5.6 - Пет, пет, шест, точка ком. Къде се дянаха шибаните координати? Командир Логар, всички говорят на английски. Не може ли да преминем на турски още от началото? Може! Г.О.Р.А. филм за космоса Виж, скъпи, ако беше добро щях да го приема, но от това нищо не става. От кое нищо не става? Виж скъпи, от 12 години съм издател. Такава глупост не бях виждал. Слушаш ли ме? Това не е до издателството, това е НЛО. Нещо, което съм го видял. При положение, че го видях, не трябваше ли да го снимам? Освен това имам и приятел, който се люби с извънземното, и тази снимка ще ти донеса. Донеси я, и другата донеси. Таман ще ги обединим. Но тези са фейк. - К'ви? Фейк бре, фейк... тоест фалшиви. На това буквално си пише "Кютахя порцелан". Виж го. И без това снимката съм я правил в Кютахя. В това няма нищо нередно. Мамка му стара, чак с лупа я гледа. К'во ми я гледаш с тая лупа, а? От десет часа шофирам заради тая работа. Синко, н...

Uzumaki (2000)
Uzumaki (2000)

Град Kurouzu, родният ми град. Това, което ще ви разкажа е една странна история, която се е случила в този град. В И Х Ъ Р Закъснях отново. О не! Господи! Yamakuchi. Да не те уплаших до смърт? Изглежадаш уплашена. Не можеш да ме виниш! Ти добре ли си? Просто обичам да плаша хората. Виждам. Ама че хоби! Какво? Kirie..ще бъдеш ли мое момиче? Този път ме уплаши, бързам. Kirie! Не се шегувам, наистина те харесвам. Това не е ли бащата на Shuichi? Как сте? Ето те и теб, победих днес. Разрешено е само един човек да се вози на колелото! Как сте? Добре дошли. Изчитих всичко. Наистина оценявам това. Табелата я няма. Наистина я няма. Защо ли имаме изпити? Трябва да е страхотно да си умен колкото теб. Когато бях в началното училище, ми стигаше да внимавам в час, и успявах да се справям добре на контролните, дори без да уча много . Не беше точно така, след като отидох да уча в гимназията. Особено с математиката, за мен тя е истинска загадка. Наистина ме кара да блокирвам. Хей. Да... Току що видях баща ти до алеята. Снимаше един охлюв с видео камера. Но беше някак загадъчен, може да е бил и някой ...

My Girl (1991)
My Girl (1991)

Родена съм без късмет. Веднъж седнах на тоалетна в крайпътна спирка и хванах хемороиди. Живея три години с кост от пиле, заседнала в гърлото ми. Знам, че ще татко ще бъде съкрушен, когато разбере за последната ми болест. Татко, не искам да те разстройвам, но лявата ми гърда расте видимо по-бързо от дясната. Това може да значи само едно: рак. Умирам. Мила, подай ми майонезата от хладилника. Кой участва? Да вдигне ръка. Идваш ли, или не, Томас Дж.? Не мисля. - Знаех си. Трябва да си ходя. Да си играе с куклите. Остави го намира. Хайде. Да вървим. Не ми платихте. Откъде да разбера, че ще ни покажеш? Бебе такова. Добре. Ето. Следвайте ме и мълчете. Готови ли сте? Сигурен ли си, че искаш да го видиш? Или те е страх. Мен не ме е страх. Отстъпете. Празен е. Толкова си странна. - Искам си парите. От това се страхувах. - От кое? Понякога, когато ги хванем, те не са напълно мъртви. Като когато отрязват глава на пиле и то продължава да тича. Гадна си. Обзалагам се, че броди около къщата в момента. Ето я в люлеещия се стол. Здрасти, бабо. Вейда, ще ми донесеш ли цигарите? Ще се видим по-късно. Т...

Taken - 01x05 (2002)
Taken - 01x05 (2002)

Досега в «Похитени»... Казва се Джеси Кийс. Виждал съм НЛО. Махни се от мен! Джеси, какво стана? Oоо! Aaа! Не! Какво искате от мен! Защо продължавате да ме вземате? Имало е един оцилял от онази катастрофа. Проследихме го до един малък град в Тексас. Той имаше връзка там с млада жена. Години по-късно се върнах в онзи град. Тя имаше две порастнали деца и десет годишен син. Деца, това е Oуен Кроуфърд. Джейкъп! Този човек разби сърцето й. Животът ме няма да е пълноценен докато не засипя неговият. Знаеп прекалина много за това, което правя. Aaа! Eрик, баща ти ме накара да му намеря кола в ноща, когато майка ти беше убита. Когато я върна, бяха навъртяни 417 мили. 417 мили е точното разтояние в двете посоки до Грум Лейк и мястото където Хауърд и майкати са били намерени. И двамата са били убити със служебния пистолет на Хауърд. А той е изгубил този пистолет два дни преди да умре. Помня, че ме попита дали съм го виждал. Каза, че го е оставил в шкафчето на бюрото си и просто е изчезнал. Тя пиеше много. Заплашваше да разкрие работата му. Съжалявам, Eрик. Мълчах през цялото това време. Сега ког...

Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R - Extended Edition CD3)
Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R - Extended Edition CD3)

Жив е. Добре съм, нищо ми няма. Трябваше да си мъртъв. Този удар можеше да прониже и глиган. Мисля, че в този хобит има повече, отколкото вижда окото. Митрил. Пълен сте с изненади, г-н Бегинс. Към моста на Хазад-Дум! Какъв е тоя нов дявол? Балрог. Демон от древния свят. Този враг е твърде силен за вас. Тичайте! Бързо! Води ги, Арагорн. Мостът е близо. Прави каквото ти казвам! Тук мечовете са безполезни. Гандалф! Мери, Пипин! Сам. Никой не може да подхвърля джудже! Не за брадата! Леко. Не мърдай! Дръж се! Наведи се напред! Леко. Хайде! Сега! Към моста! Бягайте! Не можеш да преминеш! Аз съм служител на Тайния огън, повелител на пламъка на Анор. Тъмният огън не ще ти помогне, пламъко на Удун! Върни се в сянката. Не ще преминеш! Не, не! Бягайте, глупци! Не! Арагорн! Леголас, вдигай ги. За Бога, остави ги за миг поне! По здрач тези хълмове ще гъмжат от орки. Трябва да стигнем до Лотлориенския лес. Хайде, Боромир. Леголас, Гимли, вдигнете ги! Ставай, Сам. Фродо? Стойте до мен, хобити. Казват, че в този лес живее велика магьосница. Елфическа вещица... с огромна сила. Всички, които я зърнат,...