The Forsaken (2001) Свали субтитрите

The Forsaken (2001)
Идвам.
ПУСТИННИ ВАМПИРИ
Здравей, Лос Анджелис!
Как, казваш, ти беше името?
- Шон.
- Да, Шон.
Веднъж въртях далавери с един на име Шон.
Яко ме прецака.
- На мен може да се доверите.
- Запомни:
Трябва да я доставиш до вторник. Имаш пет дни.
Мога да го направя. Ще мина по...
Не ме интересува как, стига да я доставиш цяла до вторник.
Ако не го направиш, оная кучка ще ми скъса задника.
А ако това стане, ще скъсам твоя.
- Да, сър.
- Хуут, какво си намислил, по дяволите?
- Не е твоя работа.
- Какво каза доктора?
Майната му! Взе ли документите?
- Да.
- Взе ги в последния момент.
Все пак ги взех, нали?
Това са талона и регистрацията.
Ще обясня всичко, ако те спрат ченгета.
- Това няма да се случи, нали?
- Не, сър.
Това е договорът ти. Половината пари получаваш сега.
Другата половина, когато доставиш колата.
Подпиши се.
Ами, застраховката?
Не се тревожи. Застрахован съм.
Ако стане катастрофа и е виновен другия...
просто ми се обади.
Ами, ако е моя?
Тогава се моли да не ти докопам задника.
Никакви разходки.
Ако се мотаеш няма да успееш да стигнеш в Маями до вторник.
И никакви стопаджии.
Каквото и да ти продават, не го купувай.
Не взимай.
Жената е истинска бомба.
Мъжът й избягал с клакьорка от Флорида
и при развода получила тази красавица.
Не иска да има и драскотина по нея.
Сигурен ли сте, че ще издържи до Маями?
Не това парче старо желязо.
Това.
- Трябваше да видиш този тип.
- Кола за 50 хил. долара?
Първа класа. Той е абсолютна откачалка.
Кога тръгваш?
След като кажа на Декъри.
Той никога няма да те пусне. Не и след милион години.
Щефът те вика в офиса си.
Видях колата. Голяма работа е.
Ще го уволнят.
Декър няма да посмее. Шон е готин.
- Залагам 10 долара, че ще го изхвърли.
- Става.
- Искал си да ме видиш?
- Чувам, че си искал една седмица почивка?
Сестра ми ще се жени.
Не мислех да ходя, затова...
- Кога излиза Зомби?
- На 15 септември.
Трябва да представя сцените до 1 август.
Няма проблем, можа да се справя.
Мога да работя и през почивните дни.
Да си ме видял аз да взимам почивни дни?
Ако искаш да ме уволниш, добре. Тръгвам си.
Една седмица.
Само толкова. И ако не приключим сцените на време, ще те изритам.
- Благодаря.
- Майната ти.
Е?
Ще се видим след седмица.
Къде отиваш, каубой?
В Маями!
Ние отиваме на Биг Бъг състезание!
На път е. Защо не наминеш?
Не мога!
Защо?
Малко ми е претоварен графика.
Лошо. Не знаеш какво изпускаш!
По дяволите!
Мамка му!
Доколкото виждам, няма повреда на оста.
Мога да я направя като нова.
До утре трябва да намеря нова гума.
Ами резервната?
Всички сервизи в радиус от 50км са затворени.
Може да ти отнеме седмица.
Не бих искал да остана без резервна гума в тази пустош.
Страхотно! Изгубил съм си портфейла.
Ще можеш ли да ми платиш?
Да, разбира се.
Спестявах ги за сватбен подарък на сестра ми.
Да, мога да платя за гумата.
Чист ли е мотела тук?
Къде отиваш, каубой?
Благодаря.
Хубава кола.
За къде си?
Към Флорида.
Минаваш ли през Хюстън?
- Да.
- И аз съм натам.
Какви са шансовете да ме откараш?
Пътя е дълъг. Трябва ти компания.
Съжалявам. Не е моята кола.
Карам я на собственика й. Част от договора е да не качвам никого.
Слънцето ме убива.
Местното ченге ме спира два пъти.
Трябва да се измъкна от града.
Все някой ще те качи.
Ами ако никой не ме качи?
Ако като отвориш утрешния вестник
и прочетеш за жертва на пътя и видиш моята снимка там?
Ще можеш ли да живееш с това?
Ще платя бензина.
Всичкия бензин до Хюстън?
Казвам се Ник.
Шон.
Взе правилното решение, Шон.
Сестра ми се оправяше с всичко, след като мама почина.
Работеше в гимназията, отиде в колеж, помагаше ми в училище.
Искам да съм там за сватбата й.
Правиш ли много пари във филмовия бизнес?
Все още не. Засега само монтирам сцените.
Какви сцени?
За кинопрегледа.
Монтирах сцените на "Смъртта отмина и убийците от братството".
Не мисля, че съм го гледал.
Киното е на дъното на бутилката със забавления.
Искам да монтирам цели филми. Там са големите пари.
Или някой ден да режисирам. Не знам.
Баща ми е бил втори помощник-режисьор на "Извънземното".
Този съм го гледал.
Аз и приятелите ми се напихме като задници и отидохме да го гледаме.
Какво правиш?
Пия бира.
Останала е само една. Ако искаш, може да си я разделим.
Не, докато карам.
Както искаш.
Говоря и за двамата.
Аз не карам.
Няма значение. Не искам да ни хванат.
Кой ще ни хване тук? Не сме срещнали дори други коли.
Не е в това въпросът. А и не искам да плюеш из колата.
- Не съм някакъв простак!
- Хвърли я!
Добре.
Ти каза да я хвърля.
- Още ли си вбесен? Не трябваше да плащаш
- Не се тревожи.
Ти дори не живееш в щата.
Освен ако не се тревожиш, да не те екстрадират.
Не те хванаха с кутия бира.
Не прекалявай.
Как сте момчета, в такава вечер?
Добре.
А вие?
Гадината се развали, точно когато спряхме за да пуснем по една вода.
Мислим, че акумулатора се е изтощил.
Трябва да заредим.
Нямам кабели.
Няма проблем, ние имаме.
Е, какво ще кажеш?
Добре. Разбира се.
Би ли отворил капака?
Влез и запали, когато ти кажа.
Оценяваме помощта ти.
Много е неприятно да си закъсал в тази пустош.
Колко си дал за тази кола?
- Не знам, не е моя.
- А на кой е?
Млъкни, Пен.
Хайде, Теди.
По дяволите.
Отново.
Страхотно.
Може би трябва
- да го презаредите.
- Ще се оправим.
Хора, тази нощ били ли сте в Тенопол?
Не, бяхме в Кингман.
Мисля, че видях колата ви пред мотела.
Не, сигурно е била друга.
Да, предполагам.
Да имате малко излишни пари?
Не съвсем.
Сигурни ли сте?
Не бъди кучка. Чу го.
Просто питах.
- Единият имаше ловджийско оръжие.
- Знам.
Защо го оставихте да си тръгне?
Колко пъти трябва да ти казвам?
Има място и време
за всичко.
- Как е пържолата?
- Искаш ли?
- Не.
- Сигурен ли си?
Малко е кървава и много мазна.
Ядеш все едно си останал без пари.
Да, изгубих си портфейла, кредитните карти, всичко.
Парите едва ще ми стигнат да отида на сватбата на сестра ми, а аз ги харча за сирене.
А ти, човече, с какво се занимаваш?
С каквото мога.
Трябва да печелиш пари. Работиш ли?
Пътувам.
Когато трябва си намирам нещо.
А в бъдеще? Какво би искал да правиш
след 10 години?
Не ми пука. Утре може да съм мъртъв.
Ако всеки мислеше така, щяхме да сме працакани.
Ние сме прецакани.
Огледай света в който живеем.
Ядем бърза храна, гледаме MTV и това е американската мечта.
Ще си дояждаш ли пая?
Явно не.
Поколенията преди нас са си продали невинността за 2000 дигитални сателитни станции.
И оттогава вървим надолу.
Имали са Мики Маус, "Волните ездачи" и Бийтълс.
Ние имаме Саут Парк, "Проклятието Блеър" и Рики Мартин.
Имали са "Ще бъдат тук", а ние, "Стават простотии".
И ако това е някаква перспектива?
Ние сме Майкрософтски неандерталци, затънали в мрежата
и в собствените си лайна.
И всеки път, когато си помисля за орална любов, се сещам за Моника,
която направи милиони, като засмука патката на Бил.
Това ме връща в реалността.
Ти си депресиращ.
- Знаеш го, нали?
- Да.
Ето.
Аз черпя. Ти плати, аз отивам да пикая.
Автобусът е частен.
Ако искате да пътувате, ще трябва да си купите билет,
за друг автобус.
Плати за кафето, скъпа!
Какво ти има?
Какво става?
Не знам.
Какво й има?
Мисля, че е без пари.
Страхотно, кой ще ми плати?
Аз.
Ако е твоя приятелка,
трябва да се погрижиш за нея.
Всичко е наред.
Знам какво ти е и мога да ти помогна.
Полека. Плашиш я.
Знам какво правя.
Говоря сериозно.
Знам какво правя.
Виж я! Трепери.
Докарай колата!
Не искам да се намесвам.
Докарай шибаната кола, Шон!
По дяволите!
Мога да ви дам стая №6. 45 долара е.
- Да, добре.
- Плаща се предварително.
Писна ми да ми прецаквате мястото. Така че,
никакви глупости или ще ви изритам оттук. Ясно?
Да.
Тя се опитваше да се качи на онзи автобус. Може би е за дома й.
Донеси ми чантата от колата и колкото може повече лед.
Какво става? Как така знаеш какво й има?
Донеси ми нещата и ще ти кажа всичко.
Това е всичкия лед, който... Какво правиш?
Гори. Трябва да я разхладим.
Може би трябва да я заведем на лекар.
Ще ни трябва повее лед.
Върни се в ресторанта и вземи повече лед.
Никъде няма да ходя, докато не ми кажеш какво става.
Заразена е.
Как така "заразена"? Как се е заразила?
Какви са тези неща, по дяволите?
Това нося, човече. Ще те оставя, обещавам.
Сега ми трябва шибания лед.
По дяволите, Мърк. Голям си задник.
Престани преди да си убил някой.
Престани!
Забавлявам се, човече!
Хайде, Брий, хвърли ми още една празна.
Махни пистолета, преди да съм ти сритал задника.
Надрисках се от страх. Целия треперя.
Гледай, да не си отнесеш оня работа.
Няма да е загуба.
Много смешно. Кучка.
Видяхме светлините.
Чудихме се дали имате бира в повече?
"Ние"?
Аз и приятелите ми.
Господи.
Е?
Имате ли бира или не?
Партито е частно.
Съжалявам.
Не знаехме.
Вече знаете.
Защо не разкарате, преди да сте ядосали някой
и накрая да ви сритам задниците.
Само една бира?
Може ли да ми подадеш една изстудена?
Добре, човече.
Как ти се стори?
Може ли една и за приятелят ми?
Идва.
По дяволите!
По дяволите!
Успокой се! Моля те, успокой се!
Успокой се!
Спокойно!
В безопасност си!
Тихо.
Какво става?
Помогни ми да я удържим! Ще се нарани!
Пусни шибаните кутии и ела тук!
Дръж й ръцете! По дяволите!
Какво става там?
Какво правите бе, извратеняци?
- Сестра ми имаше кошмари.
- Глупости!
Добре е утре да не се повтаря.
Не и тук.
Нищо не става. Сестра ми имаше кошмар.
Искам утре да ви няма. Ясно?
Няма проблем.
Едвам я удържам.
Какво е това? Какво правиш?
Не се тревожи. Правил съм го и преди.
- Има кръвни смущения.
- Откъде знаеш?
Повярвай ми, знам.
Какви смущения?
Има вирус.
Може да бъде забавен с лекарства, но за кратко.
Единственият лек е да се намери източника на инфекцията
и да се убие.
Забърках те в голяма каша.
Вероятно ще искаш да се махнеш, но съм много изтощен
и ще ми трябва помощта ти.
Какво ти е на ръката?
Сигурно ме е...
Сигурно ме ухапала.
Какво искате, по дяволите?
Сънувах странен сън.
Беше пълно с кръв.
Мотаех се със...
Стари времена. Много странно.
Как се чувстваш?
Изцеден.
Все едно имам треска.
Ухапан си от вампир.
Да бе.
Мислех си, може би...
трябва да те оставя в Сан Антонио.
Ела, трябва да ти покажа нещо.
Този ли е, който си мисля?
Какво прави тоя?
Какво ще правиш с това?
Събуди се, шибаняк.
Господи! Уби го.
Съмнявам се.
- Отвори багажника.
- Защо?
Отвори го и сам ще разбереш.
- Какво би трябвало да търся?
- Няма ли нищо вътре?
- Нищо, освен стара гума.
- Какво?
Махни се от мен!
Кучка.
По дяволите.
Сега вярваш ли ми?
По дяволите.
По дяволите!
Мамка му!
- Какво?
- Имаме проблем.
Това копеле пак е заспало!
Трябва да се махаме оттук.
Какво ще правим с нея?
Добре, аз ще се заема.
Господи!
- Добре ли си?
- Не, не съм добре.
Трябва да вземеш лекарството, за да забавиш вируса.
- Иначе ще се трансформираш.
- Никакви лекарства.
Не ме слушаш.
Ако се превърнеш преди да сме убили източника, си загубен!
Кой си ти? От къде знаеш това?
- Не е важно, важното е...
- Не е важно ли?!
Трябва да ми се довериш!
Ти ме забърка! Кой си?
Кой съм, а? Виж сам!
Бях ухапан преди година.
Една кучка на купон.
Два дни бях болен като теб. Отидох в болницата.
За мой късмет, един от стажантите е бил ухапан
и знаеше за лекарството.
Възможно е вампирът, който е ухапал момичето
да е същия предал инфекцията и на мен.
Проследих го дотук.
Кой е? Умникът или Идиотът?
Умникът.
Идиотът не е вампир. Той ги кара през деня.
Дали русокосата е от ада?
Тя е кръвопийца. Можеш да видиш в очите й.
Защо не я убихме когато можехме?
Защото можеш да убиеш "отхвърлен" само на свещена земя.
Какво е "отхвърлен"?
На каква свещена земя. В църква ли?
Кажи на кучката да млъкне! Не чувам какво казваш!
Теди беше права!
Трябваше да го смачкаме, когато имахме възможност.
Добре, успокой се. Не исках да кажа това.
По дяволите.
Казах, по дяволите. Имаме компания.
Спокойно, няма страшно.
Книжката ви и талона.
Знаете ли, че се движихте с 152 км/ч?
Не, определено. Захласнал съм се.
Захласваш се със 135. 152 е закононарушение в Тексас.
Книжката ви е с изтекъл срок.
Сериозно?
Изчакайте за минутка, докато проверя.
- Проверява книжката ми.
- Какво казахте?
Нищо не съм казал.
Напротив.
Все едно говорихте на някой.
Не. Говорих на себе си.
Пили ли сте?
Не съм пил от година.
Имате ли нещо против да излезете от колата?
- Не, разбира се.
- Отворете багажника.
Там няма нищо.
Бих искал да погледна.
Щом искате.
Мисля, че ще бъдете разочарован.
Казах ви!
Какво искате да направя с него?
Да, още е жив.
Добре.
Както винаги се е погрижил.
Разбира се, че съм. Не съм идиот.
По дяволите!
Какво представляват?
Антитела, аминокиселини, протеини.
През 80-те са били комбинирани, като лекарство срещу СПИН
и лекар, който бил ухапан и открил, че забавя вируса.
При всеки е различно, но обикновено трябва седмица за да се превърнеш.
Като ги изпиеш, печелиш малко време.
Колко време действат?
Могат да задържат процеса за няколко години.
Но не завинаги?
Не, не завинаги.
Това ли й даде със спринцовката?
Не, нея я приспивам с морфин.
Защо?
Приятелите й не знаеха, че ги търсим, тя също не трябва да знае.
Ще тръгнат след нас, а ние точно това искаме.
Тя е имала допир с първоизточника, а вирусът е като "предавател".
Могат да ни проследят, докато вируса се развива.
Кой ти дава правото да си играеш на господ с живота й?
Оцелява по-силният.
Ако не го запомниш, ще умреш.
Или по-лошо.
Чувствам се невероятно. Цялото ми тяло е стегнато.
Да, съблазнително.
Но не забравяй на какво се дължи това.
Преди не ми отговори. Защо ги наричаш "отхвърлени"?
- Какво знаеш за вампирите?
- Гледал съм "Дракула" на Копола.
Всички тези кървави истории са глупости.
Всичко започва от една битка.
Битка е била кървава баня.
200 френски рицари трябвало да влязат в схватка.
До вечерта, останали живи само девет.
Тогава се появил Абадон.
Кой бил той?
Паднал ангел.
Това е стара легенда, според която той се появява в черно, за да краде души.
Осем от рицарите сключили договор с демона,
за да се върнат към живота.
Условието било да убият рицаря, който не искал.
Но когато слънцето изгряло,
те толкова се срамували от деянието си, че не можели да се гледат.
Всеки се скрил в пещера, докато падне нощта.
След това се разпръснали по света и всеки тръгнал сам по своя път,
прокълнати с жажда за човешка кръв
и без да могат да понасят дневна светлина.
Постепенно проклятието се превърнало в зараза
и като се разпространило, хората започнали да го наричат "Отхвърлен".
Осемте още ли са живи?
Около 300 години по-късно
единият е бил убит при Испанската инквизиция.
Но преди инквизиторът да го убие, той разказал цялата история.
А другите?
През следващите 500 години още три са били убити.
Остават четири.
Един в Африка, един в Източна Европа,
и знам двама, тук, в САЩ.
Нашия човек може да един от тях.
Не разбирам.
Ако го убием, как ще се излекуваме?
Казах ти, вируса е като "предавател".
Свързан е първоизточника.
Последния е убит в Париж, 1967 г.
С него са били двама, заразени от него, единият още не бил превърнат.
После и при двамата не била открита следа от вируса.
Убием ли първоизточника, убиваме и вируса.
Ами ако се превърнеш?
Вируса мутира и става неубиваем, освен от слънцето или обезглавяване.
С други думи - във вампир.
На около 100 км има стар испански манастир.
Ще отидем там.
Как ще ги докараме до манастира?
Те ще ни намерят.
Ами ако тя се превърне преди това?
Ще я убием.
Да, точно така. Ще я убием.
Какво искаш да направим, Шон?
Да я опознаем по-добре? Да отидем с нея на кино?
Само я дръж по-далече от артерията си.
Не е смешно.
Точно така.
Не е честно.
Кое?
Започни да я лекуваш. Аз ще стана стръвта.
Не.
Тя била по-рано ухапана от мен. Имам време преди да се превърна.
- Не ме интересува. Казах не.
- Защо?
Защото когато дойде времето ще ми е нужна помощ.
Какво му има на този?
Господи.
Има и друга лента, задник!
Майната му.
Този е психопат.
Те са.
Кои?
Какво ще правим сега?
- Успокой я!
- Опитвам се!
- Не можеш ли по-бързо?
- Не мога!
По-бързо! Измъкни ни!
- Махни я от мен!
- Не мога.
По дяволите!
Мамка му!
Кучия му син, строши колата!
Седни!
Ако ме ухапеш, ще те убия!
Дръж се.
- Какво ще правиш?
- Имам идея.
Добра ли е?
Не знам. Ще разберем.
Погледни колата!
Избяга! Нямаме време за това!
Не й давай да се отдалечи!
Ела тук!
Престани!
- Дръж я.
- Не мога, Ник!
Знаят къде сме!
Чуй ме. Дай й от коктейла.
И повече морфин да не проговори.
- Защо го направи?
- Нямам време за друго.
Трябва да стигнем до мисията!
да вървим.
Тръгвай!
Карай!
По дяволите!
Трябва да се шегувате! Пак се измъкна, кучия му син!
Не се ли научи да караш?
Не съм аз виновен!
Защо не ни преследват, Ник?
Не знам.
По дяволите.
Не съм виновен, че колата не става.
Харчиш само за оная кучка.
Може би ако вкараш пари и в колата...
нямаше да сме тук.
Задници.
Шибана курва.
О, господи.
Идва една.
Искаш ли малко?
Дай ми.
Боже!
Погледни.
Човече, женка!
Пичка!
Пичка!
Какво има, сладурче?
Колата спря. Не знам защо.
Този идиот не може да я оправи.
Млъкни.
Е?
Какво мислите?
Можете ли да ни помогнете?
Може да хвърлим един поглед.
Късметлии сме, че минахте. Повечето хора нямаше да спрат посред нощ.
Да.
Оценяваме помощта ви.
Трябва да поговорим.
Дай й от хапчетата.
- Не е добре да й давам повече.
- Тя все още не е добре.
Коктейла действа бавно.
Какво има?
Свършва ни горивото.
Как е възможно?
Уцелили са резервоара.
Колко остава?
За около 15-25 км. Не съм механик!
Чудесно.
Ще отида да проверя там. Остани с нея.
Господи.
Това ли е, което си мисля?
Казах ти да стоиш в колата.
Чух шум, притесних се.
Колата.
Трябва да спрем колата!
Бягай! Спри! Чакай!
Върни се!
Нещата ми са там!
Хайде!
По дяволите!
Ще ви трябва алтернатор. Какво, по дяволите!
- Я да видим.
- Какво става?
Време е да умреш, каубой.
Имам само 40 долара, но имам кредитни карти...
Чудесно.
Клекни.
Моля те, вземи всичко.
Клекни.
Приятелката ти?
Да, приятелката ми.
Всъщност мислехме да се женим,
когато завършим и нейния баща...
Той е богат. Може да му се обадя...
той има толкова пари...
Моля те, пусни ме.
Планирал си целия си живот, нали?
Какво да правя с колата?
Вземи я.
Знаеш ли колко време го преследвам?
9 месеца.
Не е лесно да скриеш убийствата.
Да ги направиш като нападения на бандити,
обири, нещастни случаи,
убийства на старци, всякакви такива.
Като серийни убийства.
Дай на мен.
Странно.
Преди три дни
имах страхотна работа и нямах грижи.
А сега ще се превърна във вампир,
ако не убием някакъв психопат.
Отгоре на това, ще си изгубя работата.
Как влезе във филмовия бизнес?
Заради баща ти ли?
Баща ми не знае, че съществувам.
Напуснал е майка ми, докато е била бременна с мен.
Скапана работа.
Предполагам, че е в кръвта ти.
Какъвто бащата, такъв и сина.
Надявам се, че не.
Майка ми ми каза, че баща ми бил травестит.
Откъде го взе?
Намерих го на пътя, докато стопирах.
Сигурно си доста вбесен.
Бил е в теб през цялото време?
И не си ми казал?
Не.
Шибана работа.
Ето я.
Тази кола се е скапала.
Знаеш ли колко ще струва, за да се поправи?
Ще престанеш ли да се тревожиш за колата?
Това тя ли е?
Остави на мен.
Всичко е наред. Чуй ме.
Ние сме единствените, които можем да те измъкнем жива.
Шон, идва кола.
Качи я в колата.
По дяволите.
Хайде.
Побързай.
Седни тук. Точно така.
Качвай се отпред.
- Трябва ни план, ако са те.
- Може да е всеки.
Но ако са те, не можем да стоим тук. Трябва да отидем в манастира.
- По дяволите.
- Те са.
Мисля, че ни видяха.
Пали колата.
Не сега.
- Какво има?
- Не включва на скорост.
Опитай пак.
- Хайде!
- Хайде, давай!
Тръгвай де! Хайде!
Тръгвай!
Хайде! Тръгвай!
Шон, хайде. Давай.
Шон, по дяволите! Тръгвай!
Не, на ляво!
Давай!
Какво прави?
Шон, какво правиш?
Ще си поиграем, да видим кой ще издържи.
Хайде, страхливци!
Искаш ли да си поиграеш с мен?
Да не си пуснала волана.
По дяволите!
Копеле.
Все още са след нас.
Не се отказват лесно.
Трябва да стигнем до манастира.
Разбрах.
По дяволите, какво е това?
Какво става!
Откажи се.
Продължаваме напред.
Откъде знаеше, че ще успеем?
Не знаех.
Да се махаме оттук.
Колко още остава до манастира?
Около 15 километра.
Нямам достатъчно бензин.
Изглежда изоставено.
Заключено е навсякъде.
Трябва да влезем вътре. Лекарството действа и тя не може да върви.
Когато се наспи, ще се оправи.
Нищо ли?
По дяволите!
Мамка му!
Бъстър.
Разкарайте си задниците оттук.
Повярвайте ми госпожо, но и ние бихме искали.
Но ни свърши бензина.
Не търсим милостиня. Ще си го платим.
Нямам за продаване.
Може ли да ползваме телефона?
Нямам телефон.
Господи, хайде.
Чуйте ме. Имахме неприятности.
А това момиче е много болно.
Моля ви.
По-добре я вкарайте вътре.
Защо по този път?
Просто карай.
Какво правим? Остави ги. Достатъчно неприятности си имаме.
Кой ще ни кара през деня?
Искаш ли нещо за ядене?
Какво ти е?
Не се чувствам добре.
Чувствам се както преди.
Трябва ми още лекарство.
Шон, лекарството не ти действа.
Почива си.
Ще се оправи.
Не изглеждаше много добре.
Къде могат да ни помогнат?
Казах ви, най-близо е Форт Стоктън, но е на 160 км оттук.
По дяволите.
Какво му има на момичето?
Не знаем.
Качихме я на стоп. Беше в това състояние.
Не каза ли коя е?
Не е казала и дума, откакто сме я качили.
Може би трябва...
да погледнете това.
ИЗДИРВА СЕ ВЪВ ВРЪЗКА С КЪРВАВА БАНЯ
Изгубил си връзка с нея, нали?
Не знам защо още преследваме тази кучка.
Недовършена работа.
Убий я.
Остави я да ме убие.
Не знам защо не го направи.
Когато насочи пистолета към мен,
не можех да дишам.
Дори не можех да мръдна.
Миля, че беше уплашена,
защото само стоеше там.
Имаше странен поглед в очите.
След това не помня много.
Какво му е на кучето?
Стойте тук. Сигурно е койот.
Бъстър!
Кой беше?
Не знам.
Бъстър избяга.
Залегнете! Под масата, бързо!
Стойте долу.
Къде е пушката ти?
До вратата. Има патроните в хладилника.
Какви са тези надгробни паметници?
Това е старо испанско гробище.
Затова магистралата не мина от тук.
Не можаха да копаят.
Къщата ти е построена върху гробище?
Същото като мен ли мислиш?
Мястото е благословено.
Шон, внимавай!
Хайде!
Да свършваме с това.
Елате при татко, момчета.
Там ли сте, прасенца?
Криете се.
Крийте се, крийте се.
Не ми пука за кучката!
Уцелих копелето!
Отсечи му главата.
Не виждам...
Бий се, паленце.
Да видим какво можеш.
Не ти останаха много сили?
Убий ме.
Убий ме.
Да те убия?
Кой е казал, че ще те убия?
Ти можеш да бъдеш новия ми шофьор.
Докато не се превърнеш.
След това не знам.
Вземи колата.
И я докарай тук.
Ако се ебаваш с мен,
ще убия русокосата ти приятелка
без да ми трепне окото.
Търся си нова приятелка.
- Какво ще кажеш?
- Майната ти.
Дързост. Харесва ми това в една жена.
Дръпни се от дъртата вещица.
Виж, скъпа.
Ще те убия, както и първия слънчев лъч.
Или остани тук с нея и умри
или...
ела с мен и живей.
Време е да се заема с теб, тъпанар!
Да видим какво можеш.
Не, не! Хайде!
Свърши ни бензина, нали?
Казах ли ти да не се ебаваш с мен?
Знаеш ли какво?
Защо сам не си караш колата?
Как си?
Добре.
А ти?
Днес си отивам вкъщи.
Не точно вкъщи. При чичо ми във Финикс.
Казаха, че вероятно ще си отида утре вкъщи.
Може да успея за сватбата на сестра ми.
Видях Айна тази сутрин.
Добре е, но не помни какво се е случило.
Да, никой не подозира нищо.
Само няколко лоши момчета направили пожар.
Може би така е по-добре.
Никой няма да повярва.
Вероятно не.
Ами...
трябва да вървя.
Исках да ти благодаря за всичко.
Какво става? Къде е момчето, което беше тук?
Предполагам е изписан.
Оставил го е за теб.
Когато го четеш, аз ще съм на път.
Твоята битка свърши.
Моята не е. Оказа се, че не ми е трябвал този.
Моят е все още някъде там.
Но щом намерих един, мога да намеря и друг.
Може да са отрепки, но може и да са елитни хирурзи.
Благодаря ти, беше ми приятно да бъда с теб.
Може би някога пак ще се видим.
Страхотна кола.
За малко да те изпусна.
Взех я от един стар приятел.
Как ме намери?
Ами...
обикалям пътищата
от Невада до Канзас, от Мексико до Монтана, вече три месеца.
Правя това, което и ти.
Следя новините, чета вестниците.
Прав си.
Прикриват убийствата.
Ако си упорит, ще ги намериш.
- Заповядай.
- Благодаря.
Бил си лошо момче, Ник.
И зает.
Зает заради последния.
Според мен отива в Денвър. Бърз е и няма да остане дълго там.
Не си длъжен да го правиш.
Знам.
Кажи ми, онази жена ядоса ли се заради Мерцедеса?
И още как.