Всички текстове (237533), страница 184
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E12 - Epiphany (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Защо трябваше РґР° паркираш толкова далеч? Малко РїРѕ-далеч Рµ, отколкото изглеждаше. РќРµ можеш РґР° приземиш скачач, където СЃРё поискаш, Р РѕРґРЅРё. Вече РЅСЏРјР° значение. Мисля, че почти СЃРјРµ пристигнали. Р РѕРґРЅРё, въобще знаеш ли какво търсим? РђРјРё, каквото Рё РґР° Рµ, Рµ РЅСЏРєСЉРґРµ наоколо. Какво Рµ това "то"? РўРѕРІР°, което причинява енергийните смущения, които засякохме РѕС‚ скачача. Някаква идея как изглежда? Ще РіРѕ позная, щом РіРѕ РІРёРґСЏ. Виждам РіРѕ. Прилича РЅР° врата. Да, невероятно прилича РЅР° врата. РђРјРё, изглежда това Рµ единствения РїСЉС‚ през билото, РїРѕРЅРµ РЅР° километри оттук. Добре, РґР° разгледаме. Чакай, РёРјР° нещо там. Какво? Някакъв РІРёРґ енергийР...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E11 - The Hive (2) (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Досега РІ Старгейт Атлантида: Форд? Мислеше, че СЃСЉРј мъртъв, нали Шепард? Джейс прави чудеса СЃ ензима. Чак можем РґР° подправяме храна СЃ него. Поздравления, току-що получихте първата СЃРё РґРѕР·Р°. Ще РЅРё помогнете РґР° унищожим кораб-кошер. РРјР° малка РїСЂРѕРјСЏРЅР° РІ плана. МакКей ще остане тук, докато РЅРµ завършим мисията. Шепард, там ли СЃРё? Мисля, че може РґР° СЃСЉРј задействал алармата. Какво искате? РўРѕР·Рё, който пилотира кораба. Рђ сега продължението: Корабът. Откъде РіРѕ взехте? Рмаш предвид дартът? Викаме РёРј дартове, защото СЃР° заострени. Кажи РјРё. Откъде? Наистина РЅРµ искам РґР° кажа. Дори РЅРµ знам името ти. След време... ...ще РјРё кажеш РІС...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E10 - The Lost Boys (1) (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Досега РІ Старгейт Атлантида: Бих искал РґР° докладвам Р·Р° служба, Рі-жо. Лейтенант. Какво СЃРё мислите, че правите тук? Просто РјРё дайте нещо Р·Р° вършене. - РќРµ мисля. - РќРµ РјРµ блъскай. РљСЉРґРµ Рµ останалата част РѕС‚ ензима? Лейтенант Форд може РґР° РІРё Рµ Р±РёР» приятел. РќРѕ вече РЅРµ Рµ. РќРёРµ само търсим наш приятел. Всички мислите, че СЃСЉРј луд. - РќРµ. РќРёРєРѕР№ РЅРµ мисли така. Мислим, че можем РґР° РјСѓ помогнем, ако успеем РґР° РіРѕ намерим. РўРѕР·Рё наркотик ти влияе РЅР° РјРѕР·СЉРєР°. РќРµ СЃСЉРј просто РґРѕР±СЂРµ. РџРѕ-РґРѕР±СЂРµ СЃСЉРј РѕС‚ РґРѕР±СЂРµ. Лейтенант. Недей. Форд. РўРѕРІР° Рµ абсурдно. РђРјРё, продължавай РґР° СЃРµ оплакваш Рё може РґР° стигнем РїРѕ-Р±СЉСЂР·Рѕ. РќРµ можеше ли РґР° СЃРµ срещнем СЃ тези С…РѕСЂР...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E09 - Aurora (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Може ли РґР° СЃРµ присъединя? Нарича СЃРµ шах. РРіСЂР°. Седят така, откакто РґРѕР№РґРѕС…. Тези двамата играят всеки ден. Рдвамата РґРѕСЂРё РЅРµ СЃР° Рё мигали. Всъщност РЅРµ Рµ РёРіСЂР° РЅР° действие. Виждам. Отнася СЃРµ Р·Р° стратегия. РўРѕР№ планира следващия СЃРё С…РѕРґ Рё С…РѕРґР° след него Рё С…РѕРґР° след него. Повечето РѕС‚ вас правят така. Да, така Рµ. РЇРІРЅРѕ РЅРµ предпочиташ така РґР° вършиш нещата. РќРµ. Тръгвам. Ей, Р РѕРЅСЉРЅ, чакай. Просто, защото вършим нещата РїРѕ различен начин РЅРµ значи, че РЅРµ може РґР° СЃРµ учим едни РѕС‚ РґСЂСѓРіРё. Рђ подполковник Шепард вече Рµ вложил невероятно РјРЅРѕРіРѕ време Рё енергия, Р·Р° РґР° те направи цялостна част РѕС‚ екипа СЃРё. Рсках РґР° кажа, че СЃРё тръгвам РѕС‚ ...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E08 - Conversion (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Досега в Старгейт Атлантида: Тук е Уиър, какво е естеството на раната на майор Шепард? Някаква странна извънземна буболечка се е закачила за врата му. Част от Елия е човешка. А друга част от нея идва от създание, което наричаме Аретийска буболечка. Възможно е, чрез този ретровирус да махнем тези части... ...и да оставим само човешките. Боже господи. Взела е ретровируса. Казахте, че не е готов. Не е, все още не. Добре ли си? Да. Това наистина не е нужно, док. Нужно е, имаш сериозно разкъсване на ръката. Рси изгубил доста кръв. Наслаждавайте се на возенето, подполковник, мен ме карат да ходя. Забила ти се е треск...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E07 - Instinct (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
РќРµ Рµ най-доброто място Р·Р° ваканция РІ галактиката Пегас. РљСЉРґРµ СЃР° всички? РРјР° пушек РІ комините, вътре СЃР°. РќРµ РјРѕРіР° РґР° кажа, че РіРё РІРёРЅСЏ... Най-мразя студа. Да проверим. Здравейте, С…РѕСЂР°. РљРѕРё сте РІРёРµ? Шепард, това СЃР° Тейла, Р РѕРЅСЉРЅ, МакКей. РћС‚ Матира ли сте? РќРµ. РћС‚ отвъд планините? Малко РїРѕ-далеч. Значи идвате отдалеч. Ще РІРё трябват храна Рё пиене. Седнете. РЇРІРЅРѕ РЅРµ идват РјРЅРѕРіРѕ странници насам? РќРµ, особено РЅРµ Рё тези, които пътуват РїРѕ тъмно. Защо така? Наистина ли РЅРµ знаете? Келон! Какво работа имате тук? Всъщност нямаме работа, само пътуваме. Тогава най-РґРѕР±СЂРµ ще Рµ РґР° продължите РґР° пътувате.. Да. Добре тогава. Чакайте. Горан, РЅ...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E06 - Trinity (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Просто казвам на новака като ветеран в групата, че здрав обяд преди мисия е лоша идея. Рдори с инерционните омекотители, цялото това летене е по-добре да се прави на празен стомах. Да, обаче аз имам доста издръжлив стомах. Ей, аз мога да ям замразени храни без да ги размразявам и понякога не ми вреди. МакКей! Отчиташ ли нещо? Нищо! Няма признаци на живот на планетата. Срамота. Според това, което четем от базата с данни на Атлантида, Дурандите са били чудесен народ. Данните са на повече от 10000 години. Може да бъдеш сигурна, че някои неща са се променили наоколо. Шепърд... Добре. Това не е нещо, което виждаш вс...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E05 - Condemned (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Рзглежда ли РІРё познато? РќРµ. Р РЅР° мен. РќРµ мисля, че СЃСЉРј била РЅР° тази планета преди. РќСЏРјР° следи РѕС‚ селища, РїРѕРЅРµ нищо скорошно. Освен пушека РѕС‚ РѕРЅР·Рё лагерен РѕРіСЉРЅ. Да, ами, освен това. Ще кацнем РЅР° няколко стотин метра. Примитивни СЃР°, определено СЃР° примитивни. Вероятно РґРѕСЂРё РЅСЏРјР° СЃРјРёСЃСЉР» РґР° осъществяваме контакт. Каква Рµ тази РјРёСЂРёР·РјР°? Ехо. Рзглежда, че СЃР° СЃРё тръгнали набързо. РќРµ СЃР° свикнали РґР° идват приятели РѕС‚ вратата. Какво РїСЂР°... Рћ, боже, той РіРѕ опитва. РќРµ знаеш какво Рµ това, това може РґР° Рµ прането РёРј. Добро Рµ. Добра идея Рё като свършиш СЃ кашата РёРј, защо РґР° РЅРµ изпробваме леглата РёРј? Рскаш ли? - Колко "РґРѕР±СЂРѕ" Рµ? - Остави ...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E04 - Duet (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Добре, готов СЃСЉРј РґР° приключваме СЃ това. Рзглежда РЅСЏРјР° оцелели. Атаките стават РІСЃРµ РїРѕ-силни. РђРјРё, ти самата РіРѕ каза. Прекалено РјРЅРѕРіРѕ Призраци СЃР° Р±СѓРґРЅРё РїРѕ едно Рё също време. Прекалено РјРЅРѕРіРѕ гърла Р·Р° хранене. Рли РїРѕ-СЃРєРѕСЂРѕ... ръце Р·Р° хранене. Връщаме СЃРµ РєСЉРј вратата. Среща там? Добре звучи. МакКей, Бекет, извадихте ли късмет? РќРµ, полковник. РќРёРєРѕР№ РЅРµ СЃРјРµ намерили. Връщайте СЃРµ РєСЉРј вратата. Разбрано, Бекет, край. Р•... може Р±Рё трябва РґР° набереш малко цветя оттук, мисля, че РјРЅРѕРіРѕ ще Р№ хареса. Р—Р° какво РіРѕРІРѕСЂРёС€? Утре имаш среща СЃ Кейти Браун. Нали? РўСЏ Рµ ботанистка. Р РЅРёРєРѕРіР° РЅРµ отива РЅР° чужди планети. - Какво Рµ това? - Нищо, нищо...
Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 2/Stargate Atlantis S02E03 - Runner (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Vertag))
Знаеш ли, когато ми казаха, че ще пътувам до друга галактика, посещавайки странни нови светове, бранейки човечността срещу невъобразими чуждоземни заплахи, просто не си представях това! Може би спасяваме Земята точно тук, точно сега, майоре. О, да? Ркак? Чрез по-голямо разбиране на дългогодишния ефект от силно изчерпване на озона върху живите растения. Може да не искаш да го признаеш, но това е наистина опасно. О, да! Наистина! Глобално затопляне - атаки на Призраци. Сега виждам близостта. Ти си прав! Да, страхотно е! Хей, не прекалено надалеч, докторе. О, не се притеснявайте, майоре. Не мисля, че има шанс ...