Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E04.srt) Свали субтитрите
Дори не завърших трети, за да се кача на подиума.
Бил ли си на него?
- Когато баща ми спечели състезание.
Затова се състезавам. За да се кача сам там някой ден.
СЕМЕЙСТВО КАСАХАРА
Бързо растат по това време на годината.
Много неща се случиха през изминалия месец.
Онзи репортер, за когото ти казах... Чакай, май е фотограф.
Не че има значение. Той наистина ни намери спонсор.
Доскоро не знаеше колко струват гумите.
СЕМЕЙСТВО АСАХИНА
Завърших четвърти.
Не се качих на подиума...
Но победата си е победа.
М А Н Е В Р А !
Решимостта в борбата
и решимостта на пистата
я правят толкова сладка.
"Решителна сода с лайм". Вече на пазара.
Решителна като мен.
А сега давам думата на лицето на новата "Решителна сода с лайм"
на "Напитки Микадзуки" пилотът във F4 Харука Асахина.
Харука, какво мислиш за рекламата?
Какво мисля за нея?
Мисля... Мисля...
Мисля...
Искрено съжалявам!
Знам, че се оправдавам,
но наистина не знаех, че ще използват тази снимка.
Не сте знаели?
Въпреки че снимката е ваша?
Но вие сте този,
който я е направил.
Да, съжалявам. Съжалявам, че те снимах без да те попитам.
Още ли му мрънкаш?
Нищо не можехме да направим. Спонсорът настоя да я използва.
Шефовете им много харесали снимката.
Как беше? Право вътре?
- Право в чувствата.
Да, там.
Много вкусно месо!
Не съм им разрешавал да я ползват.
Но и не си забранявал.
Това не означава ли, че си бил убедителен?
Съчувстваме на хората, които се борят и стараят.
Дори и да загубят.
ЗАГУБА
Не казвам, че е хубаво, че си загубил.
Снимката отразява страстта, независимо от изхода от състезанието.
Не казвам, че трябваше да загубиш, за да се получи.
ЗАГУБА
Чакай!
Хару, тръгваш ли си?
Още не си опитал сушито.
Олеле.
Не можех да обеля и дума пред Сацуки.
Щеше да е подо...
Подозрително?
- Да, такова!
По-скоро ще умра, отколкото да му поискам номера. Ще ме намрази!
Защо започнах работа в "Белсорисо"?
Откъде да знам! Сама заяви, че предпочиташ отбора на плейбойчето
пред отбора на приятел от детството.
- Сацуки не е плейбой.
Обича да радва феновете си.
Пък и подкрепям "Комаки Моторс" също.
Да, да. Благодарско.
Много си студен, Кота.
А онзи ден каза, че винаги ще ме защитаваш.
Моля? Не съм казвал такова нещо!
- Напротив. В детската градина.
Това не е онзи ден!
Хару?
Още ли я мислиш онази история?
Стига си се цупил и му отговори.
Искам да знаеш, че си не по-малко виновен.
За какво става дума?
- За снимката в рекламата.
Хару се цупи и сърди.
Въпреки че клетият Мадока му се извини сто пъти.
Клетият Мадока?
- Фоторепортерът. Коя Мадока.
Очаквах го от Алиса, но е странно ти да питаш кой е.
Откъде да му знам името?
Тогава как се обръщаш към фоторепортера, Хару?
Да бе! Не си се обръщал по име към него досега?
Стегни се, човекът ни намери спонсор.
Просто не съм имал възможност.
- Хайде бе!
Искрено съжалявам!
Обещавам да се съобразявам с теб за следващите снимки.
Кълна се! Кълна се в апарата ми!
Добре, добре. Няма нищо.
Това не е ли...
Плейбойчето от "Белсорисо"?
Здравей, Алисче!
- Сацуки?
Радвам се, че те хванах.
- М-М-Моля?
Ето. Забрави това.
Вчера я остави в офиса на "Белсорисо".
Нямах ти номера, затова дойдох до училището ти.
Много ти благодаря!
Радвам се, че ми няма номера!
Виж ти, "Комаки Моторс"!
Вярно. С Алиса сте приятели от деца.
Да. Проблем ли имаш със...
Няма никакъв проблем! Много ти благодаря!
Изглеждате близки.
- Да!
А, да. Видях рекламата ти, Харука.
Много добре е станала!
Не мислех, че ще се снимаш в реклама преди мен.
Но разбирам. Не мога да изкарам такива емоции.
Благодаря.
Особено сълзите, когато загубиш.
ЗАГУБА
Само хора, изпуснали победата, могат да плачат така.
Направо почувствах разочарованието ти от загубата.
И решимостта ти да не е на вятъра.
Скоро и аз ще се снимам в реклама.
На тема победата. Ще приложа личния си опит.
Какво му харесваш на тоя тъпак?
Всичко.
ВИЕ СТЕ ВИНОВЕН ЗА ВСИЧКО
КОЯ БЕШЕ БЛОКИРАН
Така, точно така.
Отлично. Наклони още мъничко.
Стой така.
МОЖЕ ДА СА МЕ БЛОКИРАЛИ
Какво търсиш?
Сае.
- Главен редактор Юкихира.
Райските двери още не ти се отварят?
- Правя всичко, което ми хрумне.
Не се увличай. Извиненията ти могат да бъдат прекалено настойчиви.
При една позната сработиха.
Уви, преструвах се, че ги приемам.
- Така ли?
Харука е чудесен. Бих го взела за модел при нас.
Напоследък май се забавляваш.
Нима? Не мога да кажа.
Днес снимаме за рекламата на "Микадзуки" в списанието, нали?
Да. Смятат да пуснат двойни страници при нас три месеца подред.
Три? Но поръчките ми се струват четири.
Благодаря за търпението, г-н Мадока.
Бихме искали да направите няколко снимки, моля.
Твърде неочаквана молба.
Днес съм тук само като придружител на Харука.
Не можете ли да направите изключение?
Шефовете много харесаха снимката, на която Харука плаче.
Искат да използват нещо подобно за тяхната реклама.
Знаели сте, че ще дойде на снимките и сте добавили още една поръчка?
Казахте ми, че г-н Мадока напоследък рядко снима хора
и помислих, че ще ми откаже, ако попитам директно.
Именно затова трябваше да се уговорите предварително.
Не че имам думата, след като аз ви показах снимката
без негово разрешение.
Той е главният фотограф на снимките. По-добре той да снима.
Не ме мислете. И на мен много ми хареса снимката.
Ще се радвам да почерпя опит от вас.
- Няма какво да научите от мен.
Моля ви! Именно вашата снимка ни убеди да станем спонсор.
Бяхме привлечени от страстта и решимостта в тази снимка.
Моля ви. Вашите снимки са...
- Не са добри!
Снимките ми...
не са добри.
Ко.
О, извинете...
Коремът ли ме свива?
Ах, май ме боли!
Да, боли ме коремът. Ужасно ме боли!
Най-добре веднага да ида на лекар!
Извинете, г-н Мадока!
Г-жа Саеко Юкихира?
Да. Извинявай, че не се представих по-рано.
Аз съм главен редактор на списанието, в което ще се публикува рекламата ти.
Главен редактор?
И бивша съпруга на пакостника, който преди малко си тръгна.
Моля те, не му се ядосвай.
Но съм изненадана.
Моторните спортове са му толкова чужди, а вече е влюбен във F4.
И не ме питай какво съм видяла у него.
И аз самата още гадая.
Всъщност...
Помолихте ме да не му се ядосвам.
Не съм ядосан.
Изглежда безотговорен,
но преди ходеше навсякъде, за да отразява събитията.
Той беше фотожурналист.
- Фотожурналист?
Да. Преди 12 години замина за Тохоку по работа.
Там имаше много силно земетресение.
Не можех да се свържа с него.
Бяха минали повече от два месеца от земетресението,
когато отидох да го търся.
По-късно пусна негова снимка от бедствието.
На нея беше момиче, погълнато от цунами.
СКРИТ НОМЕР
Хората го нарекоха безразсъден и беше силно оплют.
Оттогава не е снимал хора.
Явно не може.
Не ми го е казвал в очите,
но всеки път си намира извинение, за да не снима модели.
Но моята...
Това наистина беше първата му снимка на човек от много време насам.
Когато говори за теб, сякаш се е върнал предишният му стимул.
Когато се впускаше напред и правеше всичко възможно да намери решение.
Може би вече разбираш за какво говоря.
Клиентът искаше да се качиш на подиума за фотосесията.
Коя направи всичко възможно да го разубеди.
Каза, че искаш да се качиш, когато го заслужиш.
Но той нищо не ми е казвал.
- Именно. Никога нищо не казва.
Винаги е премълчавал важните неща.
Като например защо спря да снима хора
или как се е чувствал, докато преживява случилото се.
Но знаеш ли...
Винаги съм се доверявала на наблюдателността му.
Защо си тръгнах? Трябва да се извиня на Харука.
Вярно, блокирал ме е.
Трябваше да ми кажете, че си тръгвате
И намерете време тази събота
Има плевели под краката ви.
Така и не ми се е удавала възможност да питам, но това не е ли...
Семейният гроб.
Бях ви казал как баща ми ме качи заедно с него на подиума.
Искрях от щастие.
Исках отново да ме качи там.
Но баща ми се представи слабо през онази година.
Успех, татко.
Успех. Успех.
Успех!
Вали.
Татко.
Успех!
В онзи ден, по време на състезанието,
баща ми катастрофира.
ТАЛИСМАН ЗА КЪСМЕТ
Мислех, че аз съм го накарал да допусне грешка.
Това не е вярно.
- Може би.
В онзи ден валеше.
Всяка грешка може да стане последната.
Не е изключено безотговорните ми думи да са го накарали да рискува.
Никой не знае истината.
Харука...
Знам само, че когато викаме за някого, не го правим за него.
Правим го за себе си.
Както направих в онзи ден, когато исках баща ми да ме качи...
отново на подиума.
Но...
- Но...
Но вие...
Подайте ми тамяна.
Стори ми се, че беше на път да кажеш нещо проницателно.
Чух, че не можете да снимате хора.
Г-жа Саеко ми каза.
Татко, онзи ден ти казах за него.
Човекът зад мен е онзи фоторепортер.
Не съм фоторепортер, а фотограф.
Следващия път, когато се кача на подиума, този човек...
Коя ще ме снима.
А после ще дойда да ти покажа снимката.
Ще снимам Харука, щом спечели.
Обещавам!
Харука, чакай! Изчакай ме!
Етап 4: Миналото и угризенията
Преводът ти е харесал? Подкрепи го: revolut.me/animekuhnia
Превод ГЕОРГИ ГИНЕВ