The Emperor's New Groove (2000) (The Emperors New_Groove.sub) Свали субтитрите

The Emperor's New Groove (2000) (The Emperors New_Groove.sub)
Преди много време, някъде в дивата джунгла...
{y:bi}Би ли погледнал насам?
{y:bi}Колко трогателно, а?!
{y:bi}Е, едва ли ще повярваш,
{y:bi}но тази лама тук
{y:bi}някога беше човек.
{y:bi}И не просто някакъв си човек.
{y:bi}Той беше император!
{y:bi}Богат, талантлив {y:bi}и влиятелен.
{y:bi}О, да!
{y:bi}Това е неговата история.
{y:bi}Е, всъщност това е моята история.
{y:bi}Точно така. {y:bi}Аз съм тази лама.
{y:bi}Името ми е Кузко.
{y:bi}Император Кузко.
{y:bi}Аз бях най-красивият младеж {y:bi}на света,
{y:bi}а те съсипаха живота ми {y:bi}без причина.
{y:bi}Не ми ли вярваш?
{y:bi}Чуй какво ще ти разкажа. {y:bi}Да се върнем малко назад...
{y:bi}...преди да стана лама...
{y:bi}и всичко ще ти стане ясно.
{y:bi}Ето, виждаш ли сега? {y:bi}Това е преди години.
{y:bi}О, погледни ме само!
{y:bi}Това съм аз като бебе!
{y:bi}Добре! Да продължим.
ОМАГЬОСАНИЯТ ИМПЕРАТОР
О, да!
Има деспоти и диктатори,
политически манипулатори,
благородници с кухи глави.
Има царе и злобни тирани
без капка финес.
Най ще им отива да скачат по дърветата.
Той бе роден и отгледан, за да управлява.
Никой никога не е бил толкова велик!
Измежду хиляди владетели свети неговият лик.
Една загадка и мистерия
в мезоамериканската история
Самото съвършенство - това е той!
{y:bi}ОК, това е моето истинско Аз!
{y:bi}Не това.
{y:bi}- Това! {y:bi}- Не това.
{y:bi}- Победител! {y:bi}- Неудачник.
{y:bi}Е, виждаш ли този дворец?
{y:bi}Всички в него ми се подчиняват.
{y:bi}Увери се сам.
Икономът.
Главният готвач.
О, да!
Той е върховният господар на народа,
Той е най-великият човек, който се е раждал.
Той е алфа и омега, от А до Я.
И целият прекрасен свят се върти
около малкото му пръстче.
'Щото целият прекрасен свят започва и свършва с
МЕН!
Как се казва той?
Кузко.
Това е неговото име!
Той е царят на света.
Нали е велик?
Нарушаваш ми ритъма.
Извинявай, но ти наруши
ритъма на императора.
Съжаляваааам!
Та какво казваше?
Как се казва? Кузко.
Ваше Величество,
време е да си изберете съпруга.
Добре.
Покажете дамите.
Нека ги поогледам.
Мразиш косата си? Вероятно не.
и нека отгатна...
Имаш богата душевност.
Това ли е наистина най-доброто?
О, да! О, не! Може би...
{y:bi}Какво дрънка тоя!
{y:bi}Май няма да млъкне скоро.
{y:bi}Както и да е, все още {y:bi}се чудиш за ламата в началото.
{y:bi}Е, нека ти покажа хората, {y:bi}които съсипаха живота ми.
{y:bi}Първо, това е Пача.
Ъъъ, извинете.
Тук съм да се срещна с имтератор Кузко.
Ето, имам призовка.
Влез, качи се по стълбите и завий наляво.
Просто следвай указанията.
О, чудесно. Много благодаря.
{y:bi}Не се заблуждавай от {y:bi}добродушния му селски вид.
Извинете. Това е мое.
О, ето.
- Благодаря.
- Няма защо.
Хей! Добре ли си?
Ето. Позволи ми...
Вие сте толкова любезен!
Какво е станало?
Е, аз...
Прекъснах удоволствието на императора.
- Какво?
- Неговото удоволствие.
Ритъма на неговия живот.
Неговия модел на поведение.
Наруших го
и императорът ме изхвърли през прозореца.
Наистина ли?
Искаше ми се да го видя днес.
Не пречи на удоволствието му!
ОК.
Пази се от пътя му.
Хей, ще се оправиш ли?
Ритъма.
{y:bi}Виждаш ли {y:bi}какво имам предвид?
{y:bi}Тоя е проблем. {y:bi}Но не е толкова лош.
{y:bi}Поне в сравнение със {y:bi}следващия.
И така, защо си дошъл?
Е,
Ваше Величество. Искам да кажа, Ваша милост.
{y:bi}Добре, банда! {y:bi}Да видим какво става тук.
{y:bi}Това е Изма, {y:bi}императорският съветник,
{y:bi}живо доказателство, че динозаврите {y:bi}са населявали Земята.
{y:bi}Да не забравяме и {y:bi}дясната ръка на Изма.
{y:bi}На всеки десет години {y:bi}тя си избира нов.
{y:bi}Сегашният екземпляр {y:bi}се нарича Кронк.
Хванах го, Изма.
Аха, такъв е Кронк.
{y:bi}Сега Изма се е отдала {y:bi}на своя лош навик -
{y:bi}опитва се да управлява страната {y:bi}зад гърба ми.
{y:bi}Мисля, че това трябва да престане.
Не ме интересува
дали твоето семейство има...
Какво беше?
Храна.
Наистина трябваше добре да размислите,
преди да станете селяни.
Приключихме.
Изведете го. Следващият!
Но аз...
Добре.
Някои селяни са доста изнервящи, а?
На мен ли го казваш?!
Здрасти!
О, Ваше Височество!
Отново ли го вършеше?
Вършех, вършех... Вършех какво?
Вършеше моята работа.
Аз съм императорът,
а ти си императорският съветник.
Забрави ли?
Но, Ваше Височество,
аз просто се занимавах с маловажни селски работи.
{y:bi}Виж тези бръчки.
{y:bi}Как не се е разпаднала още?
{y:bi}Какво...
{y:bi}Колко ли време е стояло {y:bi}това там?
Добре казано, Изма.
Какво казваше, Кузко?
Не пип!
Не пип! Не ме пипай!
Извинете, Ваше Височество,
селският първенец е тук да Ви види.
Чудесно. Покани го да влезе.
И, между другото, ти си уволнена.
Уволнена?
Какво искаш да кажеш с това "уволнена"?
Хм, как още мога да го кажа?
Освободена си,
твоят отдел е съкратен,
заемаш ненужен пост,
пътуваме в различни посоки,
няма да ползваме вече твоите услуги...
Избери си. Имам още.
Но аз... ти...
Но, Ваше Величество!
Щях да съм нищо, ако не бях вярна на империята
за... за... за... много, много години.
Все някога човек прави удара на живота си
Ти направи своя преди 50 години.
Е... кой се е настанил на стола ми?
О, аз знам!
Изма.
Изма е на твоя стол, нали?
Много добре, Кронк.
Ето! Дръж бисквитка!
Хванах я!
Добре, чу човека.
Ставай!
Добре съм, направо чудесно.
Добре, да влезе.
Ъъ, добър ден, Ваше Височество.
Викали сте ме.
А, ето те и теб!
Първенецът на селото.
Е, Пача.
Както и да е, получих призовка.
Пача.
Така, така...
Ти си точно този, когото исках да видя.
Аз ли?
Говори се, че можеш да разрешиш моя проблем.
Можеш, нали?
Разбира се. Стига да е по силите ми.
Добре, добре. Точно това исках да чуя.
Наясно ли си колко важно е твоето селце
за империята?
Е, да, знам, че произвеждаме реколта,
която ви е необходима тук, в двореца.
Освен това отглеждаме ламите, които...
Моето село?
О, да.
Имате малко симпатично селце, разположено тук,
на върха на хълма, нали?
Да, моят род живее на този връх
от шест поколения насам.
Би ли ми казал
кое, според теб, е най-слънчевото местенце?
О, мисля,
че е точно от другата страна на онези дървета.
Когато слънцето огрее билото оттук,
целият хълм запява.
Е, това решава нещата.
Наистина ли?
Да, край на проблема.
Благодаря, че се отби.
Това ли беше?
Само за това ли ме извика?
Имах нужда от малко вътрешна информация,
преди да одобря мястото за моя басейн.
Ъъ... вашия басейн?
Добре дошли в Кузкотопия,
моя най-нов летен курорт,
пълен с водни пързалки.
Какво?
Не е ли чудесно?
Това е подарък за рождения ми ден от мен.
Толкова съм щастлив!
Ъъ... не разбирам как ще стане това.
Е, нека да ти го изясня.
Утре, на празненството по случай рождения ми ден,
ще заповядам
твоето селище да бъде разрушено,
за да направи място на...
На твое място
бих взел формуляр за нова адресна регистрация
преди да се прибера.
Ама къде ще живеем?
Не знам, не ми пука.
Как ти звучи?
Чакай малко! Не можеш...
Щом наредя,
с твоето жалко селце ще се сбогуваме.
Сбогом!
Чакай! Не...
{y:bi}О, да, всичко ставаше така, {y:bi}както исках аз.
{y:bi}Или поне така си мислех.
Той не може да се отърве от мен току-така.
За кого се мисли този неблагодарен малък червей?
Има ли изобщо...
Малко наляво.
...някаква представа с кого си има работа?
Как можа да ми причини това!
Защото всъщност аз го отгледах!
Да, ти мислеше, че ще се окаже по-добър.
Как съм се заблуждавала!
Е, по-добре е да си излееш гнева
върху тези неща, вместо върху самия Кузко.
Това е, Кронк!
Точно така!
Ще се отърва от Кузко.
От истинския Кузко?
Разбира се, че от истинския!
Не схващаш ли? Идеално!
Щом го премахна, няма да има престолонаследник.
Ще се кача на трона и ще управлявам империята.
Брилянтно!
И как точно ще стане това,
щом като си уволнена?
Единствено ние тримата знаем това.
А скоро ще бъдем само двама.
И аз съм единият от тях. Нали така?
Към тайната лаборатория!
Дръпни лоста, Кронк!
Не този лост!
Защо изобщо има такъв лост?
Дръпни се от пътя ми!
Моля, седнете
и се дръжте здраво.
По-бързо!
Изма, размахай ръце!
Как да го направя?
О, знам!
Ще го превърна в бълха,
беззащитна дребна бълха
и тогава ще сложа бълхата в кутия,
и тогава ще сложа кутията в друга кутия,
и тогава ще си я изпратя по пощата.
И когато пристигне...
Ще я смажа с чук!
Това е велико, велико! Велико е, вярвай ми!
Направо гениално!
Или... да си спестим пощенските разходи.
Просто ще го отровим с това!
Вземи го, Кронк!
Почувствай силата!
О, усещам я.
Нашият триумф наближава!
Време е за вечеря!
Готово ли е всичко за довечера?
Да, така мисля. Ще започнем със
супа и прясна салата
и по-нататък ще видим.
Не вечерята!
Знаеш кое!
О, да, отровата!
Отровата за Кузко.
Отровата, избрана специално за смъртта на Кузко.
Кузковата отрова.
Тази отрова ли?
Да! Тази!
Вече е приготвена.
Отлично!
Няколко капки в питието му,
после вдигам тост
и ще е мъртъв преди десерта.
Което е наистина жалко,
защото десертът ще е вкусен.
Хайде на масата!
Аз съм един прегладнял властелин.
Не се засягай за това, което стана.
Каквото било, било.
Кронк, налей питие на императора.
Напитка. Мм-да.
Ваше Височество.
На изгоряло ли мирише?
Спаначените ми рогчета!
Той май е...
готин.
Така е.
Той е на около... двайсетина години?
Не знам точно.
Спасих ги!
- Супер!
- Страхотно!
- Добра работа!
- Много добра работа!
Внимавайте! Още парят.
Кронк, императорът
няма напитка.
Да, о, да.
Ей, Кронки, всичко наред ли е там?
Е...
Напитките малко са се...
постоплили.
Хей, видяхте ли небето днес?
Колко е синьо!
Да, Кронк.
Внимание!
Вдигам тост за императора!
Да живее Кузко!
Не пий виното!
Отровно...
Мм, вкусно!
Най-после!
Браво, Кронк!
Толкова са лесни за приготвяне.
Ще ти дам рецептата.
Сега! Да разкараме тялото.
Та какво казваше?
Ъъъ, ние тъкмо вдигахме тост
в чест на твоето дълго и
безоблачно царуване.
Даа. Какво смяташ да правиш?
Имам предвид, че беше тук доста дълго време,
наистина дълго време...
Може да бъде малко трудно
за някого на твоята възраст
да се уреди на добра работа.
Хей, Кронк, ще ми напълниш ли чашата?
Бъди така добър!
Та да си намериш нова работа...
Удари го по главата!
...това ще е трудно...
Още броколи?
...защото, нали знаеш...
Да го кажа направо - не си първа младост,
с което не искам да те обидя.
Какво? Лама!
Трябваше да е мъртвец!
Странно.
Дай да видя шишенцето.
Това не е отрова.
Това е екстракт от лама.
В моя защита мога да кажа,
че всичките ти отрови си приличат.
Трябва да подновиш
някои етикети.
Изхвърли го от града и да приключваме! СЕГА!
А вечерята?
Кронк, това не е важно!
Ами десертът?
Предполагам, че ще намерим време за него.
И кафе?
Добре. Ще пийнем набързо кафе.
Но после го изхвърли от града и да приключваме!
{y:bi}Познай къде съм аз?
{y:bi}Аха. В чувала.
{y:bi}Още ли не си убеден, {y:bi}че съм жертва?
{y:bi}Само гледай!
{y:bi}О, той си измисля {y:bi}собствена песен?
{y:bi}Празноглав музикален инвалид.
{y:bi}Толкова се радвам, {y:bi}че съм бил в безсъзнание.
Мисията завършена.
Ти да не смяташ да го
оставиш да умре просто така?
Моят ангел хранител.
Не го слушай тоя.
Той се опитва да те води
надолу по пътя на праведността.
А аз ще те поведа надолу по пътя ? екшъна.
Оо, махай се!
Ти се махни!
- Ти.
- Ти.
- Ти.
- Ти, завинаги.
Чуй ме, здравеняк.
Имам 3 хубавки причини, заради които трябва просто да се махнеш.
Първо...
Погледи го само.
Той свири тази никаква провлачена музика.
Това вече сме го обсъждали.
Това е арфа, знаеш много добре.
Добре. Това е арфа...
а това - рокличка.
Роба.
Причина №2
Виж какво мога.
Какво значение има това?
Разбира се, че има...
Чуйте се само.
Здравата ме обърквате, така че разкарайте се.
Или... вие си знаете.
Както и да е, трябва да се отърва от вас.
Това ще помогне.
{y:bi}Какво общо имат {y:bi}маймуната и буболечката?
{y:bi}Обърнете внимание на мен.
Олеле. Мисли, мисли...
Какво да правя...
Какво да направя с тялото?
Какво ли да кажа в селото?
Хайде, Кронки! Хайде.
Какво да правя? Какво?
Гръб! Лакът! Рамо!
О! Хей, хей ти!
Извинете. Простете.
Спри. Извинете. Съжалявам.
Пресичам. Хей, ти с каруцата!
Това не е на добре.
Дано да не ми се върне тъпкано някой ден.
Мамо, мамо! Мисля, че още пораснах.
Премери ме пак.
Добре, Типо.
Стой мирен и ше видим.
Мамо, и двете знаем,
че е невъзможно той да е
пораснал още само за 5 минути.
Нали!
Погледни, колко много си пораснал!
Какво! Типо, дръпни се.
Сега пак съм аз. Премери ме.
Татко се прибра.
Ела тук.
Тате, днес изядох една буболечка.
О! Мама пак ли е готвила?
Гледайте да не разбере какво казах.
Чух те!
Хайде всички, дръпнете се.
Дамата с бебето приближава.
Тате! Тате! Тате!
Виж колко съм пораснал!
Днес всички се измерихме.
Засилих се да раста по-голям.
Аз съм толкова голям, колкото си бил ти
на моите години.
Със сигурност.
Но по-вълнуващото е, че днес зъбът ми се разклати. Виж!
Хей, вие двамата.
Бяхме се разбрали, че ще си легнете,
щом татко се върне.
Кажете "лека нощ".
Татко, наистина ли трябва?
Не, може да постоите още.
Ние просто ще си стоим ей тук и ще си говорим
колко много се обичаме.
Нали, скъпа?
Лека нощ!
Е, какво иска императорът?
Знаеш ли, той не можа да ме приеме.
Не можа ли?
- Защо?
- Не знам.
Е, това е доста неучтиво.
Е, той е император все пак.
Сигурен съм, че е бил зает.
Не, не, не, не.
Император или не, нужно е елементарно възпитание.
Скъпа...
На твое място щях да се върна обратно
и да настоявам да се срещнем. Бих го направила.
Мила, миличка, помисли за бебето.
Пача, добре съм.
Бебето може да почака малко.
Но дори и да не можеше,
пак щях да му дам да се разбере.
Такова поведение... Просто...
Трябва да измия нещо.
Пача?
Добре ли си?
Да, само съм малко уморен от пътуването.
Ще взема да прибера Мисти.
{y:bi}Здрасти. Извинявай.
{y:bi}Само 2 секунди.
{y:bi}Аз съм онзи в каруцата. {y:bi}Помниш ли?
{y:bi}Тази история е за мен, {y:bi}не за него.
{y:bi}Разбра ли? {y:bi}Добре.
{y:bi}Сега продължаваме нататък. {y:bi}Извинявай за прекъсването.
Откъде се взе, мъниче?
Не пипай!
Дяволска лама!
Дяволска лама? Къде?
О, не!
Главата ми!
Добре, дяволска ламо.
Просто се успокой!
Няма да те нараня.
За какво говориш?
Чакай! Аз те познавам!
Ти си онзи хленчещ селянин.
Император Кузко?
Да, с кого си мислеше, че разговаряш?
Как си...
ти не...
изглеждаш като император.
Какво искаш да кажеш?
Направи така...
Какво е това, някаква игричка?
Вие, селяните, сте като...
Не може да бъде!
Лицето ми! Моето прекрасно лице!
Аз съм грозна, смрадлива лама!
Почакайте, Ваше величесто!
Лице на лама!
Какво е станало?
И аз се опитвам да разбера това.
Не мога да си спомня.
Нищичко не помня.
Чакай малко.
Помня теб.
Помня, че ти казах,
че ще си построя басейна
на мястото на твоята къща
и тогава ти ужасно ми се ядоса.
Ти си ме превърнал в лама!
Какво? Не съм!
Да, и тогава си ме отвлякъл.
Защо ще отвличам лама?
Нямам представа.
Ти си престъпният мозък, не аз.
Какво?
Имаш право.
Неси чак толкова голям умник.
Добре, трябва да се върна в двореца.
Изма има онази тайна лаборатория.
Просто ще щракна с пръсти
и ще й заповядам да ме преобрази.
Хей, няма време за губене.
Да вървим.
Хей, малкия, искам да изляза от това тяло.
Нали така? Сега да вървим.
Само ако построиш своята лятна къща другаде.
Пак ли повдигаш този въпрос.
Не мога да те пусна да си идеш,
преди да размислиш
и да построиш вилата си някъде другаде.
Искам да ти кажа нещо важно.
Ела тук. По-близо.
Няма да се пазаря със селяндури!
В такъв случай няма да те върна обратно.
Добре. Нямам нужда от теб.
И сам мога да намеря пътя.
Не ти препоръчвам това.
Малко е опасно, ако не знаеш пътя.
Добър опит, друже.
Наистина. Уверявам те.
Има ягуари и змии
и блата...
Не чувам нищо.
Не се шегувам.
Слушай, не можеш да отидеш там.
Нищичко не чувам.
Добре, добре.
Върви тогава!
Ако го няма Кузко,
няма да има и Кузкотопия.
Голяма работа!
Опасна джунгла. Да, бе.
О, листо. Може да ме нападне.
Колко опасно дърво!
Страх ме е.
Да, бе. Няма да намеря пътя. Аз съм император
и като такъв...
Аз имам вродено чувство за ориентация.
Къде съм всъщност?
Ка...
Помощ! Помогнете!
Помощ!
Твърде късно.
Това е най-ненормалното нещо, което съм виждал.
Какво искаш?
За мен?
Нямам думи!
Изчезвай, перко.
Не, не. Не, не, не, не.
Не, не. Недей!
Не!
Ягуари убийци...
Не се тревожете, Ваше Височество, държа Ви!
Спасен сте.
Може и да съм нов в спасителните акции,
но според мен
това може да се счита като крачка назад.
Какво ще кажеш?
Не, не, не. Всичко е наред.
Това е съвсем нормално.
Ще измислим нещо.
Мразя те.
Не!
Не знам за теб,
но на мен ми писна от такива забавления.
Не ми казвай!
Приближаваме огромен водопад.
- Да.
- С остри камъни на дъното.
Най-вероятно.
Това ще да е.
Ваше Височество.
Ваше Височество, чувате ли ме?
О, хайде. Хайде, дишай!
Дишай!
Защо аз?
Добре.
Пак ти казвам,
не беше целувка.
Е, както и да го наричаш...
това беше гадно!
И ако беше направил това,
което ти наредих в началото,
и двамата щяхме да сме споходени
от целувката на съдбата.
Но сега, тъй като си тук,
ще ме върнеш в двореца.
Изма ще ми върне човешкия лик
и тогава ще започна строежа
на Кузкотопия.
Виж сега,
смятам, че правиш грешка.
Просто съм сигурен, че ако се позамислиш,
ще видиш, че е по-добре да построиш вилата си
на друг хълм.
И защо да правя това?
Защото...
дълбоко в себе си, ще осъзнаеш,
че ще изтръгнеш едно цяло село
от дома му само заради себе си.
А това е...
...лошо?
Е, да.
Никой не е толкова безсърдечен.
А сега ме върни.
Какво? Чакай!
Как може да си такъв?
Грижа те е само за строежа на вилата ти
и за това как да си угаждаш.
Аз, мен, мое.
Всеки в царството знае това.
Май ти си единственият, който не е в час.
Ей, Пача?
Знаеш ли?
Някой ден ще останеш съвсем сам
и няма да има кого да обвиняваш, освен себе си.
Много ти благодаря, но ще поема риска.
За последен път
ти заповядвам да ме върнеш в двореца.
Според мен тук ще си останеш,
защото докато не промениш мнението си,
няма да те върна там.
Защото докато не промениш мнението си,
няма да те върна там.
Какво?
Нищо не съм направил! Аз не...
Някой хвърли нещо.
Ще палиш ли огън или какво?
Никога няма да се промени.
Как ще се измъкна оттук?
И така,
с огромна тъга
днес скърбим за внезапната загуба
на нашия любим принц...
отнет от нас толкова трагично
в навечерието на своя 18-и рожден ден.
Горкото момче!
Той ще живее в нашите сърца...
Просто нямаше късмет.
...во веки веков.
Е, няма да стане по-умрял от това.
Обратно на работа!
Кронк, скъпи,
трябва да призная, че ме разтревожи,
когато обърка онези отрови,
но след като Кузко умря,
всичко е простено.
Той е...
Той е мъртъв.
Искам да кажа, че не можеш да си по-умрял,
отколкото е той сега.
Докато, естествено, не го убием пак.
Предполагам.
Виж, кралският шивач е тук.
Кронк...
Веднага ще ти кажа, че това едва ли ще ми стане.
Кронк...
Аз нося дрехи с доста голям размер.
Кузко е мъртъв, нали?
Кажи, че Кузко е мъртъв.
Трябва да чуя тези думи.
Наистина ли трябва да чуеш точно тези думи?
Все още ли е жив?
Не е толкова мъртъв, колкото се надявахме.
Кронк...
Точно си мислех да ти кажа, че ще те подкрепя
в случай, че Кузко някога се върне.
Той не може да се върне!
Да. Това ще е истинска катастрофа,
особено след твоята трогателна реч.
Мислиш ли?
Ти и аз отиваме да го намерим.
Ако проговори, загубени сме!
Хайде, да действаме!
Татко, внимавай!
Типо, какво има?
Сънувах, че татко е вързан за някакъв дънер
и се носи безпомощно по буйното течение
на реката на смъртта!
Добре, добре, всичко е наред.
Беше ужасно!
Добре, добре. Типо, успокой се!
Било е само сън.
Баща ти е добре.
Току-що тръгна да се види с императора.
Както ти му каза,
защото ти винаги имаш право.
Точно така.
Е, в моя сън татко трябваше да целуне лама.
Да, бе, как ли пък не!
Може.
Лека нощ и на двамата.
Лека нощ, мамо.
Благодаря.
Няма проблем.
Изглежда вълнен.
От ламска вълна?
Да, така е.
Аха, така си и помислих.
Хубав е.
Жена ми го направи.
О, тя шие?
Плете.
Плете? Хубаво.
Благодаря.
Е, мислех си, когато се върна в града,
бихме могли...
Тоест, има толкова много хълмове
и може би бих могъл, нали знаеш...
Б-бих могъл...
Да не би да казваш...
че си променил намерението си?
Е, аз...
Защото, нали знаеш, това значи,
че ще направиш нещо добро за някой друг.
Знам това. Знам.
И си съгласен с това?
Да.
Какво?
Не се здрависвай, ако не го мислиш сериозно.
Добре!
Да те върнем в двореца!
О, между другото, благодаря.
Не...
Аз ти благодаря.
ОК. Щом преминем моста,
остава само един час път до двореца.
Добре, защото вярваш или не,
аз действително се нуждая от баня.
Вярвам.
- Какво беше това?
- Нищо.
Кузко!
Кузко!
Бързо, издърпай ме!
Не, няма да го направя.
Ще ме изоставиш тук?
Е, мислех да те хвърля в затвора до живот,
но май така е по-добре.
Мислех, че си се променил.
Хайде, стига. Трябваше да кажа нещо,
за да ме върнеш в града.
Значи всичко това е било лъжа?
Е, да. Не, почакай!
Всичко беше лъжа.
Чао.
Но ние си стиснахме ръцете!
Знаеш ли, смешното при ръкостискането е...
че ти трябват ръце.
Чао!
Добре ли си? Наред ли е всичко?
Мисля, че съм добре.
Добре!
Това е задето се отметна от обещанието си!
Това е, защото ме отвлече
и ме замъкна в селото си...
което все още смятам да разруша, между другото.
Не пипай!
Защо рискувам живота си
за егоистично хлапе като теб?
Винаги съм смятал, че във всеки има нещо добро,
но ти доказваш обратното.
Сега наистина ме разчувства.
Лоша лама.
Трябваше да те оставя да умреш в джунглата
и тогава - край на моите проблеми.
Ето затова си грозен и глупав.
Да свършваме с това.
Първо дамите.
Какво ще правим?
Какво ще правим? Ще умрем!
Ще умрем! Само заради мен!
Няма да умираме.
Успокой се.
Имам идея. Подай ми ръка.
Добре, а сега другата.
Когато кажа, ще си притиснем гърбовете
и ще се изкачим по хълма.
Готов ли си?
Давай!
Направи това нарочно.
Не, не съм.
Сега ще трябва да се съюзим,
за да се измъкнем, така че ме слушай.
Готов ли си?
- Десния крак.
- Чие дясно?
Твоето дясно или моето?
Няма значение. Моето.
А защо твоето?
Добре, твое дясно. Готов ли си?
Готов.
ОК, десен.
Ляв. Десен.
Виж, движим се.
Не поглеждай надолу! Аз съм с теб.
Тук съм.
Десен. Ляв.
Десен. Ляв.
Десен. Ляв.
Десен.
Сега какво, умнико!
Работя по въпроса.
Ето какво ще направим.
Подпри ме с врата си
и аз ще хвана въжето.
Как да съм сигурен, че няма да ме изоставиш,
щом хванеш въжето?
Просто ще трябва да ми се довериш!
Добре е,
че не си голям и дебел,
че щеше да е наистина трудно.
Почти.
Хванах го!
Заклещило се е.
Спокойно, никой не бърза.
Скорпиони!
Кузко!
Не!
Внимавай!
Виж мен и моята тъмна страна.
Издърпах те точно преди да полетиш.
О, аз съм един много ронлив бряг
и ще те повлека със себе си.
Е, не днес, друже.
Ти току-що спаси живота ми.
Е?
- Знаех си!
- Какво знаеше?
Че има нещо добро в теб все пак.
Приеми го.
- Грешка. Да, има.
Мисля, че има.
Хей, можеше да ме оставиш да падна.
Хайде, какво толкова?
Никой не е съвсем безсърдечен.
Не разчитай много на това.
Само един порив.
Да, наистина.
Е, по-добре да тръгваме.
Без този мост
пътят до двореца е 4 дена.
Какво?
Искаш да кажеш, че все пак ще ме заведеш?
Стиснахме си ръцете, нали?
Е, надявам се, разбираш,
че това не променя нещата.
Все още смятам да построя Кузкотопия,
щом се върна.
Е, 4 дни са много време.
Кой знае? Може да размислиш.
4 дни.
Някакви шансове да ме поносиш?
Никакви.
Не, не, не.
Претърсихме всяко селце
в околността
и все още няма следа от Кузко.
Къде е той?
Кронк!
Кронк слуша.
Уморих се. Спирай.
Тъй вярно. Кронк спира.
Чудно!
Това са най-хубавите ми обувки.
Мразя тази джунгла.
О, виж.
Златоглаво дребнокрило коприварче.
Още един екземпляр за екзотичната ми колекция.
Обичам това.
Махни се от мен!
На мен ли го казваш.
Не, не, не си виновен.
Не е лесно да се общува с нея.
Сякаш има стена. Повярвай ми.
На катерица ли говориш?
Аз бях млад природозащитник.
Трябваше да разбирам от всички горски създания.
Моля, продължавай.
Защо на мен?
Защо аз?
Ей, не винаги става въпрос за теб.
Горкото мъниче също си има големи проблеми.
Май някаква говореща лама
го е нагрубила неотдавна.
О, говореща лама!
Разказвай!
Всъщност той не иска да говори с теб.
Е, тогава попитай го ти.
Мразя да бъда посредник.
Ягуари? Наистина ли? Жестоко.
Би ли ни оставила насаме?
Извинете.
Малко по-далеч, ако обичаш.
Така добре ли е?
Става.
Сега го попитай накъде е тръгнала въпросната лама.
Паднало ти е кръвното, а?
Да, това е проклятие.
Е, веднага щом намерим нещо за ядене,
ще можеш да продължиш пътя.
Добре дошли в гостилницата на Мудка.
къщата на балам...
...на буболечките Какво да бъде?
Ще вземем два специалитета.
Добре ли е така, скъпа?
Както кажеш, тиквичке. Знаеш какво обичам.
Това е меденият ни месец.
Благословени да сте, че го споделяте с другите.
Значи два специалитета.
И нарязан на едро лук.
Поръчка! Два пъти "Стомашни киселини"
и един препържен дорстоп на маса 12.
Добре, допускам, че това беше добра идея.
Кога ще разбереш, че всички мои идеи са добри?
Това е смешно,
защото да ходиш сам в джунглата,
да бъдеш преследван от ягуари,
да ме лъжеш, за да те върна в двореца -
това бяха все лоши идеи.
Всичко звучи зле, като го казваш така.
Горещи, хрускави бръмбари за щастливата двойка.
Позволи ми да ти помогна.
Къде отиваш?
Ще се шмугна в кухнята
да си поговоря с готвача.
Заради теб ще ни изхвърлят.
Я, стига. В този вид
съм неузнаваем.
Обикаляме в кръг
кой знае откога.
За последен път
следвам указанията на една катерица.
Трябваше сама да премахна Кузко,
когато имах тази възможност.
Трябва да спреш да се тормозиш.
Ще ти намеря друга, Изма.
Ще използваш ли тази вилица?
Ей, не те ли познавам?
Не, едва ли.
Не си ли премерихме силите в гимназията?
Не помня такова нещо.
В железарията? Сетих се!
Школата по модерни танци на г-ца Нарка - 2 семестъра.
Обикновено стоях отзад, заради слабите ми глезени.
Хайде, друже. Помогни ми.
Не мисля, че някога сме се срещали,
всъщност трябва да вървя.
Не се тревожи. Ще се сетя.
Искам да кажа само, че храната изглежда съмнително.
Не съм единственият, който мисли това.
Така че искам лично да се уверя,
че ще се постараеш основното блюдо да е на ниво.
Има ли нещо в това меню,
което да не плува в сос?
Задръж. Ще питам готвача.
Простичък въпрос.
Има ли или няма нещо годно за ядене...
...в това меню?
Чакай, още не съм питал за десерта!
Ей, друже, склонен ли си да приготвиш нещо специално?
Край, аз бях до тук!
Искаш нещо специално, приготви си го тогава!
Аз напускам!
Но аз...
Толкова се старая, но никой не уважава
хората с въображение. Това е!
Нищо повече не мога да направя.
Не си отивай, моля.
3 пъти свинско фламбе, с допълнително бекон,
2 пъти пикантни сиренца,
кошница с дроб и лук на кръгчета,
специалитета на деня
и пържола във форма на пъстърва.
Разбра ли всичко, скъпи?
3 пудри в гащи, паница горещ въздух,
кошница с бабината закуска
и да направя от бика пиле, разбрано.
Какво става тук?
Няма време за обяснения. Да изчезваме.
Какво прави той там?
Хайде!
След малко. Още съм гладен.
Не, Кузко!
Ще го кажа простичко.
Искам омлет със спанак и препечена филийка.
- Разбра ли?
- Готово.
Какво те забави толкова?
Поръчката!
Кронк! Какво правиш?
Малко съм зает.
Защо ли не съм изненадана!
Поръчката ви е готова!
Добре, тъй и тъй си тук,
приготви специалитета. И си спести соса.
Дадено.
Като размислих,
вместо омлет искам баница с месо.
Баница с месо. Дадено.
Кронк!
Искам и картофи за гарнитура.
Ще трябва да доплатиш.
Какво ще кажеш за гарнитура от картофи?
Имаш я. С какво сирене да бъдат?
Благодаря, Кронк. Нека да е чедър.
Картофи с чедър.
Картофи - да, сирене - не.
Без сирене.
Не, искам и сирене.
Сиренце не хубаво.
- Без сирене.
- Със сирене.
Хайде, решавай най-после!
Като размисля...
Направи картофена салата!
Извинете, виждате ли жената ей там?
Нямай грижа, драги. Често го правим.
1, 2, 3, 4
Честит рожден ден!
От всички нас за теб.
Искаме и ние да сме рожденици,
за да празнуваме.
Честит рожден ден!
Нека мечтите ти да се сбъднат.
Имаш рожден ден?
Какви ги вършиш?
Слушай, тези двамата те търсят.
Какво?
Оня грамадният и сбръчканата баба.
Чакай! Не е ли една невъобразимо грозна жена?
О, да!
Това са Изма и Кронк! Спасен съм!
Повярвай ми, те не са тук, за да те спасят.
Те ще ме върнат в двореца.
Благодаря за помощта. Беше страхотен.
Мога да оправя по-нататък.
Нищо не разбираш. Те се опитват да те убият.
Да ме убият?! Целият им живот се върти около мен.
Не мога да те пусна!
Какво?
О, схванах!
Какво?
Ти не искаш да ме връщаш в двореца.
Искаш да ме задържиш тук завинаги.
Не!
Всичко е било театър и аз за малко да се вържа.
Няма ли да ме чуеш?
Не, ти ме чуй!
Мислиш само за твоя глупав хълм!
Какво?
Не те е грижа за мен. Така че се махай!
- Тръгвай!
- Но...
Махай се! Изчезвай!
Добре!
Цялата бъркотия е по твоя вина.
Какво да направя?
Ако не беше разменил онези отрови,
Кузко щеше да е мъртъв вече!
Повече никакви отклонения,
докато не уловим и убием ламата!
Вече казах, че съжалявам. Неможех да постъпя такаа с него.
Дори на рожденния ти ден.
Кузко трябва да бъде унищожен!
Най-накрая империята ще бъде избавена от този безполезен плужек.
Имаш право.
Никой не го е грижа, че е изчезнал, нали?
Пача!
Пача?
{y:bi}Е, ето така започнахме.
{y:bi}Нали ти казах, {y:bi}че аз съм жертвата.
{y:bi}Нищо не съм направил, {y:bi}а те провалиха живота ми
{y:bi}и ми взеха всичко.
Няма ли да спреш за малко?
{y:bi}Какво? Просто им разказвах {y:bi}какво се случи.
Кого заблуждаваш?
Те видяха всичко, знаят какво стана.
{y:bi}Да, но...
Просто ме остави.
Селянинът в гостилницата.
Не си плати сметката.
Той е селянинът, който напусна града,
изчезвайки в тълпата
с Кузко в каруцата.
Сигурно го е завел в своето село
и ако намерим селото, ще намерим и него,
а ако го намерим, ще открием и Кузко.
Всичко се подрежда.
Изма!
Какво?!
Дано да имаш добра причина!
И така, ние стояхме на скалата
и земята започна да гърми.
И точно преди да се свлече,
той ме грабна, преди да падна.
Вярвате ли?
Сигурно ме мислите за луд
да го следвам толкова време,
но колкото и да отрича,
аз знам, че има нещо добро в него.
Освен това не можех да го оставя съвсем сам.
Той е една въшлива лама.
Имам предвид наистина въшлива.
Слушай, Пача,
нали знаеш, това, което ти казах след вечерята,
че, че аз всъщност не...
Умори ли се да бъдеш лама?
Дааааааа.
Ще се отбием вкъщи,
за да вземем провизии.
След това ще продължим, нали?
- Да.
Здрасти, Пача! Роднините ти тъкмо тръгнаха.
Моите роднини?
Току-що ги пратихме у вас.
Как изглеждаха те?
Мъжът беше огромен,
а старицата...
Как би я описал?
Невъобразимо грозна.
Да, така е.
Припомнете ми каква точно сте на Пача?
Аз съм пралелята на братовчедката
на съпругата на брата на третия му братовчед.
По втора линия.
Нали така, Кронк?
99 маймуни скачат на леглото.
Едната падна и си удари главата.
Толкова съжалявам, че трябваше да биете толкова път,
но както вече казах,
помните, надявам се, Пача не е тук.
Несъмнено обаче ще му кажа, че сте се отбили.
Бихте ли била така добра? Много мило от ваша страна.
Колко съм непохватна.
Не, нека аз.
Тя крие нещо.
Когато кажа, ще претърсим къщата.
Добре, но ми остават още 94 маймуни.
Е, докато чакаме Пака...
Пача.
О, да.
Вероятно можем да разгледаме твоя прекрасен дом.
А защо не дойдете,
когато Пача се прибере?
Сигурна съм, че с удоволствие би ви показал...
Ще ме извините ли?
Мисля, че съм забравила нещо във фурната.
Това е моя версия на игра на думи.
Щом дам сигнал, си сменяме местата.
Кронк, време е!
ok!
Трябва да се върнем в двореца,
да намерим лабораторията и да му върнем човешкия образ.
Здрасти!
Това беше той!
Знаеш ли какво?
Не вярвам, че наистина си моята пралеля.
Повече приличаш на моята пра-пра-пра-...
Тръгвай. Ще ги задържа достатъчно дълго,
за да можете вие двамата, да вземете преднина.
Благодаря, скъпа.
Имаш прекрасна съпруга.
И двете са разкошни.
...пра-пра-пра-...
Добре!
Свърши ли?
...пра-пра-пралеля.
Докъде бяхме стигнали?
Слушай, сестро, няма да си тръгнем, докато...
Хайде, да ти покажа къщата. Разбира се!
Дали е безопасно да оставиш семейството си с тези двамата?
О, повярвай ми. Могат и сами да се справят.
Как така вратата заяде?
Опитай да завъртиш дръжката.
Ама отвътре няма дръжка.
Няма ли?! Сигурна ли си?
Е, стига. До гуша ми дойде.
Кажи ни къде е говорящата лама
и ще изгорим къщата ви до основи.
Не искаше ли да кажеш "или"?
Кажи ни къде е говорящата лама
ИЛИ ще изгорим къщата до основи.
Ха това пък какво е!
Тук вече малко попрекалихте.
Това е! Кронк, разбий вратата!
Да я разбия? Майтапиш ли се?
Това е ръчно обработен махагон.
Не ми пука, глупако! Махни се от пътя ми!
Сама ще я разбия!
Едно,
Добре, деца, знаете какво да правите!
две,
Да, мамо!
три!
Добре, деца, прицели се,,
готови, старт!
Спрете, малки изчадия!
Ето ги, Кронк! Измъкват се!
Забавлявах се чудесно.
Нека се видим преди следващото семейно събиране.
Кронк!
Трябва да бягам.
Защо изобщо имат такъв лост?
Заемете местата си
и пазете ръцете и краката си.
Как ли изглежда?
Не знам. Просто търси.
Насам!
Трябва да е някое от тези. Лъвове, тигри, мечки...
Това ли търсите?
Не! Не може да бъде!
Как стигна тук преди нас?
Как успяхме, Кронк?
Е, хвана ме натясно.
Всъщност нямам представа.
Добре, да си дойдем на думата.
Съгласен съм.
Сигурно не съм бил толкова мил, колкото е трябвало,
но, Изма, наистина ли искаш да ме убиеш?
Просто приеми, че си освободен,
че животът ти поема в друга посока,
заемаш ненужен пост,
Ей, това е почти като онова, което той каза,
когато те уволни.
Знам. Нарича се жестока ирония,
както и това, че завися от теб.
Не мога да повярвам, че това се случва!
На бас, че не си очаквал и това.
Не.
Довърши ги.
Няма да се изложиш този път
нали, здравеняк!
Къде е другият?
Извинете, че закъснях. Какво пропуснах?
Изма току-що ми връчи този нож
и ме помоли, нали знаеш, да ги премахна.
Тогава тоя тук изскочи, после те изчакахме
и честно казано...
Кронк! Как можах да си помисля, че можеш да го направиш?
Едно съвсем просто нещо.
Изглежда говоря на маймуна.
Наистина голяма тъпа маймуна на име Кронк!
И искаш ли да знаеш още нещо?
Никога не съм харесвала твоите спаначени рогчета.
Никога!
Достатъчно! Тя идва с мен.
Почакайте, момчета, спомнете си,
че грешникът получава отплатата си свише.
Така е!
Странно. Обикновено помага.
Както и това.
Трябваше да го предвидя.
Дай ми това шише!
Колко съм несръчна.
Кое точно?
Добре е да побързате. Очаквам компания.
Убий ги! Те убиха императора!
Чакайте! Аз съм императорът! Аз съм - Кузко!
Ама те не ме слушат!
Събери всички!
Хвани ги!
Ей, ама аз се превърнах в крава.
Може ли да си ходя?
Извинен си. Някой друг?
Не, добре сме си.
Дръж ги!
Трябва да те преобразим. Изпий това.
Пача? Помогни!
Хайде!
Моля те, бъди нещо крилато!
Ние летим.
Няма да стигнем далече, докато подбираш шишетата.
Вземам следващото.
Съгласен!
Дай ми ето това!
Не казвай нищо!
Бързо! Отводнете каналите!
Отвори го!
Отново съм лама.
Чакай.
Натам! След тях.
Хайде, мъже! Никой не живее вечно! Атака!
Останаха само две. Трябва да е едно от тях.
Не!
Аз ще взема това.
Това е! Това ще те превърне отново в човек.
Махни я!
Махни я от мен!
Изпий еликсира!
Къде изчезна? Къде е?
Това ли търсиш?
Това моят глас ли е?
Такъв ли ми е гласът?
О, както и да е.
Не! Не го хвърляй!
Няма да го хвърлям, глупако!
Ще го изпия!
И щом се превърна отново в красавица...
ще те убия!
Кузко!
Веднага идвам! Само минута!
Кузко!
Кузко!
Шишето!
За последен път
не поръчахме гигантски батуд.
Можеше да ми кажеш това,
преди да възстановя този.
Шишето!
И ти ли си мислиш същото?
Спечелих!
Хванах го!
Защо изобщо се появих тук?!
Нека аз да го отворя.
Е, ще се видим в другия живот.
Превод: Kfamily
Не бъди толкова строг към себе си.
Всичко е простено.
Сигурен ли си?
О, не за първи път ме мятат през прозореца
и няма да е за последен.
Какво да кажа? Аз съм си размирник.
Хо, тигре.
Ей, тази ръка ще ми трябва.
Грижи се за себе си.
Да, симпатичен е.
Ти ме излъга.
Нима?
Да. Ти каза, че когато слънцето
огрее този хълм отдясно,
той целият запява.
Е, друже, обходих цялата околност
и не чух никаква песен.
Така че
ще построя моята вила
на някой по-вълшебен хълм. Благодаря.
Не си махнал перчема от очите си?
О не, всичко беше съвсем ясно.
Изглежда ти и твоето семейство
ще сте залепени за този немузикален връх завинаги.
Знаеш ли, мисля, че скоро чух някаква песничка
от съседния хълм.
В случай, че се интересуваш.
Може да си най-готиният курортист
в страната
или най-великото създание,
но ако нямаш приятели, ?????? ???? ?? ???????.
Светът ще бъде прекрасен,
когато всеки тук разбере това.
И този прекрасен свят започва и свършва...
И този прекрасен свят започва и свършва...
И този прекрасен свят започва и свършва с нас!
Моят жълъд липсва.
Ядохте ли жълъди?
Дължите ми един пресен жълъд.
Толкова се гордея с вас.
Превод: Kfamily
В притихналата вечер.
Когато звездите са заели своите места.
И денят завършва своя път.
И се питаме какво наистина се случи.
С живота, който познавахме.
Преди светът да се обърне.
В, който нямах нищо.
Наистина.
Наистина.
Но, ти бе мил с мен.
И ми припомни.
Че, светът не е игрално поле.
Има други по-важни неша.
And what is simple needs protecting ??
Or my illusions all would shatter ??
Но, ти остана.
На моя страна.
Всичко, което познавах се обърна с краката нагоре.
And now the world and me ??
We know you carry me ??
Ти виждаш очертанията в голямото небе.
Съзвездията изглеждат като теб и мен.
Просто фигури, в голямото небе.
Можехме да се изгубим можехме да се откажем.
Но ние се справихме.
В тъмната нощ.
Who would those lucky guys turn out to be ??
Но това необикновено съчетание.
На моят приятел и аз.
Оказах се не така умен, както си мислех.
Аз не съм момчето, което бях свикнал да виждам.
Ти ми показа нещо различно.
Нещо чисто.
Изглеждах така уверен, но всъщност не бях.
Но ти остана.
И ме назова.
Когато другите напускаха тази губеща игра.
И сега виж, кой победи.
Забавният ми приятел и аз.
Ти виждаш очертанията в голямото небе.
Съзвездията изглеждат като теб и мен.
Тази мъничка планета и големия
Незнам дали да се смея или да плача.
Точно, като очертанията в голямото небе.
Ние ще сме заедно.
Ние ще сме заедно този път докрай.
Ти незнаеш, незнаеш.
Ти незнаеш нито отговора, нито причината.
Ние ще се държим заедно
Ние ще се държим заедно докрай.
Ако трябва, бих повторил всичко отново.
Няма да мърмоея или суетя.
Who would the angels send ??
Но това необикновено съчетание.
На тези двама смешни приятели.
Това сме ние.