Всички текстове (237533), страница 79

The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (2023)
The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes (2023)

ТЪМНИТЕ ДНИ ТРИ ГОДИНИ ПРЕДИ ПЪРВИТЕ ИГРИ НА ГЛАДА Тук има храна. Бързо! Хайде! Защо го прави? От глад. Баща ти е мъртъв, Кориолан. Убит от бунтовник. Капан в гората в Окръг 12. Сега е наш дълг да го накараме да се гордее. ЧАСТ I: МЕНТОРЪТ Тайгрис? Перла на Панем, величествен град… Тайгрис, къде е ризата? - През времето сияеш с блясък нов… Смирено коленичим пред твоя идеал и в любов ти се кълнем… Прекрасно, грандмама. Днес е малко високо. Виждала ли си Тайгрис с ризата на татко? Не. - Корио? Тайгрис? - Прощавай, че закъснях. Погледни, успях. Получи се нещо. Мисля, че стана чудесна. Прекрасна е. Най-добрата братовчедка. Разказвай. - Откъде да започна? Казах на Фабриция, че завесите трябва да се избелят, и пъхнах вътре ризата. Копчетата тесери направих… - От плочките в банята. Да. - Гениално. Намери ли варените картофи? С водата колосах ризата. Трябва да хапнеш нещо. - Остави ги за грандмама. Много си хубав! Бабо, ела да го видиш! Кориолан Сноу, бъдещ президент на Панем. Поздравяваме те. - Момент. Грандмама. Ще отгледам още много след днешния ден. Имам оценките, нямам нито едно отсъств...

The New Look - 01x10 (2024)
The New Look - 01x10 (2024)

ПО ДЕЙСТВИТЕЛНИ СЪБИТИЯ Красива е. Не биваше да умира сама. Тя те обичаше. А аз имам теб. Обич моя. Така е. Закъде бързаш? - Връщам се в хотела, почти обед е. Какво се случи с Елза? - Не знам. Преди да изляза, тя беше добре. Напротив. Беше силно разстроена и си стягаше багажа. Не помниш ли, че я отпъди? Ти искаше тя да си ходи. Двамата го искахме. Какво й направи? Нищо, казах ти вече. Откъде тогава е взела наркотици? Заради теб се беше пристрастила, не заради мен. Нямам нищо общо. Трябваше да я наглеждаш, а си я оставил да умре. - Не ми е работа. Отивам да се видя с братята Вертхаймер. Ще ми изплатят дължимото, но пукната пара няма да ти дам. По-добре да съм ти приятел, а не враг. Не го забравяй. Не ме плашиш. - Така ли? А скъпият ти племенник Андре? Знае ли за връзките ти с нацистите? Как ли ще се почувства, като научи всичко? - Мисията се провали, нищо не излезе. Да не си припарил до него, Шпац. Нито до мен. Не може ей така да ме захвърлиш. Дай си ми парите, за да не разглася, че си нацистка. Не се различаваш от мен. Какво става? - Нищо, Андре. Не изглеждаше така отстрани. - Прав б...

To Die For (1995)
To Die For (1995)

ЛИТЪЛ ХОУП, НЮ ХЕМПШЪР НИКОЛ КИДМАН НЕЩО, ЗАРАДИ КОЕТО ДА УМРЕШ СИНОПТИЧКАТА НА ЛИТЪЛ ХОУП ЗАПОДОЗРЯНА В УБИЙСТВО СИНОПТИЧКАТА СУЗЕН МАРЕТО Е АРЕСТУВАНА ЗА УБИЙСТВО ОБИЧАМ СЪПРУГА СИ - ЛАРИ МАРЕТО РЪСЪЛ: "ДАЙ ШИБАНАТА ХАЛКА" ЛАРИ: "ЖЕНА МИ ЩЕ МЕ УБИЕ" …ТЯ СИ МИСЛЕШЕ ВСЕ ЗА МЕН… ХОАКИН ФИНИКС …ИЗГУБИХ ДЕВСТВЕНОСТТА СИ… КЕЙСИ АФЛЕК ИЛЕАНА ДЪГЛАС АЛИСЪН ФО ЛАНД ДАН ХЕДАЯ УЕЙН НАЙТ КЪРТУУД СМИТ ХОЛАНД ТЕЙЛЪР МАРИЯ ТУЧИ СЮЗЪН ТРЕЙЛЪР ТИМ ХОПЪР, МАЙКЪЛ РИСПОЛИ МАТ ДИЛЪН Музика ДАНИ ЕЛФМАН Оператор ЕРИК АЛЪН ЕДУЪРДС ПО РОМАНА НА ДЖОЙС МЕЙНАРД Сценарий БЪК ХЕНРИ Режисьор ГЮС ВАН САНТ Разбрах, че човек се учи, докато е жив. Всичко е част от големия, генерален план Но понякога ни е трудно да го осъзнаем. Ако се приближиш много до екрана, виждаш само точици. Не виждаш цялата картинка, докато не се отдалечиш. Тогава всичко си идва на мястото. Здрасти. Аз съм Сузен Марето. Момент. Марето съм по мъж. Моминското ми име е Сузен Стоун. То е и професионалното ми име - Сузен Стоун. Не че имам нещо против фамилията Марето. Все пак това е фамилията на съпруга ми, когото обичах безкрайно. Извинете. Това е...

Resident Alien - 03x02 (2024)
Resident Alien - 03x02 (2024)

Досега... Има хибриди между хора и Сиви по цял свят. Ако някой е намислил нещо, ще го разбера. Заминавам, Макс, но ти си специален. Можеш да идентифицираш извънземни. Аз съм Търсачът на извънземни. Трябва да ти кажа нещо. - Джоузеф е от сивите извънземни. Ще отида на още една среща с Джоузеф. Ще разбера каквото ти трябва. С теб ще спасим Земята заедно. ПРЕДИ 70 ГОДИНИ Не се отдалечавай много, скъпа. Тъмно е. "Термален извор." МЕСТНИЯТ ИЗВЪНЗЕМЕН Сезон 3, еп.2 Не мога да повярвам, че си приятел на извънземно. Колко крайника има? - 6. С остри като бръснач зъби и черен език. - Яко. И топи пая си в овесена каша. - Той е чудовище. Пригответе се. Предстои ви среща с извънземен в реалния живот. Какво правиш тук? Не искам посетители. И знаеш, че мразя следи от велосипеди в калта на алеята ми за коли. Извънземните винаги се шегуват. Елате! Имам един виц за теб. Кое е онова нещо с три глави, което трябва да се махне от къщата ми? - Ние? О, чувал си го. Чакай, къде е онази заядливата със забрадката? Тя замина. - И те остави тук? Това е като да отрежеш главата на пиле и да гледаш как нямото му т...

Natural Born Killers (1994)
Natural Born Killers (1994)

Какви пайове имате? - Ябълков, орехов, черешов и лимонов. - Кой ще ми препоръчате? Лимоновият е супер, но само ако сте свикнали с този вкус. Не съм ял лимонов пай от 10 години. Харесвахте ли го? - Не, но това е без значение. Тогава бях съвсем друг човек. Дай да го пробваме. Този лимонов пай заедно с голяма чаша обезмаслено мляко. Да донеса ли два? Не, Роузи. Не се казвам Роузи, а Мейбъл. Все едно. Мама му стара, пак загря! Влизайте, аз ще я оправя. - Ще ти донеса студена бира. Всемогъщи боже, това пък какво е? Кучка, изпусната от ада, синко. Що не й се пробваш? Дай по бира, Мейбъл. - Веднага. Здрасти, Мейбъл. Страхотно парче, а? Казва се… … Малъри. - На кого му пука как се казва? Аз им викам "курвенца"! Не спирай, душичке. Още загрявам. Мисля, че те кльопа. Ти да не флиртуваш с мен? Искаш ли го? Кажи де! - Твой ред е, тъпако! Давай! Скапан, боклук! Ти кучи… - Не е прилично да сочиш. Това, че жена ми разхвърля приятелчето ти, не е причина да се месиш. Сега секси ли съм? Кажи, свалячо! Секси ли съм сега? Мамка ти! Влезе в черния ми списък! Хайде, мъртъв е. Не! Няма измъкване оттук! Кой...

Mo lu kuang dao a k a  The Wild Blade of Strangers (2024)
Mo lu kuang dao a k a The Wild Blade of Strangers (2024)

Почернели ръце Каруца пълна с въглища Заради суровата зима столицата се нуждае от повече въглища. Властите наредиха да увеличим продукцията. Правителството ще взима 1/3 от произведеното. Вода и огън са несъвместими. Ин и Ян не са на местата си. С други думи драконът е хванат в капан в бездната, но един ден ще се изправи и ще се извиси в небето. Педя коприна. Храната все недостига. Тиан Анйе Ще продадем въглищата на добра цена. Джао Циенсун В седмата година от ерата на Тайсин, когато бившият император почина, принц Ци подправи императорския едикт и оповести, че принц Ян Дун ще се качи на трона. Престолонаследникът Ян устрои капан на принц Ци в град Лян. Принц Ци издаде заповед всички обитатели на града да бъдат убити. В битката Ян Тан беше победен. Ян Дун, познаваш ли този мъж? Това е големият ми брат. Престолонаследник на Източния дворец. Това е той. Опита да те убие. Нима мислиш, че победата те прави владетел а името ми ще се изгуби в историята? Искам да ти кажа нещо. Принц Ци, не можеш да убиеш всичките ми наследници. Има много копия от императорския едикт за наследяване. Принц Ци....

Mo lu kuang dao a k a  The Wild Blade of Strangers (2024)
Mo lu kuang dao a k a The Wild Blade of Strangers (2024)

Почернели ръце Каруца пълна с въглища Заради суровата зима столицата се нуждае от повече въглища. Властите наредиха да увеличим продукцията. Правителството ще взима 1/3 от произведеното. Вода и огън са несъвместими. Ин и Ян не са на местата си. С други думи драконът е хванат в капан в бездната, но един ден ще се изправи и ще се извиси в небето. Педя коприна. Храната все недостига. Тиан Анйе Ще продадем въглищата на добра цена. Джао Циенсун В седмата година от ерата на Тайсин, когато бившият император почина, принц Ци подправи императорския едикт и оповести, че принц Ян Дун ще се качи на трона. Престолонаследникът Ян устрои капан на принц Ци в град Лян. Принц Ци издаде заповед всички обитатели на града да бъдат убити. В битката Ян Тан беше победен. Ян Дун, познаваш ли този мъж? Това е големият ми брат. Престолонаследник на Източния дворец. Това е той. Опита да те убие. Нима мислиш, че победата те прави владетел а името ми ще се изгуби в историята? Искам да ти кажа нещо. Принц Ци, не можеш да убиеш всичките ми наследници. Има много копия от императорския едикт за наследяване. Принц Ци....

Green Hell (1940)
Green Hell (1940)

ЗЕЛЕНИЯТ АД (1940) Търся д-р Лорън. - Очаква ли ви? Ще ме приеме. - Да, сеньор. Д-р Лорън? - Да. А, вие сте Ричардсън! Радвам се да ви видя. Сядайте. О, забравих... Нека ви представя Форестър. Той е един от нас. Здравейте. - Здравейте. Пийнете нещо. Бирата е чудесна. Въпреки че я предпочитам в бутилка. Може това да ви хареса. Има ром, сок от ананас и гуава, и малко дива мента. Името му е очарователно. Нарича се "Целувката на любовниците". Уиски със сода, моля. - Да, сеньор. Сигурно ни смятате за луди, да организираме подобна експедиция. Откровено казано – да. Велик учен-археолог, като вас, да гони вятъра в полето, в опит да открие развалини на инките в самото сърце на джунглата. - О, не, грешите. Знам го. Вижте, ще ви покажа. Това е планината. Андите. Стотици години преди нашата ера, цивилизация, много по-развита от Древен Египет, е съществувала и е строила великолепни градове, храмове и подземни гробници, които могат да засенчат Древен Китай. Тук, на не повече от 150 мили от мястото, където се намираме сега, те са възстановили градовете и храмовете си, като са ги напълнили със злато...

The Walking Dead: The Ones Who Live - 01x06 (2024)
The Walking Dead: The Ones Who Live - 01x06 (2024)

Торн, трябва да поговорим. - Да, господине. Той ми каза всичко. - За Ешелон ли? АРГ ще възстанови света. Нали няма да ги нападнете? - Ще ги нападнем. Ще вземем досието. Той ще бъде посветен в Ешелон и ще разбере всичко, което правят и за което градът не знае. Ще помогнем на града да ги спре. Спомням си всичко. Какво беше преди. Какви бяхме. И какви сме сега. Казвам се Мишон. Аз загубих някого. Преди години. И двамата притежават нещо, от което АРГ се нуждае, за да се превърне в това, което трябва да бъде. Хората са ресурс. Знам как да сглобявам неща, знам и как да горя неща, но на края на света ще се нуждаем от повече. Опита се да избягаш четири пъти. Защо все още си тук? Навън има някой, когото обичаш. Обичаш ли ме все още? Винаги. Звучи просто, нали? Влизаме, теб те инструктират, а аз взимам досието. После ще информираме града и си тръгваме. Заедно. Никога не е толкова просто. Аз съм сержант майор Рик Граймс. Сигурно ме мислите за мъртъв. Той каза да не се страхувам, че само изгаря насажденията. Наистина си тук. Докладва им, сега кажи на мен. - Имаше турбуленция. Това ни принуди да ...

Xun qiang a k a  The Missing Gun (2002)
Xun qiang a k a The Missing Gun (2002)

По "Търсенето на изчезналия пистолет" от Фан Ипин Стани! Виж му дневника! Не го ли държиш изкъсо, ще стане сексманиак. Все спиш! Освен да спиш, друго не знаеш! Какъв баща си? На нищо добро не го учиш! – "Беше хубав слънчев ден. Татко ми купи сладки. Дадох и на сестра Лао, а тя ми позволи да я видя гола. Леле, колко се различаваше от мен!" Какво лошо има? – Продължавай! Станал е хулиган. "Мъжете и жените са различни! Чудо на чудесата!" Ти ли го писа? Не е зле. Ти да не би... Ма Дон! Глупак! Мамо! – Ма Шан! Върни ми го! Казвай! Няма да се карам. Какво друго взе? – Никога не ти пипам нещата. Мамо! Не удряй сина ми! Полудя ли? Какво правиш? Защо биеш сина ми? Исках само да му дадеш урок. Глупак такъв! Дивак! Звяр! Умееш само да биеш! Все ме биеш! – Не плачи! Какво търсиш? Кажи ми! ИЗЧЕЗНАЛИЯТ ПИСТОЛЕТ С участието на ДЗЯН УЪН НИН ДЗИН, ВУ ЮДЖЪН ЛИУ СИОНИН, УЕЙ СЯОПИН ШЪ ЛЯН , ПАН ЮН и др. Оператор СИЕ ДЖЪНГУЕЙ Музика ФЕЙ ЛИН Сценарист и режисьор ЛУ ЧУАН Господине. Пистолетът ми... е изчезнал! Искам да кажа... че не мога да го намеря. Господине... Не мога да го открия. Господине... Но ще г...