Всички текстове (237533), страница 23071
Lost - 01x16 (2004)
Колко питиета изпи на обяд, татко? Конско ли ми четеш? Една от сестрите ми каза, че ръцете ти са треперели. По моето професионално мнение, дами и господа, когато аз бях повикан, уврежданията бяха вече необратими. Аз трябва да... Искам да променя показанията си. Не влязох в операционната докато не изпълних процедурата по правила. Джак, това не е... Но когато влязох, вече бе ясно, че моят баща е разкъсал чернодробната артерия на пациентката. Което, по моето професионално мнение, е довело до нейната смърт. "Скъпи г-н Сойър, вие не знаете коя съм аз, но аз знам какво сте сторили. Вие сте спали с моята майка, а след това сте откраднали всички пари на баща ми. Някой ден аз ще ви открия и ще ви дам това писмо, за да помните винаги какво сте ми причинил." Тогава погледнах клеймото на плика. Ти си писал писмото. Името ти не е Сойър, нали? Беше неговото име. Той бе потаен човек. Прелъга майка ми за да се добере до парите. Излезе чист, а остави бъркотия след себе си. Бил си дете. Събуди се. - Отваряй вратата! Той е тук. - Отваряй вратата! Хайде. Трябва да ставаш. Той ще си помисли, че още си пр...
Bridget Jones's Diary (2001) (Bridget Jones's Diary (2001) DVDRip XviD AC3-RedBBong CD2)
Съжалявам. И така, защо искате да работите в телевизията? Трябва да напусна работа си, защото чуках шефа си. Достатъчно честно.Започваш в понеделник. Ще видим дали ще потръгне. О, И... между другото... в "Стани, Британия"... никой не е уволняван затова, че е чукал шефа си. Това е принципен въпрос. О, Бриджит. Хайде, това е... Имам впредвид,знам , че беше манджа с грозде... но няма нужда да напускаш. Не, всъщност,има. Предложиха ми работа в телевизията. Телевизия? Ммм. И искат да започна веднага. Taка че трябва да тръгвам след, оо,три минути... така че , ъм... Уау. Я задръжте за малко, г-це Джоунс. Със съжаление трабва да ви информирам... но мисля, че ще откриете, че според този договор... вие трябва да предупредите поне 6 седмици по-рано. А, да, е... мислех си , че щом компанията е в такива затруднения... няма да ви липсва... личноста, която се шматка по прозрачни блузки... и се будалка на промоциите на книги. Бриджит. Искам да чуя това,защото скоро чашата ще прелее... И ще уволна малкото й заешко дупенце въпреки всичко... защото е напълно безхарактерна. Какво? Е, аз просто мисля, че...
Bridget Jones's Diary (2001) (Bridget Jones's Diary (2001) DVDRip XviD AC3-RedBBong CD1)
Превод Полина Стоянова Всичко започна на Нова година... В 32-рата ми годината все още неомъжена. за пореден път съм сама... и отивам на майкиното ежегодно плюскане на пуйка с къри. Всяка година тя се опитва да ме натопи... с някой рошав, възрастен, досадник... и се опасявам, че тази година няма да е изключение. Ето те и теб, скъпа. Майка ми странно същество от времето... когато туршиите и клечките за зъби... са били върха на съвършенството. Салфетки, Пам? Здравей, Бриджет. Третото чекмедже от горе на долу, Уна. Под малките краставички. Между другото семейство Дарси са тук. Довели са и Марк. Ааа, започва се. Спомняш си Марк? Навремето си играеше в надуваемото му басейнче. Той е адвокат. Много добре платен. Не, не си спомням. Той е разведен, очевидно. Жена му беше японка.Ужасно жестока раса. И какво смяташ да облечеш? Това. О,не ставай смешна ,Бриджит. Никога няма да си хванеш гадже... ако изглеждаш все едно си избягала от Аушвиц. Хайде, качи се горе. Оставила съм нещо прекрасно на леглото ти. Тц. Песен:Прекалено хубава си за да си истинска Не мога да отлепя очи от теб Страхотно.Бях об...
Sgt Bilko (1996) (Sgt Bilko CD1)
Лотария на Билко. Спечели този камион. Офицери. Това е WBXT, гласът на Форт Бакстър. Всички служители са поканени на авто-парка на сержант Билко... за демонстрацията по поддръжка на автомобилна свещ. Днес печелят 0420, 0530 и 1455. Повтарям. 0420, 0530 и 1455 - Печелиш ли? - Не. Редник Уоли Холбрук. Явявам се на служба. - Сега ли те назначават? - Да. - Отпусни се. Знаеш ли къде си разпределен? - Транспортна рота. - Добре. Транспортна рота? - Да, аз... - Отиваш при полковника. - Полковник? Какво съм направил? - На колко години си синко? - Деветнадесет, сър. Деветнадесет... Доста млад. Аз съм първокласен механик. Моите чичовци държаха гараж. - Имаш ли някакви пари? - Да, сър. - Дай ми ги. - Но... Всичко е наред. - Трябва да са към 500 долара. - 700. Аз работих в гаража на моите... Ще занесеш 700 долара в казармата на Билко? - Да сър. Кой... - Дай ми шапката си. Сержант Билко. Главен сержант Ърнест Г. Билко. - Късмет и на добър път. - Благодаря, сър. Помни, ако имаш нужда от нещо... вратата на полковника е винаги отворена. - Благодаря, сър. - Сър? - Търся сержант Билко. - Закъснял си ма...
Sgt Bilko (1996) (Sgt Bilko CD2)
Майоре, аз съм лейтенант Остър, а това е... Лейтенант Мънди. Изпратени сме от главният офис по инспекции. Исках най-добрите експерти в армията! Надявам се че сте. - Ако има някаква злоупотреба... - Или незаконно присвояване... Ще го открием. Човека, когото следим бозае от армията с години. Главен сержант е. Казва се Ърни Билко. Хванете го! - Забрави, Билко. - Но, сър, когато момчетата чуха за... ... действията в пустинята, искаха да се запишат доброволно. Не искаме да стоим далеч от операция "Пустинна Буря". Така и не разбрах, как се изопачават заповедите. Но ако можехме да се присъединим към тази мисия, ще... Можеш да ме мислиш за мухльо. Мухльо? NCP? Точно обратното. - Мисля, че сте много деликатен... - Лас Вегас. - Какво? - Операцията в пустинята ще бъде... ... на 25 километра от Лас Вегас, Невада. Наистина? Нямах представа. Не е ли смешно? - Лейк Мийд, Хувър Дам. - Забрави. Имаш по-сериозни проблеми. Двама главорези - извинете ме, големи секири - ... от главният офис по инспекции дойдоха да проверяват финансите на авто-парка. - Чудя се кой ни ги натресе. - Да чудя се. Форт Бакстъ...
Moebius (1996)
Метрото е, без съмнение, символ на нашето време. Един лабиринт, в който тихо се разминаваме със себеподобните си, без да знаем кои са и къде отиват. Стотици коридори, които използваме, за да постигнем баланс, да предвидим дадена ситуация и да опитаме да направим прекачване, и повече от една промяна в живота... Това е една странна игра, в която се гмуркаме по безкрайни тунели, без да си даваме сметка, че на всяка спирка променяме необратимо съдбата си. Желаех да разгадая най-великата машина, но никога не бих си преставил онова, което ми се случи не след дълго. "Метро на Буенос Айрес Главна мрежа" "Главен план за инфраструктура Първи Етап" Детаили за кръстосване на два завоя МОЕБИУС Внимание, гараж, тук Боливар! Отговорете, гараж! Може ли да ми отговори някой?! Тук гараж, слушам, Боливар. Обадиха се от централата- закъсняваме и сме претоварени. Изпратете още мотриси! Чувате ли? Вече изпратих всичките, Боливар. Как така всичките? Изкарах последната мотриса, нищо не остана. Как така всичките?! Не, не може да бъде. Трябва да имаш най-малко още една! -Не остана нищо! Добре, добре. Ще се об...
Bridget Jones - The Edge Of Reason (2004)
Започна още една година, която ще бъде записана в дневника ми. Мама ми направи забележка да не си вра носа на всякъде и аз й се разкрещях. Това е поредният срамен момент от живота ми. Здравей, скъпа! Радвам се да те видя. Както винаги, къщата ни бе претъпкана с най-ненормалните хора в Англия които се бяха маскирали като най-добрите приятели на родителите ми. Здравей, Бриджит! Една хапка? Не, благодаря. - Страхотен пуловер! Чу дя се какво има под него. - Чичо Джефри! Здравей, красавице! - Здравей! Здравей, скъпа. - Здравей, татко. Как си? Иска ми се да съм мъртъв. - Но тази година... ...това парти се различаваше от всички останали партита! Страхотен пуловер! - Майка ми има безпогрешен вкус. Така е. Рене Зелуегър Хю Грант Колин Фърт Непрекъснато се чу дя как ще свърши историята. Мария и капитан Вонтрапт заживяват щастливо и се превръщат в Марк Дарси и Бриджит Джоунс. Най-накрая намерих щастливия завършек на всичко! И нищо на този свят... не може да го развали. Е, почти всичко. - Бриджит Джоунс, както правиш, мамка му? Не виждам достатъ чно мека място, където да се приземя! Какво ще каж...
Bridget Jones - The Edge Of Reason (2004)
20.000 Започна още една година, която ще бъде записана в дневника ми. Мама ми направи забележка да не си вра носа на всякъде и аз й се разкрещях. Това е поредният срамен момент от живота ми. Здравей, скъпа! Радвам се да те видя. Както винаги, къщата ни бе претъпкана с най-ненормалните хора в Англия които се бяха маскирали като най-добрите приятели на родителите ми. Здравей, Бриджит! Една хапка? Не, благодаря. - Страхотен пуловер! Чу дя се какво има под него. - Чичо Джефри! Здравей, красавице! - Здравей! Здравей, скъпа. - Здравей, татко. Как си? Иска ми се да съм мъртъв. - Но тази година... ...това парти се различаваше от всички останали партита! Страхотен пуловер! - Майка ми има безпогрешен вкус. Така е. Рене Зелуегър Хю Грант Колин Фърт Непрекъснато се чу дя как ще свърши историята. Мария и капитан Вонтрапт заживяват щастливо и се превръщат в Марк Дарси и Бриджит Джоунс. Най-накрая намерих щастливия завършек на всичко! И нищо на този свят... не може да го развали. Е, почти всичко. - Бриджит Джоунс, както правиш, мамка му? Не виждам достатъ чно мека място, където да се приземя! Какво...
Touch Of Pink (2004)
.:: С КАПКА РОЗОВО ::. Превод и субтитри: Мечо Пух f23@abv.bg Добър вечер дами и господа и добре дошли. Аз съм Кари Гранд. Знам сега какво ще си помислите: "Ама той е мъртъв от 20 години..." В интерес на истината, повече са. За пръв път умрях, когато направих "Гордост и страст" през '59-та. Но докато има хора, които ни помнят... които се смеят и плачат на призрачните впечатления, останали след нас,... дотогава ние сме живи. Това го прочетох веднъж. А после изядох една от онези курабийки с късмети. Но съвсем сериозно,... щом вие, хора, продължавате да се интересувате от нас кинозвездите и ние ще продължаваме да се интересуваме от вас. Е, в моя случай, това е Алим. Аз се грижа за него. Късметлия е той. Щастлив е, преуспяващ е, влюбен е... И честно казано, всичко благодарение на мен. Ето я моята курабийка с късмет. Шампанско? Холът ще е тук, а спалнята - ето там. А камина? Обичам камините. Ами тогава ще сложим по една във всяка стая. Знаеш ли, наистина трябва да отидем на почивка. Хайде да отидем на Бермудите. Ще поостанем малко, а после ще идем на корабен круиз из гръцките острови. Тов...
The X-Files 308 - Oubliette (1993)
Името, моля? - А, Ами Джакобс. - Окей, Ами. Попълни си формуляра. И ако може да идва следващия? Карл, трябва да презаредя. Хей, Карл. Хей! Трябва ми друга лента. Не съм презаредил. Защо въобще идваш щом не си вършиш работата? Никой няма да ни раздели. Ами? Ами! Мамо! Побързай с питиетата, Люси. Трябва да приключим! Какво става? Тези са редовни. Ще поръчат още. Какво-- Какво става? Никой няма-- да ни раздели. Никой няма да ни раздели. Никой няма да ни раздели... Никой няма-- Никой няма да ни раздели. Никой няма да ни раздели-- Никой няма да ни раздели-- Никой няма да ни раздели. Четки, моля. Цветя. Всичко. Кой е главния агент тук. - А вие сте? - Специален Агент Мълдър. Ще му кажа, че сте тук. Може ли няколко снимки тук между завесите? Г-жо Джакобс? Аз съм Фокс Мълдър. Аз съм от ФБР. Съжалявам за дъщеря ви. Имаше рожден ден в Четвъртък. Ще направим всичко за да я намерим. Кой би направил такова нещо? Кой може да вземе някой който не е негов? - Знам какво чуствате-- - Съжалявам, но откъде знаете как се чуствам? Това е кръв. Ами и кървеше носа. По-малката и сестра каза че това станало сл...