Всички текстове (237533), страница 155
The Incredible Hulk - Season 1 (1977) (The Incredible Hulk S01E04)
Джули. Какво се е случило? Припадна. - Къде беше? При гроба на баща си. Това са сцени от предишния епизод на "Невероятният Хълк". Ей сега ще донесе лекарството. Г-це Грифит? - Свързахте ли се? Да, д-р Бонифант каза да й дадете още десет милилитра мио... Миостатин. Така, да намеря вена. Точно така. Почти е готово. Не очаквах полски работник да има познания по медицина или техники за отравяне. Маргарет каза, че ще работиш за нас. Да, за известно време. Заповядай, седни. Благодаря. Винаги ли наричаш майка си по име? Маргарет ми е мащеха. Омъжи се за татко преди около година. Ето това е майка ми. Почина, когато бях на 17 години. Баща ти? Да. Беше и страхотен бизнесмен. Превърна малък семеен бизнес в цяла империя. Корпорация "Панамерикън". "Панамерикън"? Значи си богата наследница? - Може да се каже. Изглежда толкова здрав. Как почина? Беше убит. Виждах го през пламъците... Но непрекъснато изпадах в безсъзнание. Трябваше и аз да умра с него. Как се измъкна? Някой ме издърпа. Видях лицето му, но не помня как изглеждаше. Така и не разбрах кой е. И така ли си нарани краката? Да. - Знаят ли к...
The Incredible Hulk - Season 1 (1977) (The Incredible Hulk S01E03)
Токсичното въздействие върху мозъка й е много опасно. Здравей, Джули. - Здравейте, докторе. Чух, че не се чувстваш добре. Ще инжектирам още малко миостатин. Казах ти да се махаш! Опитвам се да ти кажа, че Джули е в опасност. Кой е той? Какъв е? - Опасен. Трябва да го разкараме. Хванете го! ОПАСНОСТ ОБРАТНО БРОЕНЕ Д-р Дейвид Банър. Доктор. Учен. Търси начин да оползотвори скритите сили на хората. Но случайно предозиране с гама радиация променя химическия състав на тялото му. И сега, когато Дейвид Банър се ядоса, настъпва изненадваща метаморфоза. НЕВЕРОЯТНИЯТ ХЪЛК Съществото е водено от ярост и преследвано от разследващ репортер. Господин Макгий, не ме ядосвайте. Няма да ви се хареса. При инцидент с взрив загива колега учен. Предполага се, че загива и Дейвид Банър. Репортерът смята, че е виновно съществото. Дадох описание на властите. Издирват го за убийство. Убийство, което Банър никога няма да може да докаже, че не е извършено от него или съществото. Затова светът трябва да вярва, че е мъртъв, докато той намери начин да контролира яростта, която тлее в него. НЕВЕРОЯТНИЯТ ХЪЛК СМЪРТ В...
The Incredible Hulk - Season 1 (1977) (The Incredible Hulk S01E02)
Сцени от предишния епизод на "Невероятният Хълк". ЛОРА ОБИЧА ДЕЙВИ Д-р Банър? Да? Аз съм Джак Макгий от "Нешънъл Реджистър". Извинете ме. Надявах се да ви интервюирам. Не, благодаря. Хайде, докторе, вашето изследване бърка право в стремежите на хората. Всеки иска да знае как да използва скритите си сили. 50-килограмовите жени не вдигат просто така половинтонна кола. Откъде се е взела? - Не знам. Но ако е почерпила от нея, значи я има. Но как тя е намерила сили, а аз не можах? Тогава се случи. Аз повдигах колата. Чух историята ?, точно това се случи с мен, Само дето синът й е жив, а Лора е мъртва! И във всеки друг проучван от нас случай история е една и съща отново и отново. Но какъв е общият знаменател? Намерих го. Или поне така си мислех. - Кое? Външната сила, която заедно с ДНК прави тези хора силни. Гама лъчи. Гама лъчи? Отидох в радиологията и си направих гама инжекция. Дейвид! - Цялото това нещо е много странно. Карах към вкъщи. Спуках гума. Сменях я. Да? Нещо... Нещо друго, нещо ужасно. Опитай се да си спомниш. Аз... помня, че... Чувствах се невероятно силен. Трябва да идем в л...
The Incredible Hulk - Season 1 (1977) (The Incredible Hulk S01E01)
Хайде, докторе, вашето изследване... Всеки иска да знае как да използва скритите си сили. Дейвид? Тук има нещо. Анормална концентрация на комбинацията аденин – тимин. Илейна, май го открихме. АНОРМАЛНО СЪДЪРЖАНИЕ НЕВЕРОЯТНИЯТ ХЪЛК ВЪВ ВСЕКИ ОТ НАС ЧЕСТО СЕ КРИЕ МОГЪЩА И БУШУВАЩА ЯРОСТ. ЛОРА ОБИЧА... ЛОРА ОБИЧА ДЕЙВИ Това ли е? - Да. Леле, ако ги поразнасям малко, може да спра фитнеса. Защо не го спрете? Изглеждате страхотно, д-р Маркс. Джери, знаех си, че те харесвам. Защо не избягаш с мен в Акапулко? - Защо не някое по-екзотично място? Казабланка? Ами... "Майо Клиник". - Това вече е приказка. Джери, работиш тук твърде дълго. Твърде дълго. Здравей, Анджи, как си? Бен! Бен, здравей. Какво стана със скенера на надбъбречните жлези и синапсите? Не е готов. Анализът на миоглобина е... Ето го. - Изглежда пълен. Обади се репортер, Джак Макгий. Да, от "Нешънъл Реджистър". Иска интервю. "Нешънъл Реджистър" не е "Уошингтън Поуст". Именно затова го избягваме. Ако видиш Дейвид, би ли му казал... - Ето го. Благодаря. Добро утро. Здравей. Излезе анализът на миоглобина. Този компютър трябва да се к...
Blue Eye Samurai - 01x07 (2023)
Ехо? Има ли някой там? Трябва да ни помогнете! При мен има умиращи... А може и вече да са мъртви. Страх ме е да погледна, но искам да ги спася, макар че съм бесен на единия. Мисля, че го познавате. Моля ви! Вървя от цели дни. Гонят ни злодеи. Не знам къде другаде да отида. Какво да правя? Мизу. Влезте. САМУРАЙ СЪС СИНИ ОЧИ Нищо не се чупи Моят затвор... Толкова години... Трябваше им цяла вечност да построят нормална тоалетна. Направих шогуна приказно богат. Нужно беше само да се крия. Спечелих много злато там. Опънах десет хиляди жени. Не искам да я виждам повече. Сбогом! Пролетната ни процесия към Едо. Обеща да не ни е скучно. - Няма да ни бъде скучно. Деликатес - всяка вечер. Радвам се, че отново имаш апетит. Изгубил си ръката си, не чепа си. Трябва да съобщим кога пристигат оръжията. Приятелите ни се притесняват. - Нека се притесняват. Ако спрат да се притесняват, ще спрат да мислят, че им трябваме. Но ти знаеш кога ще стане. Сега... Какъв е планът за тази вечер? Това е нещо ново. Удоволствие, както винаги. Мадам Каджи. - Винаги се радвам да ви обслужвам. Желая ви безопасен път къ...
The Town (2010)
Работнически квартал в Бостън е родно място на повече банкови обирджии и крадци на коли от всеки друг - Чарлстаун "Тук банковите обири са занаят, който се предава от баща на син. " Федерален агент от Бостън "Гордея се, че съм от Чарлстаун, макар че това ми съсипа живота." Жител на Чарлстаун ХАРВАРД АВТОБУСИ И ВЛАКОВЕ Името на шофьора е Артър Шей. Бивш полицай от Медфорд, на 56 години. Щом партньорът му излезе с чувала, Арти забива поглед в "Хералд", докато другият тип не се върне. Марти Макгуайър, въоръжен куриер. Висок е 1,89 м, тежи 119 кг, на 52 години. Взема пратката всяка сряда и петък, точно в 8,12 ч. Изкарва по 119 долара на ден. Носи 9-милиметров СИГ. И ще бъде обран. Ако видим хеликоптер или спецчасти, загазили сме. Ако видим полицейска кола, стреляме в двигателя и изчезваме. Никой няма да пострада. - Охраната понякога те пробва. Ако им се мре за 10 долара на час, няма да им пречим. Да вървим. Бързо, бързо! Дръпнете се от касата! Бързо, всички да се разкарат! До стената! Ти, далеч от компютъра! Дай ми ключа! - Назад! Веднага! Ставай! - На пода! Всички на пода! Залегни! - Ляг...
Reacher - 02x03 (2023)
Досега в Ричър... Следят ни. - Полицай от Ню Йорк? Гайтано Русо. Разследва убийството на Франц. Убиха Франц заради флашката - Лист имена започващи с А и М. Псевдоними. - Листове със случайни числа. Мисля, че някой иска да очисти военните следователи. Отиват в Атлантик сити да потърсят приятелите си. Добре. Всички на едно място. Очисти ги. Трябваше да оставим един жив. - Може би не. Пропуск за паркинг. Технологии "Нова ера". Санчес и Ороско наскоро да са се виждали с Франц? Работеха заедно по някакъв случай. А Суон? - Чух да го споменават. Всичките 650 оръжия ще са в камиона. Можеш да го следиш с джипиес чрез това. Открити са още 2 тела северно от Ню Йорк до мястото, където откриха приятеля ви. Лесен е за разпознаване с това. Ще ни трябват още оръжия. 10 дни по-рано Достатъчно. Ако поискаш това ще приключи, Калвин. Просто кажи какво знаеш и кой още знае за това. Вече сме нарочили приятелите ти в Атлантик сити, затова няма да ги спасиш като не говориш. Добре... ако нямаш какво да добавиш. Пригответе го. Последен шанс. Говориш, или летиш, задник. Кое е толкова забавно? Мисля си... какво...
Reacher - 02x02 (2023)
Досега в Ричър... Получих сигналът ти за опасност. 10-30. Калвин Франц е убит. - Ако е потърсил теб, вероятно е потърсил и другите. Обаждах се на О'Донъл, Диксън, Санчес и Ороско. Не отговарят. Подкупих портиера. Позна Нили. Дръж под око хотела и тях. Никой не знае кой сте всъщност. - Но вие знаете. Здравей, О'Донъл. - Здрасти, Нили. Лист имена започващи с инициали А и М. Лист след лист случайни числа. Не откривам връзка. Нищо. Поне засега не можем. Какво мислиш? - Някой полага дяволски усилия да унищожи военните следователи. Идват за нас. Добре. Ако някой е погнал 110-та как така още не са ни открили? Бил си в гората със семейството си. Мен никой не може да открие, а засега не са попаднали на Нили. - Били са в хотелските ни стаи може би, за да ни заловят, а после да си тръгнали. Да опитаме да предупредим останалите. Ще звъня на Санчес и Ороско. - Аз на Диксън. По-надолу отсреща има черен седан. Същият като вчерашния. Предполагам, че беше прав. Следят ни. Как ще го изиграем? Отивам да се представя. Виж този скапан красавец. Какво ли мисли, че ще направи? Скапаният ми нос, човече. Оръ...
Halo - Season 1 (2022) (Halo S01/Halo S01 2160p WEB-DL DDP5 1 Atmos DV MP4 x265-DVSUX/Halo S01E01 2160p WEB-DL DDP5 1 Atmos DV MP4 x265-DVSUX)
Планета: Мадригал Планета тип 4 за добив на тежка вода УЕГ, Външни колонии 2552 година Добре, добре. Осем пъти! Осем пъти! Много си точен. Явно вече си свикнал. Вместо да плащат справедлива цена за скъпоценния ни деутерий, Съветът за сигурност на ООН на Рийч иска да ни пороби. Нова сделка. Дай възможност на другите. Професорът има лепкави ръце. Да не казваш, че мамя? Казвам, че не си миеш ръцете. Ръцете ми са опетнени от кръвта на бойци на ООН. Реч, професоре. Зарадвайте ни с поредната си военна история. Имам белези, по-стари от вас. Нещата... - "... които съм видял..." Изпращат легиони с пехотинци, както и със супер оръжията им, спартанците, за да ни смажат. Но не е необходимо войната да е отговор. Виншър Грат Затова ме изпрати Джин Ха, за да преговарям и да сложа край на безкрайната война. Спрете тази глупост. Както веднъж е казал поетът... Виншър е глупак, но опасен глупак, който дава на хората напразни надежди. Мирните му преговори ще се провалят, а ООН ще ни нападнат с всичко, което имат. Помнете ми думата. Имаш предвид спартанците? Виждал ли си спартанец? Срещал съм пехотинци. ...
Halo - Season 1 (2022) (Halo S01/Halo S01 2160p WEB-DL DDP5 1 Atmos DV MP4 x265-DVSUX/Halo S01E02 2160p WEB-DL DDP5 1 Atmos DV MP4 x265-DVSUX)
Досега в "Хейло"... Бием се срещу тези извънземни от години, а все още не знаем какво искат. Спартанците не са хора. Те са по-бързи, по-силни, по-умни. Убиват без почивка. Не! Претърсваме района за кораба на врага. Изглежда, че Заветът копае, за да търси някакъв предмет. Реликвата от Мадригал не беше ли на предвиденото място? Беше точно там, където предвидихте. Оттегляме се. Спартанецът, който го взе, успя да му вдъхне живот. Видях нещо, когато докоснах предмета. Семейство. - Комисията по сигурността търси причина да ви спре финансирането. Без клониране, без "Кортана", ясно ли е? Не сте заповядали член 72. Убихме момиче! Трябва да ме изслушаш. Защо да ти вярвам? Ако искаш да ме убиеш, ще трябва да се целиш тук. Какво правиш? - Опитвам се да ти помогна. Ако корабът кацне, ще убият и теб, и мен. Пуснете алармата. Покрийте зоната за кацане. Пълна бойна готовност на ескадрилата. Защитете главния офицер от всички, които застрашават живота му. Свалете го! Просто реши да ми помогнеш? Защо спартанец би го направил? Не знам. Сложи си колана. Тренировъчен център за спартанци, планета Рийч 22 г...