G.O.R.A. (2004) (G.O.R.A.2004.DVD.Rip.Xvid.AC3.6ch.PROPER.SHaRaN.cd2.sub) Свали субтитрите
Началник Точа, не вярвайте на тоя боклук.
Мислиш се за много умен, нали? Плануваш да превземеш Гора.
К'во говориш ти, бе? Нали имахме споразумение?
Тоя тъпак ви заслепи всичките, длъжен съм да мисля за сигурността на Гора.
По късно ще го разпитам. Отведете го!
Нали сте извънземни, всичко свършва след като ви се свърши работата.
След като се отървахме от огнената топка изпратена от тъпия Землянин,
утре чакам всички ви на сватбата ми. Нали не те е наранил?
Забрави за уговорката. Няма да има сватба.
Така ли?
Тогава ще разпространя тези снимки из цяла Гора.
Стига сте преувеличавали.
Браво, Ариф, спаси всички ни.
Да бе, много ви спасих, нали видя какво се случи?
А целувката беше страшна.
Стига бе, японец, не ме нервирай сега...
Много съжалявам, Ариф. Ако знаех, че така ще направят, аз...
Къде си бил досега?
- Минах през вентилацията.
Ех, роботе, освен теб тук всички са безполезни.
Ти и онова момиче, останалите са пълни нули.
Видя ли как те гледаше момичето?
- Не, не видях, как ме гледаше?
Много ясно го видяхме по телевизора. Тя е яко хлътнала по теб.
Не ви ли е срам бре, виждате, че се целуваме, що не сменихте канала.
Дайте една цигара.
И сега ще оженят ли момичето за онзи тъпак?
Тя и без това не го обича.
Не е и възможно да го обича. Погледни само колко е странно.
Момичето е извънземно и ония педал и той е извънземен.
И после викали, че извънземните са били лоши.
Как може да кажеш за нея, че е лоша, тя е ангелче.
Има една такава приказка, че извънземния идва и казва:
"Здравей, землянино, ние сме приятели".
Ако тя дойде и го каже това, всичко ще е наред.
Ама оня педал... виж само как заради него почнах да говоря мръсотии.
Видя как се развиках там. Ама наместих камъните.
Дошъл ми там и се перчи с тая пелерина, все едно е командир.
Той си е командир!
- Възможно е.
Обаче първо трябва да е човечен, кво е това перчене...
И ми вика "Отведете го тоя". Ще го отведа аз него.
Не пич... Това не е извънземност, то трябва да ти идва отвътре.
Виж го онова животно. А момичето е толкова красиво.
Като ангелче направо.
В името Господне, кажете ми, пак ли не успях да вкарам гол?
И това ли не беше гол?
Гол ли беше?
- Гол!
Оставям се изцяло на вашето правосъдие и човечност, Ваша Милост.
Джеку, дъще.
Аз се влюбих, мамо.
В землянина ли?
Пролича ли си?
Почти колкото и при мен.
Виж, мамо, Ариф е мой... Аз първа се влюбих в него.
Не говорих за Ариф, Джеку.
На времето и аз се бях влюбила в един, който не беше от Гора.
Влюбила си се в някой от друга планета?
Да. И бях сигурна, че и той ме обича до полуда.
Не знам как да ти го кажа.
Точа не е твой баща.
- Какво?
Точа не е истинският ти баща. Баща ти беше много по-различен.
Още като го видиш, можеш да го различиш от другите.
Татко!
Не съм аз, баща ти е землянин, Джеку.
- Какво?
Рендрой е единственият, който знае тайната ни.
Баща ти от години живее извън Гора като беглец.
Винаги се опитваше да ни закара на Земята... но не успя.
Кажете ми, къде е баща ми?
В Негней. Чакай, какво правиш?
Отивам при баща си. Вместо да се женя
за тая отрепка Логар, по-добре да отида при баща ми на Земята.
Негней е извън защитният щит на Гора.
Джеку, не може да ходиш сама там.
Тогава ще ми помогнеш, Рендрой.
Тя е такова момиче, че като я погледнеш отдалече,
няма да кажеш, че е извънземна. Например там като се целунахме,
тя нищо не направи.
- Момичето си спасява планетата, пич.
Ква планета бе, пич, там имаше някакво наелектризиране между нас!
Нещо се случи между нас. Ако беше ти, щеше ли да те целуне, а?
Разбира се.
- Стига бе, пич.
Аз не бих те целунал, та ако ще цялата Земя да изгаряше.
К'во сега, ядоса ли се?
Ариф Ъшък, Ариф Ъшък, имате посетител.
Момичето дойде, батка! Заклевам се, че дойде.
Как изглеждам?
- Изправи се малко!
Леле, целия треперя. Давай розата. Тръгвам.
Здравей, душко!
Ти ли си бе, изрод, какво става? Пак ли ще ми мислите някаква работа?
Първо, като гражданин на Гора искам да ти се извиня.
Какво има?
Не мисли, че подкрепям поведението на Логар.
Ти си голям герой, Ариф.
Вземи тази карта, ще ти помогне да се махнеш оттук.
Ако се опитвате да си играете с мен, да знаете, че няма да ви простя.
Не говори глупости... Нямаме никакво време...
Тази карта ще те закара до отделението за боклуци.
Трябва да се измъкнеш оттук преди Логар да те е довършил.
Джеку ще те чака на изхода. Грижи се за нея, не я оставяй сама.
Изроде, от всички останали, ти излезе най-човечният.
Точен пич си бил, мерси. Имам един въпрос към теб...
К'во ти има на лицето?
- КаК'во му е?
Да де, и аз това питам, кво му е?
Боже мили, явно нещо му е станало.
Както и да е, пази се.
Чао.
Не давайте на това куче нито хляб, нито вода.
Щом го е казал Рендрой, наистина можеш да му се довериш.
Той е различен от другите, самият той е от Анарша.
Бъди умен, Ариф. К'во отделение за отпадъци, к'во момиче?
Тия се ебават с теб.
Човекът ти вика, че това е Рендрой, бил е от Анарша.
Анаршалиите никога не лъжат, дори умеят да пазят тайна.
Продължавай, всичко е наред. Вижте сега, картата е в мен,
аз изчезвам оттук. Който иска да идва.
Аз идвам.
Ще дойда с вас до изхода, пък може да ви помогна с нещо.
Това е приказка вече. Тоя отвън да не ни сгащи, я ходи да направиш номера.
Елате.
Тоя седи на вратата, какво ще правим?
Заблудете го нещо, аз ще дойда после.
Кви са тия идеи, дето даваш?
- Давай!
Здравей, приятелю.
- Кои сте вие и какво правите тук?
Ела, душко, ела. Здравей пак, приятелче.
Този човечец не е добре, болен е.
Да не дава Господ, ама има 3 месеца живот.
Ще трябва да го оперират и ние събираме пари
като продаваме тези картички.
Всички си взеха... и готвачите и командирите..
Дай колкото прецениш.
Какво говориш, каква карта, какви командири?
На ти едни командири...
Копелето, вместо да помогне с някой лев, два часа ни разпитва тук.
Отваряй.
- Продавам карти, ще си вземеш ли?
Давай, пич!
- Успех ви желая, аз няма да дойда.
Боб, бъди умен... оттук можем да се върнем на Земята.
Да не мислиш, че като излезеш оттук, ще отидеш на Земята?
Не се обяснявай... слушай човека. Избягайте оттук и ме намерете.
Този пък кой е?
- Кво стана?
Не прилича много на твоите филми, нали? Да вървим.
Откъде да го знам, все ми вика "Ела, ела". Името му е Гаравел.
Гаравел ли?
- Това е глупава работа.
Ако беше глупост щеше ли да се появява с такива светлини тоя?
Трябва първо да намерим момичето.
Сега пък и момиче трябва да търсим. Батка, ти само усложняваш нещата.
Стига си плямпал, Боб. Нека изживеем едно приключение като хората.
Не обичам приключенията.
- Не ги обичаш значи?
Чакай да ти освежа малко паметта.
Пишеш сценарии за порно филми.
Имаш реге бар в Кушадасъ. Сега си затворник в друга галактика.
Имаш приятели роботи.
Ядеш малки хапчета вместо храна. И ми викаш, че не обичаш приключения?
Поздравявам те!
Ти пък кво се смееш?
Може да е програмиран да се смее. Чукни пет, роботе, да вървим.
Елате насам.
Не, не няма да е оттук.
Нали обичаше приключения?
Да не спорим сега. Не минахме оттам, не защото се изплаших.
216, Ариф, тук съм.
"216 и Aриф!" А аз да не съм лукова глава.
Джеку, скъпа моя!
Как си... Благодаря ти, че ме спаси.
После ще го обсъдим, да вървим.
- Да вървим, сладурче!
Аз пък съм Боб-Марли-Фарук, приятно ми е да се запознаем.
Оттук ще излезем. Само че атмосферата може да изгори дробовете ви.
Кво ще им изгаря на тия дробове?
- Откъде да знам, питай нея.
Хайде, хайде.
Кво се цупиш бе?
- Спри да си против всичко!
Ти по-добре мини пред мен, щото тия ще те огледат отдолу...
Какви ги говориш, бре?
Атмосферата си е много добре според мен.
Избягахме пич, избягахме!
- Да бе, избягали сме.
Сякаш центъра на Таксим е пред очите ми.
Тук някъде трябва да има един бар.
Джеку, това е лудост.
В боклукджийския квартал ли ще ходим?
Трябва да намерим Чунго.
Който разбира, тук се спира.
Млъкни за малко. Че и без това сигналът е слаб.
Ало, Муиттин. Кажи, душко.
Какво? "Хереке" ли? Кажи му 5000$.
Ние го взехме за 3500 бе, пич... Турист ли е?
Добре, давай го за 5000... Добре, хайде.
По работа ми звъннаха.
Ариф, да го вземем ли това?
- Взимай, взимай.
Съблекалня?
- Отзад е, душко.
Зарадва се.
- Колко струваше?
Нищо особено.
Господа, имам чудни лазерни мечове втора ръка, интересувате ли се?
Изнасяй се, батенце.
- Пардон, Фарук, не те познах.
Тоя па къв беше?
- Не го познавам...
Кво става, Боб?
Ооо, Боб, как си?
Фарук, палавнико, ще останеш ли за тази вечер?
Явно всички се припознаха.
А уж не беше излизал навън, а?
- Добре де, излизал съм няколко пъти.
Как ще го намерим тоя? Как му беше името?
Ако бяхме на Земята щях да отида и да питам бармана.
Да питам ли?
Пич, ти по-добре не говори, че тук не един,
а два пъти ще те разглобят и ще те шитнат.
Ето го!
Гаравел.
Гаравел пък кой е?
Нали искаше да те намерим, ето ни.
- Кой си ти? Махай ми се от главата.
Ти не си ли Гаравел?
- Не съм. Омитай се!
Къв ти Гаравел, ние търсим Чунго.
- Кой търси Чунго?
Рендрой... Ще ходим в Негней.
- Аз съм Чунго, ти ли си Джеку?
Откъде да ги знам тия, всички носят качулки.
Добре, Чунго, праща ни Рендрой. Искаме да отидем до Негней.
Казахте ми двама души, а сега сте четирима?
Да, четирима. Трима редовни и един робот.
Първо парите.
Ето ти, шефе.
Това е долар, не става. С това ходи да си купуваш дъвки.
Друго какво имаш?
Ами имам 20 милиона турски лири.
- Турските пари стават.
Тоя тип въобще не ми се понрави.
- С тези ли? Тия работи не стават.
Шефе, монтира ли им нитрото?
- Какво нитро бе? Елате.
Кво нитро те гони бе?
Използвам технически термини за да не ни помисли за наивни.
216, ела с мен.
Не искам да дойда с теб. Ти караш много лудо, Ариф.
Боб, качвал ли си се на такова преди?
Охооо, аз съм работил като таксиджия в Аксарай.
Приятна работа!
Избягахме, избягахме!
Сядай, сядай!
Ариф, Ариф, виж го тоя робот. Казва, че бил огладнял.
Ей Боб, страшен хитрец си.
Малко по-напред има дървета Чуро, там ще спрем.
Командир Логар, плакуматите са готови.
Да дойдат да видим...
Значи това е лятната колекция?
- Да, г-не.
Чудесно. Готови... обърни се. Ходом марш!
Спрете!
Не са ли малко ярки, Куна?
Според мен са идеални за лятото.
- Добре.
Командир Логар.
- Кажи душко?
Имаме трима избягали затворници.
Моля?
Полковник Зоран е дал сигнал за бягство.
Ариф от Земята, 216, и един от персонала.
Какво говориш ти, бе?
- Не казвам аз, сър, тя го донесе.
Логар къде е дъщеря ми?
Какво имаш предвид, началник Точа?
Джеку липсва!
Куна!
- Логар!
Дай ми това.
Разчистете пътя.
Всички ще изгорите, ще умрете!
Ти да не си оракул?
- Не създавай напрежение!
Батка, имам много добри лазерни мечове втора ръка, искаш ли?
Кой съм аз?
- Командир Логар.
Повтори.
- Командир Логар.
Виждали ли сте ги наоколо?
Точно в тази поза ли?
Командир Логар.
Ооо, земни пари, откъде ги намери? Говори!
Стойте, стойте, всичко ще ви разкажа.
- Млъквай, куче, и не отговаряй.
Какво направи ти, бе?
Откъде да знам. Всичко е толкова напрегнато и аз сгафих малко.
Махай ги тия очила.
- И като ги махна, да не се ядоса?
Командир Логар.
- Кажи, душко?
Някакъв обект наближава.
- Кой си ти?
Излез навън! Излез! Излез.
Стреляйте по всичко, което мърда. Изгорете това място.
Изгорете го!
Джеку, студено ли ти е, душко?
- Малко.
Ако ти е студено, ще изгоря всичко наоколо, да знаеш.
Стига де, Ариф!
Ех, роботе, само да знаеше какво пропускаш.
Невероятен суджук.
Гледай само кви плодове има това дърво, а? Суджук до насита.
Ние сме в космоса бе, пич, точно това ли те учуди?
Боб, какво има в това?
Обикновено месо. Ама е яко лютиво.
Бляк, месо ли ядете?
Трябва да те питам нещо. Накъде сме тръгнали сега ние?
Лека полека към Земята ли?
Джеку, да му кажа ли?
Приятели, първо ще намерим бащата на Джеку.
Баща й е беглец, живеещ на Негней. Учудихте ли се?
Началник Точа не е ли истинският ти баща?
Майка ми Мулу ми разказа всичко.
Ще намеря баща си и ще избягаме от това проклето място. С мен ли сте?
Аз съм с теб.
Миличката ми тя. Колко много е изстрадала.
Първо трябва да намерим ония святкащия тип. Той ще оправи всичко.
И него ще намерим, и бащата на Джеку ще намерим.
Нали ни изведе от онзи затвор,
ако щеш и даскалката от градината ще ти намерим.
Нали ти бях предсказал, че ще получиш помощ от някой.
Сбъдна се, видя ли? Ариф.
- Браво, Ариф.
А ми викаха, че нямало живот в космоса! Глей кво става!
Мазни се ти на момичето, мазни се.
Не може ли да изживея един романс? Вземи това, отивам да пикая.
Да не изскочат някакви изроди оттук?
Като се запознавахме можех да те питам коя зодия си например.
Аз съм Телец. Или кой е любимият ти философ?
Сократ. Такива нещо можех да те питам, но не съм по тия работи.
Колко е странно. В съвсем различна галактика си.
На друга планета си, но въобще не ти пука, т.е. не ти е чуждо.
Това ми е философията. Работата ми е свързана постоянно с чужденци.
Говоря чужди езици, веднага се приобщавам.
Например, ако остана тук 3 месеца, ще го науча без проблем...
Ти говориш ли английски?
- Английски ли? Не.
Английският е задължителен. Как може да не го знаеш?
Чакай да ти дам пример. "Ай лъв ю" на английски
значи обичам те. Не ме разбирай погрешно, просто давам пример.
"Ай лъв ю" значи обичам те... "ай" - аз, "лъв" - теб,
"ю" - обичам. Ма не е чак толкова лесно.
Английският има например различни спрежения.
"Ай лъв", "хи, ши, ит лъвс" Доста е труден.
Като намерим баща ти ще се върнеш ли на Земята?
Не знам. Дали ще успея да се адаптирам към Земята?
Тя трябва да се адаптира към теб.
Какво е Земята, просто една планетка.
А има ли си спътник?
- Спътник ли?
Земята ли? Да, има си - Луна.
Не се вижда оттук, но е много хубаво. Романтично, взимаш си ракийката и...
Значи Земята е хубава.
- Хубава е.
А вие, мъжете на Земята?
- Е, това вече е трудна тема.
Кажи ми истината.
Ще ти я кажа, но сега за мен ли да говоря или за мъжете от Земята?
Мъжете на Земята толкова ли са различни?
Най-малко 5000 различни вида.
Например тип Брад Пит, с по-детско личице.
Или пък мой тип, такива заинтригуващи жените.
Аз например съм различен, наистина. Например за обикновените мъже,
ако секса е на първо място, за мен е на второ или трето място.
Така ли?
Знам ли, може само при мен да е така, не знам.
Много си сладък.
- Ти също.
Не ме карай сега да се хваля.
А любовта? Мъжете на Земята влюбват ли се?
Разбира се и са верни на любовта си.
- Ти имаш ли си любовница?
Не, не и на Земята. То не че на друга планета си имам де.
Влюбена съм в теб, Ариф.
И аз не съм безчувствен към теб. Но дай първо да отидем на Земята.
Разгледай ги всичките видове мъже, не се ограничавай само с моя тип.
Не може, ядохме суджук.
- Какво общо има това?
Ами на Земята обикновено като ядеш суджук и не се целу...
Пардон.
Боб, ела за малко, душко?
Тук съм, тук съм. Ела за секунда?
Боб, кво правиш ти бе?
- Какво става?
Не ни остави да си изживеем романса. Какво направи одеве?
Какво съм направил?
- Не се ли изпърдя?
Кой, аз ли?
- Не, аз.
И без това сме двама човека там.
- Нали и момичето и робота са там.
Значи момичето се е изпърдяло тогава?
- Може роботът да се е изпърдял.
Боб, излагаш се.
- Може да е програмиран да пърди.
Постоянно вика, че е странен робот, сигурно той го е направил.
Боб, на друга планета сме. Излагаме се, освен това пикаеш на крака ми...
Плакумати! Ариф, Боб, бягайте.
Бягай!
Стрелят по нас!
Ариф!
Бягай към дърветата, Джеку.
Къде е Джеку? Къде е тя?
Към водопада!
Накъде?
- Водопада!
Пусни ме!
Я, непокорното ни момиче се е завърнало.
Кой те е раздърпал така. Къде са й аксесоарите?
Били са убити в гората Чуро.
Колко хубаво място за умиране.
Джеку, Джеку.
Ти си едно куче!
Май си яла суджук.
- Джеку, дъще.
Мамо, отведи ме оттук.
Мулу, готов ли ви е сватбеният костюм? Нямаме много време.
Дъщеря ви използва правото си на приключение, не искам повече игрички.
Въобще не ме гледайте така.
Ако не се бях изпърдял там, сега и тримата щяхме да сме мъртви.
Трябва да открием Гаравел.
А не може ли той да открие вас?
Стойте бе, не си мислете, че всеки, който видите е Гаравел.
Шефе, позволи ми да направя един тест?
Мама ти да еба...
Това е той, спасени сме.
Чукни пет, Боб.
- Спасени сме!
Истинското ми име е Хуршит, но тук ми викат Гаравел.
Той е робот и не пие, шефе. Мерси.
211 ли?
- Не, 216.
Добро подобрение.
Мерси.
От колко време си тук, шефе?
- От 24 години.
Явно си имал доста труден живот.
Пардон!
Изпийте си чая и си починете. Имаме много работа за вършене.
Първо, за да ви разпознавам трябва един по един да ви опипам и помириша.
Май ще си имаме проблеми с тоя.
За какво мирисане говорим?
- Сляп съм.
Но ако преживеете някакъв голям шок, ще ви се отворят очите, нали?
Какво общо има това пък?
Колко сте по-различен от филмите ви. В онзи турски филм се отваряха.
Преди 10 години загубих очите си в един киселинен дъжд.
За това не говорете много, а се наредете в редица да ви помириша!
Ти, ела тук!
Името ти?
- Фарук, Боб Марли Фарук.
Добре, минавай. Ти ела!
216. Минавай!
И аз ли мириша?
- Усещам всичко. Ти ела!
Ариф Ъшък, всякакви килими, постелки, травъл.
Идваме от дълъг път. Да не те обърка миризмата, шефе.
Добре, аз се намирисах достатъчно, минавай.
Сега ме наблюдавайте.
Боб, там си. Ариф, ей там. 216, тук.
Познах ли?
- Позна, шефе! Браво!
Ела за малко?
- Какво има?
Г-н Гаравел, от колко години душите така?
Тоя е побъркан.
Освен това въобще не е сляп според мен и всичко си вижда.
Стига бе, как ще вижда всичко.
Това е снимка на Джеку. Ти си бащата на Джеку, намерихме те!
Дай ми това.
Да, това е Джеку.
Но аз не съм бащата на Джеку.
Пичове, стига, моля ви се, да не се окаже, че аз съм бащата на Джеку...
Кажи тогава кой е бащата на Джеку.
Бащата на Джеку...
Пилот полковник Риза Кючюкдурмаз, той е бащата на Джеку...
През 1979-та бяхме заедно на един разузнавателен полет.
Загубихме се в някакви светлини и се озовахме тук.
Риза беше непокорен, бунтар. Винаги имаше план за бягство оттук.
Точно мой тип е бил.
- Ел. веригите ми взеха да отказват.
Винаги е искал да закара дъщеря си на Земята. Труден е животът на беглеца.
С триста зора успяхме да сглобим един кораб, но животът на Риза приключи.
Значи е умрял.
- Умрял е да, умрял е.
Моите съболезнования.
Беше преди 2 години. Първоначално не знаех какво да направя.
Изпращах сигнали на затворническите кораби на Гора.
Много пъти... После открих теб по мобилния ти телефон...
Говореше с някой.
- С Муиттин.
Както и да е, имах нужда от някой, който искаше да се прибере на Земята.
Най-накрая засякох сигнала ти и така се натъкнах на теб.
И за това ли ме нарече "избраникът".
Както и да е. Бях обещал на приятеля ми.
Разбираш ли какво значи това? Дадох му думата си!
Да, да, разбирам те.
Вече е твърде късно за мен.
Няма да мога да го направя.
Ще закараш ли Джеку на Земята?
Ако трябва с Джеку и до ада ще отида.
Не ме разочарова, Ариф.
Преди да почнем тренировките какво ще кажете за едно ядене?
Освен това имам и ракия.
Аз мога да обърна една голяма ракийка.
Спри се малко бе, пич, човекът и без това е сляп.
Тоз, който се оплаква от малкото, никога няма да има повече.
Шефе, това душейки ли го купи?
Защо, лоша ли е?
- Не, но...
Чакайте да ви я разделя.
Лелееее.
- Удивително!
Браво, шефе.
Техника. Амбиция. Воля. Концентрация.
Ето това е техника, видяхте ли?
Роботе... подай ми солницата.
Солницата е у мен. Бързина, баланс, синхрон.
Хайде, наздраве.
Тук съм!
Добре де... ама защо точно там?
Хайде да ви видя!
Аз съм бунтовник!
Как се озовах тука?
Знания, опит. Дисциплина.
Ариф, тоя е яко луд.
- Мани го бе, пич, пийвай си!
Решителност. Желание. Умение.
Да ви е сладко. Извинете ме.
Малкото ядене е полезно, развива интелекта.
Аз въобще не ям.
- Ти пък кой си? А да, роботът.
Извинете ме, г-н Гаравел. Лека нощ.
Видя ли ги? Уплашиха се от мен.
Само ти остана. Защо? Защото ти си избраникът!
Синьото или червеното?
- Какво "синьото или червеното"?
Стига си ме баламосвал. Това не е ли Матрицата?
Ква Матрица бе? Това са ми хапчетата за кръвното.
Интересен тип си, г-н Гаравел. Как ще стане с връщането на Земята?
Ще изкараме всичко в теб, Ариф, и после ще върнем само твоето.
Абе, шефе, не е ли малко неудобно това?
Тук си, Ариф.
Я камера!
Стой мирен да направя хубава снимка за спомен.
Ще си я душа и ще си спомням за вас.
Не спирам да мисля за Джеку. Ще я отвлечем ли?
Браво, браво. Не се притеснявай, ще оправим всичко.
Ставай да си лягаме. Утре ни чака труден ден.
Добре, че я измъкна тая камера.
От целия ми престой в космоса нямам една снимка.
Къде си?
- Тук съм, тук съм.
Дай да те питам нещо, преди това виждал ли си, Джеку?
Не, не съм я виждал.
- Не си я и подушвал?
Какво подушване бе?
- А добре тогава, насам.
Не мога да повярвам, че са мъртви, мамо.
Освен това Ариф ми каза, че е бил предан на любовта си.
Знам, че ще дойде и ще ме спаси оттук.
Не се тормози толкова.
Понякога сме длъжни да приемем съдбата си, Джеку.
При едно посещение на Земята бях чул израза:
"И плача и си заминавам". Колко е бил верен.
Не бъди толкова отвратителен, Логар.
Тук сме за да пробваме роклята. Какво му е отвратителното на това?
Защо правиш това?
- Защото съм психопат.
Моля ви, недейте, командир Логар!
Това е шегаджийски нож. Вижте.
Но ако искате, имам и истински. Стига игрички, слагай роклята.
Ето, това е корабът, който ще ви закара на Земята.
KA-FA 1500
- Да.
Турбините на това не са оригинални.
- Боб, я ни снимай с кораба.
Г-н Гаравел, всичко наред ли е с документацията на тоя кораб?
Тръгваме на дълъг път все пак. Да не стане някой гаф.
Има си всичко. Преди това управлявал ли си KA-FA 1500?
Честно казано... не.
- Елате с мен.
Вижте... как е?
Чудесно... а какво е това?
Аз я направих... машина за качване. Не ме питайте как работи.
Обяснението му трае 6 часа.
С това мога да те превърна в истински междузвезден войн.
Сядай.
- Наистина ли?
Да видим какво имаме под ръка.
KA-FA 1500...
Чакайте малко... Какво ще кажеш за малко екшън?
Кунг-фу, да качвам ли?
На мен ли? Давай. Друго какво имаш?
Айкидо, карате, джу джитсу, физика за гимназиите, тао секс и др..
Имаш ли смесено?
Имам.
- Давай смесеното.
Завържи го.
- Абе това не е ли Комодор 64?
Боб, спри я малко тая камера, недей да хабиш лентата.
Подай каската.
Добре.
Добре.
Въобще няма да те боли.
След като приключи качването, ще си перфектният войн.
Шефе, аз не съм много по войните, качи колкото да спасим Джеку.
Готов ли си, Ариф?
- Готов!
Идва!
Идва!
Чудесно, дръж каската.
Силата трябва да се използва на правилното място.
Не го забравяй, и с храната шега не бива.
Казах ви, стана едно успешно качване. Тялото му веднага се адаптира.
Използвай китките си.
Сигурен ли си, че не ни използваш за безплатно боядисване на къщата ти?
Не забравяй, можеш да използваш силата си и за да правиш добрини.
Какво пък добро можеш да направиш с каратето?
Само ще ги бия.
Глупости! После ще събираш плодовете на труда си.
Шефе, тези плодове не са узрели още.
Събирай, събирай. И ти беше недозрял, ама виж как узря набързо.
Върти се около мен в кръг!
Точно това правя, ако не виждаш. Какво повече искаш?
Изключи това.
Абе ти тъп ли си?
Като се наведа, искам пълен кръг около мен.
Откъде да те знам бе, Ариф, уж се въртя в кръг.
Искам пълен кръг, ей така.
- Да, но Боб държи това грешно.
Пускай го, пич!
- Какво става тука?
Стига сте си играли, имаме работа за вършене!
Заеми позиция!
- Готово ли е?
1, 2, 3!
Четно или нечетно!
- Четно!
Минавай!
- Познахме ли?
Познахте.
- Чукни пет, Боб!
Не бъди разглезен.
- Що бе?
Седнете.
И така, да речем, че това е стаята на Джеку.
Ако има плакумат е в началото на този коридор, какво ще направим?
A- Ще го пребием.
B- Пропускаме го.
C- Бягаме колкото можем.
Г-не.
- Г-не. Г-не.
Да, Фарук.
Избирам B- Пропускаме го.
Шефе, A- Ще го пребием.
- Браво, Ариф.
И на мене да ми бяха качили толкова много неща и аз щях да го зная.
То тая машина...
- Не говорете помежду си!
Роботе, плановете в теб ли са?
Да, г-не.
- Добре.
Щом стигнете на Гора отивате директно в стаята на Джеку. И без приключения!
Шефе, ако понабием малко ония педал с пелерината ще получим ли бонус?
Какъв бонус бе?
Добре, свободни сте. Ариф, ти можеш да продължиш с упражненията.
Върви бе, роботе.
- Приятен ден, г-не.
Браво! Да знаеш, че така Джеку още повече ще те заобича, Ариф.
Аз не търся евтина популярност. И без това като се върна на Земята
ще премахна всичко това.
- Дали ще е лесно това?
Кое да е лесно?
- Отвличането на Джеку от Гора.
Не се тревожи за това, дай ми го това.
Отдръпни се!
Г-н Гаравел, Ариф и Боб ви викат.
Добре.
- Готово.
Добре де, ама не е много удобно с тия неща.
Стига бе с тия голи рамене изглеждаш много добре, да го оставим така.
Шефе, кажи как ти се струва тоя костюм за нападението?
За един супергерой облеклото е много важно, Ариф.
Този е малко...
- Мисля, че е твърде секси.
Секси? Сменяй го.
Този как е?
Амиии...
- Следващият.
А този?
Шапката не му отива, г-н Гаравел.
- Шапката не ти отивала, следващият.
Този? Май е прекалено приличен този?
Прекалено класически.
- Твърде класически, не става.
Следващият!
Заради това ли?
Този как е?
Невероятен е.
Чудесно.
Давайте, пичове! Вземете Джеку и елате!
Благодаря ти за всичко, г-н Гаравел. След 12 минути ще сме тук с Джеку.
Чудесно, бърз си. Приятен път и бързо да се върнете.
Вървете!
Успех!
Боб, готов ли си да снимаш най-яката научна фантастика в живота си?
Пускай камерата.
Да вървим!
Боб, внимавай с камерата, че г-н Гаравел ще ни убие!
Върви, върви!
Чакай да ви снимам.
Много добре се получи.
Пак ли ти бе?
- Ами сега!
Какво е това "Ами сега"? Заради тоя ли викаш "Ами сега"?
Браво, Ариф.
- Стаята на Джеку.
Вентилацията.
- Вървете.
Снимай, бате, снимай. Снимай всичко.
Как е?
- Много добре, много ти отива, Логар.
И теб ще те облека така.
- Стига бе, Логар.
Внимавай малко, върху мен ли ще го шиеш?
Командир Логар, задействане на аларма в коридор Д, трима човека ни липсват.
Затова ли идваш при мен бе, идиот?
Куна, не искам да ме занимават с нищо друго освен със сватбеният ми костюм.
Казах ти, по-внимателно.
Виж, Куна, не искам да ме ядосвате точно в последния момент.
Войнико, излез!
- Излез, душко, казвам ти, излез,
болен съм, психопат съм, излез.
Излез навън, излез!
Командир Логар?
- Кажи, душко?
Някакъв обект наближава.
Излез, всички да излязат. Излизайте!
Ела, приближи се. Седни.
Свали си очилата.
Как се казваш?
- Тихулу.
Защо постоянно повтаряш, че "някакъв обект наближава", Тихулу?
Ти да не се оракул?
Защо го правиш това?
Кой си ти? Кой си?
Ариф, дай ако искаш аз да поснимам малко.
Чакай, чакай. Тук се случва нещо много странно.
Какво става бе, пич?
Охоо, Логар. Ще правиш сватба, а?
Чакай да ти направя един сватбен подарък!
Не мога да повярвам!
Не знаех, че сте толкова нервен.
- Такъв съм си. Питай Куна ако щеш.
Такъв си е.
Командир Логар!
- Кажи, душко?
Наистина ли ще ме направите главен водач на войската?
Ще те направя, всички ви ще направя.
Какво става там бе, пич?
Боб, твоят филм взе да става много весел.
Само че се поотдалечихме от фантастиката.
Ариф, пак "Ами сега"!
Ооо, пичът в черно. Ела да те видя.
Ела, ела! Ела както можеш. Абе предишния с юмрук ли го пребих?
Да, с юмрук.
- Вземи тогава един шут.
Ариф, Джеку я няма!
- Как така я няма?
Това е моят килим, вземете го с нас.
Мама ти!
Ариф? Момчета?
- Къде е Джеку?
Тя си мисли, че сте умрели.
- Заклевам се, че сме живи още.
В балната зала са.
- Знам пътя.
Вентилацията.
- Леле каква вентилация сме имали.
Това е балната зала.
- Добре.
Ооо и родителите на булката са били тук.
Енергийните ви щитове в готовност ли са?
Красота. Вън, вън, вън!
Скъпи Горанци...
представям ви Командир Логар Трихис
и прекрасната му съпруга Джеку Ламчина.
Няма ли да хвърлиш букета.
Скъпи Горанци, командир Логар Трихис ще ви представи
един малък концерт за арфа.
Командир Логар Трихис!
Искам да е голямо, така че всички да го видят.
Ариф, внимавай!
Произведението ми се казва "Мой си".
- Аплодисменти!
Какво щях да свиря?
- "Мой си".
Аплодисменти!
Да изсвиря ли още нещо? Да изсвиря ли?
Здравейте. Тоя пич май има церемония за обрязване, а?
Ариф!
- Джеку, скъпа.
Плакумати, хванете го!
Извини ме за малко, скъпа. Хайде, идвайте!
Ела, ела, ела!
Слушай ме, идиот такъв! От всички подобни филми за герои,
съм на върха на героизма си.
Така че, не ме карайте да ви пребия всичките.
Взимам Джеку и изчезвам оттук.
- Тъпак такъв.
Как смееш да разваляш сватбата ми?
- Недей да ме дразниш, пич!
Скъпи Горанци, сега ще ви покажа що за боклук е тоя.
Боб! 216!
Боб, превърти малко напред де, кви са тия работи?
60% от Горанците са идиоти.
Точно като Началник Точа.
Веднага се съгласи да има сватбата като видя фалшивите снимки.
Изчакайте да взема властта. Ще ги разхвърля всичките, даже и съветът.
Изпратих им една огнена топка и всички се опулиха като маймуни.
Вие ли бяхте?
- Не, баща ми.
Това е монтаж!
Да бе, видя се колко е монтирано това.
Плакумати, арестувайте го!
Ще изгорим тази планета!
Ти си бил страшен боклук!
Мерси, душко.
Командир Логар, задържам те поради престъпления срещу Гора.
Май не е задържане, а е поздравяване, а?
Какво правиш бе, Логар?
- А ти какво мислиш, че правя?
Винаги съм искал да направя това.
- Браво, Боб!
Махнете ги тия. Ще си платят пред закона.
Ти си бил много голям човек, Землянино.
Отново ни спаси от едно голямо бедствие.
Благодаря ти от името на народа на Гора.
Няма защо, Началник Точа.
Много неща научихме от теб, приятелю!
Аз също научих много от вас.
Научих се да гледам по друг начин на живота.
Седях гладен, бях тормозен, научих какво е да си в затвор.
Но не се предадох. Всички ме мачкаха, само защото съм от Земята.
Разбрах какво е да се бориш, какво е да обичаш, да си влюбен.
Всъщност много сме си приличали, всички ние сме търсили любовта, нали?
Американският филм, обръщам се към теб.
Години наред ни показваш извънземните като, като изроди.
Но не забравяй, даже и да е извънземен, човекът си е човек.
Мамо Мулу, разрешаваш ли?
- Кажи, Ариф.
Началник Точа... Ние с Джеку се обичаме.
Заедно с нея ще отидем на Земята и ще си сътворим нов свят.
Тоест нов свят в онзи свят.
Както пожелаеш.
Да ви приготвя ли един кораб?
Имаме си кораб, не се тревожи. Боб, 216.
Предоставям ти ключа на планетата Гора.
Златен ли е?
- Златен е.
Спрете!
- Ти пък кой си бе, баскетболист?
Дайте ми онази касета!
- Каква касетка бре?
Дайте ми я!
Тази касета е доказателство за космическите ни приключения.
Имам семейство, давайте я бързо.
- Какво говориш, огнена топко такава?
Ако имаш поне малко мозък, бягай.
- Остави го, Ариф, не се вдетинявай.
Кво дете бре, тоя имаше брада.
- Любовта ни е такова доказателство.
Миличката ми тя!
Като навлезеш в атмосферата, нали има едно яко изгаряне.
Успешно го предотвратих и всичко е наред.
Сложих килима в кораба.
- Мерси, приятел!
Пичове, корабът е за двама, никой да не се сърди?
Началник Точа вече ни е приятел, по всяко време може да си идваме.
А така. Точен си като Боб Марли.
Не се тревожи. Той няма да съжалява.
Вземи, тази чанта е за теб.
Какво е това?
- Нещата на баща ти.
Благодаря ти, Гаравел.
Няма такова приятелство, пичове, даже и на Земята. Роботе.
Ариф, никога няма да те забравя.
- Душичке моя, стабилен робот си бил!
Шефе Гаравел!
Огромни благодарности, много ни помогна.
Няма защо!
Не стана, а?
- Браво!
Всичко е до умения.
Какво е това?
- Фотоапарат, има ли лента?
Не знам.
- Има. Минете всички.
Какъв шанс само!
Усмихнете се!
Не се е получило, не става. Тази снимка е фейк.
К'ва е?
- Фейк, т.е. фалшива.
Трябва да те питам нещо.
Вие май не взимате на сериозно тази работа или се ебавате с мен.
Тази история с космоса въобще не е такава.
Виж сега, пич, говориш глупости.
Това съм аз, това е Джеку, това е 216, роботът!
Това е Боб Марли Фарук, това е шефа Гаравел.
Тази снимка е правена на Гора.
Най-малко е за 500,000$. Виждаш ли го кораба?
KA-FA 1500. Не ми говори за кораба, с който съм се прибрал.
Джеку, момичето и без това си е от Гора!
От Гора ли?
Психопат!
Асъм, за мене един лимон и двама Горанци.
Ти ще хапнеш ли нещо, пиле?
Няма да ги разбереш тия работи.
Този път нищо няма да направя.
Тоя пък си мисли, че разбира от тия работи.
Какво стана, Ариф?
- Изнесли са се.
Кои?
- Моята леля.
Исках като сме дошли да ги видим.
Какво е леля?
- Лелята е роднина.
Тоест сестрата на баща ми. Ще те науча на всички тия работи.
Вуйна е жената на вуйчо. Етърва и др... нещо като Рендрой.
Какво има?
Ариф, мислиш ли, че ще се адаптирам към Земята?
Разбира се, трябва да приключиш с този извънземен манталитет.
Какво толкова, просто една планетка. Свиквай!
Да карам ли със скоростта на светлината?
Превод Д О К Т О Р А /elishafan/
Редактор dvdboy
BULGARIA TEXT '2005