The Emperor's New Groove (2000) (The Emperors New Groove.sub) Свали субтитрите

The Emperor's New Groove (2000) (The Emperors New Groove.sub)
Превод: wasp uploaded by aCiD Media (acid-media.cjb.net)
Аааа!
Опалааа.
Ще погледнете ли това?
Твърде жалко, а?
Е, ти никога няма да повярваш на това,
но тази лама която виждаш
беше някога човешко същество
И не просто кое да е човешко същество
Този човек беше император
Силен дух и характер
О, да!
Това е неговата история
Е, всъщност моята история
Точно така-- Аз съм тази лама
Името е Кузко
Император Кузко
Аз бях най-готиния в света,
и те ми съсипаха живота без причина
Трудно ви е да повярвате?
Ще ви кажа нещо Ще се върнем назад--
знаете, преди да стана лама,
и всички ще го почувствате
Добре, вижте сега, това е твърде назад
О, не! Вижте ме!
Това съм аз като бебе
Еха!
Ахъм! Добре, нека се придвижим напред
О, да.
Добре, това съм аз
Не това
- Това
- Не това.
- Победител!
- Победен.
Добре, виждате ли палата?
Всички вътре са под моето командване
Вижте това
Иконом.
Готвач.
Певец.
О, да!
Той е върховният господар на нацията
Той е върховното творение
Той е алфата, омегата, от А до Я
И този перфектен свят ще се завърти
Около всяка негова малка прищявка
Защото този перфектен свят започва и завършва с
Мен.
Как се казва?
Кузко
Това е неговото име
Кузко
Той е крал на света
Кузко
В лошо настроение ли е?
Кузко
Да
Ааа!
Ти развали настроението ми!
Съжалявам, обаче ти развали
настроението на императора.
Съжалявам!
Какво казвахте?
Какво е неговото име? Кузко
Кузко
Това е неговото име
В лошо настроение ли е?
Не знаете ли, че той е господарят на света?
О, да
Ха!
Бум, скъпа!
Ааа! Ваше височество,
За вас е време да си изберете булка.
Добре
Нека видим дамите
Да погледнем.
Не ми харесва косата ти. Изобщо.
Ужас, ужас, ужас,
и нека отгатна.
Имаш велика самоличност.
Това ли е наистина най-доброто?
О, да. О, не. Искам да кажа, може би--
Какво дрънка тоя?
Той е нещо, което не млъква
Както и да е, все още се чудите за тази лама в началото?
Е, нека ви покажа хората, отговорни за разбиването на живота ми
Първо, това е Пача
Ох, извинете ме.
Тук съм да видя Император Кузко.
Виждате ли, имам тази призовка--
Вътре, нагоре по стълбите, после наляво
Просто следвайте знаците
Чудесно. Благодаря много.
И не се лъжете от селският му вид
Ох!
Извинете Това е мое
Заповядайте.
- Благодаря.
- Няма проблеми.
Ааа! Ей. Добре ли сте?
Така. Нека аз, ох--
О, вие сте толкова мил.
Какво стана?
Е, аз...
Развалих настроението на императора.
- Какво?
- Неговото настроение!
Ритъма, с който той живее живота си,
неговият образец на държание.
Съсипах го,
и императорът ме хвърли през прозореца.
Наистина ли?
Трябва да се видя с него днес.
Не му разваляй настроението!
Добре, добре.
Внимавай за настроението.
Ей, ще се оправиш ли?
Настроение.
Разбирате ли какво искам да кажа?
Този тип е неприятен, но колкото и да е лош,
той е нищо в сравнение с това което идва сега
И защо си дошъл днес?
Е
Ваше височество-- Искам да кажа, Ваша Милост.
Добре, банда Вижте това
Това е Изма, съветникът на императора--
живото доказателство, че динозаврите са владели някога Земята
И да не забравяме дясната ръка на Изма
На всеки десет години тя ги сменя
Тазгодишният модел се нарича Кронк
Хванах я тази, Изма.
- Ох!
Да, това е Кронк
Напоследък, Изма има лошият навик
да се опитва да управлява страната зад гърба ми,
И си мисля, че това трябва да спре
За мен няма значение
дали твоето семейство има...
Какво беше?
Ъм, храна.
Ха! Трябваше да помислите за това
преди да станете селяни.
Спираме дотук.
Отведете го. Следващият!
Но аз--
Е, добре.
Ох.
Много са нервни тези селяни, нали?
Сякаш не знам. Ааа!
Здрасти.
Ооо, Ваше Височество.
Ахъм.
О, о, о, ъм ъм. Ъм...
Пак си го направила.
Правя? правя... Какво правя?
Вършиш ми работата.
Аз съм императора,
А ти си съветника на императора.
Запомни ли го?
Но, Ваше Височество,
Просто се занимавах със безсмислените селски работи.
Уау
Вижте тези полезни съвети
За какво ли я държа тази?
Какво по--
Колко ли дълго е било това там?
Хубава мисъл, Изма
Какво казваше, Кузко?
Не ме докосвай!
Не ме докосвай. Не ме пипай.
Извинете ме, Ваше Височество
Селският кмет е тук да ви види.
Чудесно. Пратете го.
А, и между другото, ти си уволнена.
Уволнена?
К-к-какво имате предвид, уволнена?
Ами, как по друг начин мога да го кажа?
Отивай си,
Твоя отдел се съкращава,
Ти си от частта на съкратените,
Насочваме се в различна посока,
Вече не ми трябва твоето мнение...
Вземи си заповедта. Имам още.
Но аз-- Вие--Ъх--
Ъхх.
Но-- Но, Ваше Височество,
Аз съм нищо, ако не съм лоялна към империята
за--за--за много, много години.
Хей, Хей, всеки пробива в живота.
Ти просто проби преди 50 години.
Така...кой е в трона ми?
О, о, аз знам!
Изма.
Изма е във вашия трон, нали?
Много добре, Кронк.
Ето, бисквитка.
Хванах я!
Ух! Ох!.
Добре, чу човека.
Ставай, ставай, ставай.
Добре съм Супер съм
Ах.
Добре. Доведете го.
Ахъм.
Ъм, добър вечер, Ваше Височество.
Тук съм, защото получих призовка--
Ей, ето го!
Моя главен селянин.
Ъм, Пача.
Както и да е, получих тази призовка--
Пача.
Точно така.
Ти си точно човека, който исках да видя.
Аз ли?
Ти си човек на думата, можеш да ми помогнеш.
Можеш да ми помогнеш да си разреша проблема, нали?
Разбира се. Ще направя каквото мога.
Добре, добре. Точно това исках да чуя.
Знаеш ли колко е важно
твоето село за империята?
Е, знам, че увеличихме посевите
които използвате тук в палата.
Чухме също, че ламите, които вие--
Моето село?
О, да.
Прекрасно, закътано селце си имате
най-отгоре на върха, нали? Ха ха ха!
Да. Моето семейство е живяло на върха
последните 6 поколения.
Ахам.
Е, кажи ми,
Къде мислиш, пада най-много слънце?
О, бих казал
точно от другата страна на тези дървета.
Където слънцето пада върху този хребет, нали?
Добре, това беше всичко.
Така ли?
Да. Проблема е решен.
Благодаря, че дойде.
Това ли е?
Това ли е всичко, за което ме извикахте?
Трябваше ми мнението на вътрешен човек
преди да одобря тази дупка за моя басейн.
Ъм...Вашият басейн?
Ето така!
Добре дошли в Кузкотопия,
моето прекрасно място за лятото
завършено със водна пързалка.
Какво?
Не е ли страхотно?
Моят подарък за рожденият ми ден. Ха!
Толкова съм щастлив.
А...А...
Аз...аз не разбирам как може това да се случи.
Е, нека ти обясня.
На моето празненство за рождения ден утре,
Просто казвам,
и твоят град ще бъде унищожен
за да се направи място за това...
Така, че ако бях на твое място,
Бих си взел няколко бланки за смяна на адреса
по път за дома.
Но, ъм, къде ще живеем?
Хм...
Не знам, не ми пука.
Става ли така?
Но, чакайте. Вие не можете--
Когато аз кажа,
Твоето малко градче ще каже Чао-чао.
Чао-чао!
О, ч--чакайте. Не--
Хе хе.
О, да Всичко ставаше както исках
Или поне така си мислех
Не може така лесно да ме разкара.
Какво си мисли тоя малък червей че е?
Знае ли той...
Малко наляво.
...с кой си има работа?
Как може да ми причини това?
В действителност, аз го издигнах.
Да, ти си мислеше, че ще тръгне по-добре.
Да, довърши ги.
Е, по-добре е, че си изкарваш яда
на тези неща вместо на истинския Кузко, нали?
Това е, Кронк!
- Това е!
Ще се оттърва от Кузко. Ха ха ха ха ха!
Истинският Кузко?
Разбира се, че истинският Кузко.
Не виждаш ли? Перфектно е.
Като го разкарам, и без престолонаследник,
Ще се кача на трона и ще управлявам империята.
Брилянтно!
Как ще стане това,
след като си уволнена?
Тези които знаят за това сме само ние тримата,
скоро ще бъдем двама.
И аз съм единият от тези двамата, нали?
Към тайната лаборатория!
Дръпни ръчката, Кронк.
Грешна ръчка!
Ъъ?
Защо изобщо имаме тази ръчка?
Разкарай се от пътя ми!
Моля, останете седнали
и дръжте ръцете и краката си вътре през цялото време
Уиии!
По-бързо, по-бързо!
Изма, вдигни си ръцете във въздуха!
Аа, какво ли да му направя?
Сетих се.
Ще го превърна в бълха,
безвредна малка бълха,
и после ще я пъхна в кутия,
и след това тази кутия вътре в друга кутия,
след което ще си изпратя кутията по пощата до мен,
и когато пристигне,
Ха ха ха!
Ще я смачкам с чук!
Страхотно, брилянтно, превъзходно, казвам ви!
Гениално, бих казала!
Или, за да спестя пощенски разходи,
просто ще го отровя със това.
Вземи го, Кронк.
Хо хо хо. Почувствай силата.
Оо...
Чувствам я.
Нашият момент на триумф наближава.
Ха ха ха ха ха!
Време за вечеря.
Така...всичко готово ли е за вечерта?
О, да. Мислех си да започнем
със супа и лека салата
и след това да видим как ще се чувстваме след това.
Не вечерята...
Знаеш какво.
О, да. Отровата--
Отровата за Кузко,
отровата, избрана специално за да убие Кузко,
Отровата на Кузко.
Тази отрова ли?
Да! Тази отрова.
Ето ти го запушено.
Чудесно.
Няколко капки в питието му,
след това ще предложа тост,
и той ще умре преди десерта.
Колко жалко,
защото ще бъде вкусен.
Бум, тряс!
Хайде да ядем
Аз съм един гладен крал на света.
Е...не се сърдиш че те уволних?
Не особено.
Кронк, донеси питие на императора.
Питие. Добре.
Ваше Височество.
Нещо гори ли?
Моят спанак пуши!
Ахъм.
Е... той изглежда...
добре.
Хех. Добре е.
Да не е в пубертета?
Ха-ха. не съм сигурна.
Спасих го!
- Това е чудесно.
- Чудесно!
- Добра работа.
- Много добра работа.
Внимавайте. Горещи са.
Ахъм.
Ахъм!
Хи-хи-хи.
Кронк. Императорът
иска... питието си.
Добре. О. Добре.
Ей, Кронки, всичко наред ли е?
Е, хех.
Ох, ах...
Ох. Питиетата са били известно време...
хмм...
ох...ъх...на топло.
Хи-хи.
Хей, видяхте ли небето днес?
Изглежда синьо.
Ха-ха-ха. Да, Кронк.
Остроумно.
Тост за императора!
Да живее Кузко!
Не пийте виното.
Отровно е.
А! Вкусно.
Най-накрая! Ха-ха-ха!
Добра работа, Кронк.
Прави се толкова лесно.
Ще ти дам рецептата.
Сега, да се оттървем от тялото.
Добре! Какво казвах?
Ъм...ние вдигахме тост
за вашето дълголетие и
добро управление
Добре. Е, какво ще правиш ти?
Искам да кажа, ти беше наоколо доста време,
искам да кажа наистина много време. Ъм...
Ахъм
Може да бъде трудно
за някой на твоята възраст
да се приспособи към обикновения живот.
Хей, Кронк, сложи още малко, приятел?
Бъди приятел? Хи-хи.
Сега, за твоята нова работа
Удари го по главата.
Това--това ще бъде трудно
Още броколи?
Защото ти си нали знаеш
Нека ти го кажа направо не си млада,
и го казвам в най-добрия смисъл.
Какво? Лама?
Той трябва да е мъртъв!
Да, странно.
Нека да видя тази стъкленица.
Това не е отрова.
Това е екстракт от лама. Ъх!
Искам да кажа, в моя защита,
всичките ти отрови си приличат.
Помисли си дали
да не им сложиш нови етикети.
Разкарай го от града и си довърши работата сега!
Ами вечерята?
Кронк, това е по-важно.
Ами десерта?
Е, предполагам, че има време за десерт.
И кафе?
Добре. Едно бързо кафе.
След това го разкарай от града и си довърши работата!
Ча-ча! Ча-Ча
Познайте къде съм сега?
Ох-ах. В чантата.
Все още ли си мислите че не съм жертва?
Гледайте. Става все по-добре.
Хей! Тра-ла-ла ла-тра-ла
Олеле, тоя си мисли собствена музика?
Тра-ла тра-ла тра-ла тра
Тра-ла-тра
Странно облечен, тъп, и музикален инвалид
Толкова се радвам, че съм бил в безсъзнание тогава
Охх!
Мисията завършена.
Няма просто да го оставиш да
умре така, нали?
Моят верен ангел.
Не го слушай тоя
Опитва се да те води за носа
надолу по пътя към справедливостта.
Ще те водя по готиния път.
О, я престани.
Ти престани!
- Ти.
- Ти.
- Ти.
- Ти и край.
Ох!
Слушай, голямо момче.
Имам 3 добри причини защо трябва да се разкараш.
" номер едно..."
Виж го тоя!
Има си едно такова лигаво музикално нещо.
Вече говорихме за това.
Това е арфа, и ти го знаеш.
О, да бе. Това е арфа...
И това е рокля.
Роба!
Причина 2.
Виж какво мога да правя.
Ха-ха-ха!
Но... Какво общо има това със случая?
Не, не. Той има право.
Слушайте, момчета.
Обърквате ме, така че чупка!
Ух, или, Ох, знаете.
Както и да е, разкарайте се.
Това върши работа.
Ъм, какво е това шимпанзе с буболечката?
Може ли да се върнем към мен?
О, боже. Мисли, мисли, мисли.
Какво да правя, какво да правя?
Какво да правя с тялото?
Какво ще кажа в селото?
Давай, Кронки. давай, Кронки.
Какво да правя? Какво да правя?
- Ааа!
Назад! Лакът! Рамо!
- Ох!
Ох. Хей! Хей ти!
Хей! Извинете. Извинете ме.
Спри! Извинете. Извинете ме. Съжалявам за това.
Ей, ти със каруцата!
Ох-ох
Това не е добре.
Ух. Надявам се, че това няма да ме преследва.
Мамо, мамо! Мисля, че все още раста!
Измери ме отново!
Ха! Добре, Типо.
Не мърдай и ще видим.
Мамо, ти и аз добре знаем,
че не е възможно той
да е порастнал през последните 5 минути.
Нали?
Гледай колко си порастнал!
Какво? Типо, разкарай се.
Сега е мой ред. Измери ме.
Татко се връща!
Татко! Изядох буболечка днес!
O! Мама пощуря ли отново?
Хех. Не й казвайте, че го казах.
Чух го това.
Добре всички, дръпнете се настрани
Дамата с бебето минава.
Татко, татко, татко!
Виж колко съм голям!
Всички се мерихме днес.
Ох.
Днес растях страшно много.
Голям съм колкото теб,
когато си бил като мен.
Със сигурност.
Това не е толкова впечатляващо, колкото моя клатещ се зъб. Виждаш ли?
Добре, добре вие двамата.
Разбрахме се да стоите будни
докато татко се върне.
Кажете сега лека нощ.
Татко, трябва ли?
Не, можете да останете.
Ние просто ще стоим тук, и ще си казваме
колко много се обичаме един друг.
Нали, скъпа?
- Бла!
- Ужас!
Лека нощ.
Така, какво искаше императора?
Ахъм.
Знаеш ли? Не можа да ме приеме.
Не можа да те приеме?
- Защо не?
- не знам.
Е, това е грубо.
Все пак, той е императора.
Сигурен съм, че е много зает.
Не, не, не, не. Не.
Император или не, нарича се вежливост.
Скъпа...
Ако това бях аз, щях да се върна там
и да настоявам да го видя, и знаеш че щях да го направя.
Скъпа, скъпа, помисли за бебето.
Пача, добре съм.
Това бебе няма да дойде веднага,
но дори и иначе,
Бих преляла на този малко от моя мозък.
Такова държание просто--просто--
Ух!
Трябва да измия нещо.
Пача?
Добре ли си?
Хм?
О, да. просто съм малко уморен от пътуването.
Аз...отивам да прибера Мисти.
Ох, хи-хи. Здрасти. Извинете.
Само за 2 секунди.
Аз съм този в количката. Помните ли?
Тази история е за мен, не за него.
Добре. Схванахте? Добре тогава.
Ще се придвижим напред. Малко ви забавих.
Хи-хи-хи.
А?
Еха.
Ох. Ах.
Откъде се появи, моето момче?
Не ме пипай.
Ааа! Лама демон!
Лама демон? Къде?
- Ааа!
- Ааа!
О, не! О, не! О, не! Ооо ооо ооо!
Олеле! Главата ми.
Добре, лама демон.
Малко по-спокойно.
Не ти желая злото.
За какво говориш--
Я чакай. Аз те знам тебе.
Ти си оня хленчещ селянин.
Император Кузко?
Да. Ти на кой си мислеше, че говориш?
Ъх...как--
Ъм...
вие не...
изглеждате като императора.
Какво имаш предвид че не изглеждам като императора?
направи така...
Какво е това, някаква игричка ли
вие селяните обичате да--
Ааа! Не може да бъде! Ааа!
Ааа! Ааа!
Лицето ми! Ааа! Моето красиво, красиво лице!
Добре, добре, добре.
Аз съм грозна, воняща лама!
Момент, Ваше Височество.
- Лице на лама!
- Шшш!
Какво се случи?
Опитвам се да разбера, ясно?
О, не!
Не мога да си спомня.
Не мога да си спомня нищо!
Един момент.
Помня те.
Помня, че ти казвах
че ще си построя басейна точно
където беше твоята къща,
и след това ти откачи.
Ох!
И ти ме превърна в лама!
Какво? Не, не съм аз.
Да, и тогава ти ме отвлече.
Защо да отвличам лама?
Нямам представа.
Ти си престъпника, не аз.
Какво?
Хм. Прав си.
Това ти дава шанс.
Добре. Трябва да се върна обратно в палата.
Изма има една "тайна лаборатория."
Просто ще щракна с пръсти
и ще й наредя да ме върне обратно.
Ей, ти. Няма време за губене.
Да тръгваме.
Ей, дребосък, искам да се оттърва от това тяло.
А ти? Нека тръгваме.
Построй си вилата някъде другаде.
Искаш пак да ме изпиташ?
Не мога да ти позволя да се върнеш
докато не си промениш мнението
и си построиш вилата някъде другаде.
Хм. Имам нещо да ти казвам.
Ела тук. Не, по-близо.
Не правя сделки със селяни!
Тогава предполагам, че не мога да ти помогна.
Чудесно. Не ми трябваш.
Мога да намеря и сам пътя обратно.
Не ти го препоръчвам.
Малко е опасно ако не знаеш пътя.
Добър опит.
Не, наистина. Казвам ти,
има ягуари и змии
и плаващи пясъци
Не те слушам.
Не се шегувам.
Слушай, не можеш да минеш оттам.
Ла-ла-ла-ла
Ох. Хи-хи. Все още не слушам.
Ах, ти...
Добре. Добре.
Давай напред!
Ако няма Кузко,
няма и Кузкотопия.
Това решава проблема ми.
Хм.
Страшничка джунгла. Правилно.
Олеле, листо. Може да ме нападне.
Олеле, колко страшно дърво.
Страхувам се. Ха-ха.
Моля. Няма да намеря пътя си? Аз съм императора,
и като такъв,
съм роден със вродено чувство за ориентация.
Добре, къде ли съм?
Помощ! Помощ!
Помогнете ми!
Ох.
Твърде късно.
Това е най-страшното нещо, което съм виждал.
Ааа!
Хм. Какво искаш?
О, за мен?
Е, не знам какво да кажа.
О!
Чупката, дребосък.
Ааа! О!
А?
А?
Хм?
Ах-ох.
Не, не. Не, не, не, не.
Не, не. Не, недей.
Ха!
Ааа!
Не!
Ааа!
Ааа!
Тези ягуари убийци...
Еха!
Ааа!
Ааа!
Не се тревожете, Ваше Височество. Хванах ви.
Сега сте в безопасност.
Може би съм още нов в цялата тази работа със спасяванията,
Но това, за мен,
може да се приеме като стъпка назад,
какво ще кажеш?
Не, не, не. Всичко е--Всичко е наред.
Това--Това е добре.
Сега ще се оправим.
Мразя те.
- Не!
- Аааа!
Ааа!
Ох!
Ох!
Ух!
Не знам за теб,
обаче на мен вече не ми е смешно.
Не ми казвай.
Сега ще паднем от висок водопад.
- Да.
- Остри скали на дъното?
Най-вероятно.
Дай го насам.
Ваше Височество.
Ваше Височество, чувате ли ме?
О, боже. Дишай.
Дишай!
Ох. Защо аз?
Ох!
Добре.
- Ох!
- Ах!
- Ох!
- Ох!
За последен път,
не беше целувка.
Е, както и да го наричаш...
беше отвратително.
И ако беше свършил
каквото ти наредих в началото,
всички щяхме да бъдем пощадени
от твоята малка целувка на живота.
А!
Но, понеже сега си тук,
ти ще ме откараш обратно в палата.
Аз ще накарам Изма да ме върне обратно,
и след това ще започна строежа
на Кузкотопия.
О, да.
Добре, сега, виж,
Усещам че нещо не можем да се разберем.
Хм.
Аз си мисля, че ако толкова искаш,
можеш да си построиш къщата
на различен хълм.
И защо трябва да го правя?
Защото...
вътре в мен, си мисля, че осъзнаваш,
че принуждаваш цялото село
да напусне домовете си заради теб.
И това е...
лошо?
Е, да.
Никой не е толкова безсърдечен.
Сега ме върни обратно.
Какво? Чакай, чакай.
Как можеш да разсъждаваш така?
Всичко за което ти пука е твоята лятна вила
и всичките там глезотийки.
Е, да. Точно така. За мен.
Всеки друг в кралството схваща.
Явно ти си единствения, който изглежда
не е в час,
Пача?
Знаеш ли какво?
Някой ден, ти ще останеш сам,
и няма да има кой да обвиниш, освен себе си.
Благодаря за това. Ще го пропусна.
Сега, за последен път,
Заповядвам ти да ме заведеш обратно в палата.
Изглежда като че ли ще си останеш тук,
защото докато не си промениш мнението,
Не те връщам обратно.
Докато не си промениш мнението,
Не те връщам обратно.
А? Какво?
Не съм направил нищо. Не съм--
Някой хвърли нещо.
Ще направиш ли огън, или? Какво става?
Той никога няма да си промени мнението.
Как изобщо ще се измъкна оттук?
И така,
със огромна скръб ви съобщаваме,
че тъгуваме за внезапното изчезване
на нашият любим принц...
отнет ни трагично
в навечерието на неговият 18 рожден ден.
Горкото момче.
Неговото наследство ще живее в сърцата ни...
Той нямаше никога шанс.
за цяла вечност.
Е, той не може да умре още повече.
Обратно на работа.
Кронк, скъпи,
Малко ме притесни,
когато обърка тези отрови,
но сега, когато Кузко е мъртъв,
ще забравя за всичко.
Ааа. О, да, да. Той е...
Той е мъртъв вече. хи-хи.
Искам да кажа, не може да умре повече--
отколкото е сега.
Освен ако, разбира се, не го убием пак.
Предполагам.
Ей, виж, Кралският моделиер.
Кронк...
Искам да ти кажа, че съм малко едричък.
Кронк...
66 на дължина и 31 в кръста.
Кузко е мъртъв, нали?
Кажи ми че Кузко е мъртъв.
Трябва да ги чуя тези думи.
Точно тези думи ли искаш да чуеш?
Все още е жив?
Е, не е точно толкова мъртъв, колкото се надявахме.
Кронк...
Просто си мислех да се подсигуря
в случай, че Кузко се върне.
Той не може да се върне!
Да. Това би било малко неудобно--
Особено след твоето прекрасно хвалебствие.
Мислиш ли?
Ти и аз отиваме да го открием.
Ако той проговори, ние сме мъртви!
Сега, мърдай!
Татко, гледай!
Типо, какво има?
Сънувах, че татко е вързан за дънер
и се движеше без контрол
надолу по яростната река на смъртта!
Добре, добре, всичко е наред.
- Беше ужасно!
- Шшш!
Всичко е наред, наред е. Типо, успокой се.
Това е било само сън.
Татко ти е наред.
Той просто се върна да види императора.
Както ти му каза,
защото ти си винаги права.
Точно така.
Е, в моя сън, татко трябваше да целуне лама.
Да, това можеше да се случи.
- Можеше.
- Да-да.
Да-да.
Лека нощ и на двамата.
- Лека, мамо!
- Лека, мамо!
- Да-да. Да-Да.
Ох!
Б-Б-Бррр!
А, ей!
Благодаря.
Няма проблеми.
Май е вълнено.
Да.
От лама?
О, да, точно така.
О, да, и аз така си помислих.
Хубаво е.
Жена ми го направи.
О, тя плете?
Плете.
Плете? Супер.
Благодаря.
Та...
Мислех си, че когато се върна в града,
може да...
Искам да кажа, има много върхове,
и може би бих могъл, знаеш...
Аз--Аз бих могъл...
Да не искаш да кажеш...
променил си си мнението?
О, добре, Аз--аз...
Защото нали знаеш, това означава,
че правиш нещо мило за някой друг.
Да, знам това. Знам.
И си сигурен?
Да.
Какво?
Не я стискай ако не си сигурен.
Добре.
Нека да те върнем обратно в палата.
О, между другото, благодаря.
Не...
благодаря
Добре. Веднъж да пресечем моста,
след това е само час до палата.
Добре, защото ако искаш вярвай,
мисля, че ми трябва баня.
Вярвам ти.
- Какво беше това?
- Нищо.
Ох!
Опа!
Кузко!
Кузко!
- Да?
- Бързо, помогни ми!
Не. Не мисля, че ще го направя.
Ще ме оставиш тук?
Е, мислех си да те затворя до края на живота ти,
но така като че ли ми харесва повече.
Мислех, че си се променил.
Хайде, стига. Трябваше да кажа нещо
за да ме върнеш обратно в града.
Значи всичко е било лъжа?
Е, да. Не, чакай.
Да, да. Беше лъжа.
Ние си стиснахме ръцете!
Знаеш ли, интересното в това за стискането на ръцете...
е, че ти трябват ръце.
Ха, добре.
Чао-чао.
Ааа!
Добре ли си? Добре ли си?
Да.
Да. Мисля, че съм добре.
Добре!
Това е, защото не си спази обещанието!
Да. Това е, защото ме отвлече
и ме отведе в твоето село...
което аз все пак ще унищожа, между другото.
Ха-ха-ха! Не пипай.
Ох!
Защо си рискувах живота
за егоистично изчадие като теб?
Винаги съм си мислил, че има нещо добро във всеки,
но, не. Ти ми доказа че греша.
Сега вече ставам лош.
Лоша лама.
Можеше да те оставя да умреш там в джунглата,
и всичките ми проблеми щяха да се решат.
Е, това те прави грозен и глупав.
Нека сложим край на това.
Дамите първи.
- Ааа! - Оох!
Ох!
- Ааа!
- Ааа!
Какво ще правим сега?
Ааа!
Какво ще правим? Ще умрем!
Ще умрем! Стига ми толкова!
Не, няма
Успокой се.
Имам идея. Дай си ръката.
Добре, сега дай и другата.
Когато ти кажа, натискай към гърба ми,
и ще се изкачим по хълма.
Готов ли си?
Давай.
Ох!
Направи го нарочно.
- Не, не съм!
Сега, трябва да работим заедно
за да се оттървем, така че ме слушай.
Готов ли си?
- Десен крак.
- На кой дясното?
Твое дясно или мое?
Няма значение. Мое.
Защо твое?
Добре, твое дясно! Готов ли си?
Добре, готово.
Добре. Дясно.
Ляво. Дясно.
Гледай, движим се!
Ааа!
Не поглеждай надолу! Сега, изчакай ме.
Изчакай ме.
Дясно. Ляво.
Дясно. Ляво.
Дясно. Ляво.
Дясно!
Сега какво, умнико?
Работя по въпроса.
Добре, ето как ще стане.
Опъни си шията,
и аз ще хвана въжето.
Откъде да знам, че няма да ме оставиш да падна
след като хванеш въжето?
Трябва да ми се довериш!
Знаеш ли, добре е,
че не си голям дебелак,
защото това щеше да стане трудно.
Аах! Аах!
Почти.
Хванах го!
Не се помръдва.
Не се притеснявай. Не бързам.
Скорпиони! Ааа!
Кузко!
Ааа!
О, не!
Ох!
Ааа!
Ох! Ох! Ох! Ох!
А?
Ааа!
Ааа!
Опа!
- А?
Внимавай!
Ох!
Ох
Еха!
Вижте ме, лошият аз.
Грабнах те във въздуха.
"Оо, аз съм трошлива скала,
и те вземам със себе си."
Е, не и днес, приятел.
Ох, ох.
Ти току-що ми спаси живота.
А?
Е и?
- Знаех си.
- Знаеше си какво?
Че все пак има нещо добро в теб.
- О, не
- Допускам го.
- Грешиш.
- Да, има.
- Тц.
- Мисля, че има.
- Ти можеше да ме оставиш да падна.
- Тц!
Стига де, какво толкова?
Никой не е толкова безсърдечен.
Не се задълбочавай толкова.
Стана случайно.
Добре. Сигурно.
Е, по-добре да тръгваме.
Без този мост,
това е 4-дневно вървене до палата.
Какво?
Искаш да кажеш, че все пак ще ме заведеш?
Аз обещах, нали?
Е, да, но се надявам да разбираш,
че това не променя нищо.
Все още ще си построя Кузкотопия
Като се върна.
Е, 4 дни е много време.
Кой знае? Може би ще си промениш мнението.
Ахам.
4 дни.
Какви са шансовете да ме носиш?
Малки.
Не, не, не!
Претърсихме всяко село
около палата
и все още няма знак от Кузко.
Къде е той?
Кронк!
Кронк слуша.
Изморих се. Спри.
Разбира се. Спирам.
Идеално.
Това са най-добрите ми обувки.
Мразя тази джунгла.
Я, виж.
Птичка със златна шийка и малки крилца.
Още едно от тези екзотични птички.
Харесва ми.
Разкарай се!
Ох!
Да. Сякаш не знам.
Не, не, не си ти.
Не е лесно да се приближи човек до нея.
Има стена там. Вярвай ми.
Ти да не говориш на тази катерица?
Бил съм сред катерици като малък.
Има ме във всички стихове за горските създания.
Моля, продължи.
Ааа!
Защо аз?
Защо аз?
Хей, не е задължително винаги да е за теб.
Този мъник е малко развълнуван.
Изглежда, че говореща лама
му е развалила деня оня ден
Говореща лама?
Ха-ха-ха-ха! Я стига.
Ха-ха-ха!
Той наистина не иска да говори с теб.
Е, тогава го питай ти.
Мразя да съм по средата.
Писук, ъм...
Писук, писук, писук.
Ааа!
Ягуари? Без майтап? Жестоко.
Може ли малко място?
Съжалявам.
Още малко, а?
Така как е?
- Да, така е добре.
Сега го питай по кой път тръгна говорещата лама!
Ъм, пису-писук, писук'.
Ниско кръвно, а?
Да. Това е проклятие.
Е, веднага, когато намерим нещо за ядене,
ще вървиш до края.
Добре дошли в закусвалнята ми,
домът на купата...
...с месо. Какво да бъде?
Ахъм. Бихме желали два специалитета.
Така добре ли е, скъпа?
Както кажеш, тиквичке. Ти знаеш какво харесвам.
Хи-хи. Ние сме в медения си месец.
Благодаря, че дойдохте тук.
Така, значи два специалитета.
И един лук. За дъх.
Поръчка! Искам 2 стомашни киселини
и препържен лук на маса 1 2!
Добре, признавам, че това беше добра идея.
Кога ще разбереш, че всички мои идеи са добри?
Това е смешно,
защото си мислех, че да отидеш в джунглата сам,
да те преследват ягуари,
да ме лъжеш за да те върна в палата
бяха всичките лоши идеи.
Всичко звучи лошо, когато го кажеш с такъв тон.
Гореща и хрускава горчива буболечка за щастливата двойка.
Мазелтов
О, боже.
О, ето нека ти помогна
Блях! Ужас!
Къде отиваш?
Ще се промъкна в кухнята
и ще кажа една-две думи на готвача.
Ще ни изхвърлят.
Стига. С това облекло,
Съм невидим.
Въртим се в кръг
кой знае колко време вече.
Това е последният път,
когато слушаме катерица.
Трябваше да приключа с Кузко,
когато имах възможност.
Трябва да спреш да се самообвиняваш за това.
Ще ти донеса още една, Изма
Използваш ли тази вилица, приятел?
Хей, не те ли познавам?
Не мисля.
Не се ли бихме с теб в училище?
Не помня.
Железарията? Сетих се!
Танците на мис Нарка
- 2 семестъра.
Аз бях назад, заради слабите ми глезени.
Хайде, приятел. Трябва да ми помогнеш да се измъкна.
Не мисля, че сме се срещали,
Но трябва да изчезвам.
Не се притеснявай. Ще го измисля.
Виж, знам, че храната изглежда неопределено.
И не съм единственият, който мисли така.
Псст! Хей!
Така, че просто проверявах за да се уверя,
че ще поемеш по правилния път.
Има ли нещо в това меню,
което не плува в сос?
Чакай. Ще питам готвача.
Това е прост въпрос.
Има или няма нещо, което се яде...
- в това меню?
- Ха!
Хей, не съм го питал за десерта!
Ей, приятел, изпълняваш ли специални поръчки?
Добре, писна ми!
Искаш специална поръчка, направи си я сам!
Аз напускам!
Да, но аз--
Опитвам и опитвам, но няма никакво уважение
за човек с нови идеи. Това е!
Повече нищо не мога да направя!
Моля те, не си отивай.
3 свински пържоли, с повече бекон,
2 парчета чили сирене,
купа с черен дроб и лукови пръстенчета,
специалитета на деня,
и пържола на кръгчета от пъстърва.
Запомни ли всичко, скъпи?
3 oinkers с панталони, чиния с горещ въздух,
купа от закуската на баба,
и гушата на бик, схванах.
Какво става?
Нямам време да обяснявам. Трябва да се разкараме.
Какво прави тоя там?
Хайде!
След минута. Все още съм гладен.
Не, Кузко!
Добре, ще те улесня.
Искам омлет от спанак със житен хляб.
- Схвана ли?
- Ще го направя.
Защо се бавиш още?
Вземай!
Кронк! Какво правиш?
Малко съм зает тук.
Защо не съм изненадана?
Поръчката е готова!
Ох!
Е, добре, докато си тук,
направи ми специалитет. И не слагай сос!
Разбрано. Вземай!
Знаеш ли? Като размислих,
вместо омлет искам парче месо.
Парче месо, разбрано!
Кронк!
Може ли да си поръчам картофи в допълнителна чиния?
Ще трябва да ти прихвана пълната цена.
Хей, какво ще кажеш за порция картофи, приятелю?
Имаш ги. Искаш ли сирене върху картофите?
Благодаря, Кронк. Искам сирене.
Картофи със сирене идват.
Картофи да, сирене не.
Задръж сиренето.
Не, искам сирене
Не обичам сирене.
- Без сирене.
- Със сирене!
Стига, какво остава последно?
Добре, Добре, след като размислих...
Смени картофите със салата.
Извинете. Виждате ли тази жена?
Няма проблем, скъпи. Правим това през цялото време.
1, 2, 3, 4
Честит, честит рожден ден
От всички нас за вас
Желаем това да беше нашият рожден ден
Така, че да празнуваме и ние
Честит, честит рожден ден
Нека всички ваши сънища се сбъднат
Имаш рожден ден днес?
Какво правиш?
Виж, там има двама, които те търсят.
Какво?
Един едър тип и една стара жена.
Чакай. Беше ли тази жена страшна по всички параграфи?
О, да.
Това са Изма и Кронк! Спасен съм!
Повярвай ми, не са тук за да те спасят.
Те ще ме отведат обратно в палата.
Благодаря за помощта. Беше страшен.
Вече мога да се справя и сам.
Не разбираш нищо. Те се опитват да те убият.
Да ме убият? Целият техен свят се върти около мен.
Не. Не мога да те пусна!
Какво? Ка--
А, схванах!
Какво?
Не искаш да ме заведеш обратно в палата.
Искаш да се лутам завинаги.
Не!
Поне се опита, и замалко да се вържа.
Ще ме послушаш ли изобщо--
Не, не, ти ме слушай.
На теб ти пука само за глупавия ти хълм!
Какво?
Не ти пука за мен. Сега се разкарай.
- Тръгвай!
- Но--
Хайде! Омитай се!
Чудесно!
Цялата тази бъркотия е по твоя вина.
Какво направих?
Ако не беше объркал тези отрови,
Кузко вече щеше да е мъртъв!
Няма да се отклоняваме,
докато не открием тази лама и я убием!
Казах, че съжалявам. Не можех просто да го оставя.
Дори и на твоя рожден ден.
Кузко трябва да бъде премахнат
Империята най-накрая ще се оттърве от този безполезен охлюв
Щом казваш
Явно на никой не му пука, че го няма, нали?
Пача!
Пача?
И така, стигнахме до тук.
Както казах, аз съм жертвата тук
Не направих нищо, и те ми съсипаха живота
и отнеха всичко което имах
Хей, ще спреш ли за малко?
Какво? Точно им казвах какво се случи
Кого заблуждаваш, приятел?
Те видяха всички, знаят какво точно се случи.
Е, да, но
Просто ме остави на мира.
Селянинът в закусвалнята!
Не си плати сметката.
Той е селянинът, когото видях да напуска града
и изчезна в тълпата
Със Кузко в каруцата му.
Той трябва да го е взел обратно в неговото село,
така, че ако намерим селото, ще намерим и него,
и ако намерим него, ще намерим Кузко.
О, да, всичко си идва на мястото.
Изма!
Какво?!
Ааа!
Дано това е добро!
Значи, стояхме си на скалата,
и земята започна да трепери
Точно започнах да падам,
и той ме хвана преди да падна
Вярваш ли ми?
Знаеш ли, можеш да ми викаш откачалка
задето го следвах по целия път,
но колкото и да отричаше,
Аз знам, че има нещо добро в него
Все пак, не можех просто да го оставя сам.
Той е отвратителна лама.
Искам да кажа, наистина отвратителна лама.
Хей, слушай, Пача,
Знаеш ли, това което ти казах там, зад закусвалнята,
това--това-- Аз--Аз наистина не...
Значи...писна ли ти да бъдеш лама?
Да-аа-аа-аааа!
Добре, просто ще се отбием в къщата
и ще вземем малко провизии.
- И после продължаваме, нали?
- Точно така.
Здрасти, Пача. Точно изпусна роднините си.
Роднините ми?
Изпратихме ги до къщата ти.
Как изглеждаха?
Значи, един едър тип
и една стара жена, която...
Как би я описал?
Страшна по всички параграфи.
Да, точно така.
Та, точно каква роднина бяхте на Пача?
Аз съм пралеля на доведената племенница на
жената на брата на третият му братовчед.
Два пъти доведена.
Ахам.
Нали така, Кронк?
99 маймуни скачат по леглото
Една отскочи и си падна на главата
Знаете ли, съжалявам, че трябваше да биете този път,
но, както казах преди това,
Ако си спомняте, Пача го няма.
Ще го уведомя, че сте минали оттук.
Наистина ли, моля! Ще бъде страхотно.
Опа. Колко съм глупава.
Не, не. Нека аз.
Тя крие нещо.
Когато дам сигнал, претърсваме къщата.
Добре, но имам да броя още 94 маймуни.
Така, докато чакаме Пака да се върне--
Пача.
О, да.
може би можем да разгледаме вашата прекрасна къща.
Знаете ли, защо не се върнете
когато Пача се прибере?
Сигурна съм, че той с удоволствие ще ви покаже...
Извинете ме, става ли?
Мисля, че забравих нещо във фурната.
Това е моя разновидност на двоен холандски.
По мой сигнал си разменяме местата.
Кронк, време е!
Добре!
Трябва да се върнем обратно в палата,
да открием лабораторията, и да го превърнем обратно.
Здрасти!
- Това беше той.
- Опа.
Знаете ли?
Не вярвам наистина, че сте моя пралеля.
Повече приличате на моята пра-пра-пра...
Тръгвай. Ще ги задържа колкото мога
за да ви дам преднина.
Благодаря, скъпа.
Имаш прекрасна жена.
И двете са много красиви.
Пра-пра-пра...
Е, добре!
Свърши ли?
...пра-пра-леля.
Така, докъде стигнахме?
Слушай, сестро, не си тръгваме, докато--
Не ви покажа къщата. Разбира се.
Беше ли добра идея да оставим семейството ти с тези двамата?
А, не се притеснявай. Те могат да се справят и сами.
Какво искаш да кажеш, как така вратата заяжда?
Размърдай малко дръжката.
Тук няма никаква дръжка.
Няма ли? Сигурна ли сте?
Е, добре, писна ми.
Кажете ни къде е говорещата лама
и ще изгорим вашата къща до основи.
Ъм, нямаше ли предвид "или"?
Кажете ни къде е говорещата лама
или ще изгорим вашата къща до основи.
Е, кое остава последно?
Това изглежда като доста важно условие.
Това беше! Кронк, разбий вратата!
Да я разбия? Шегувате ли се?
Това е ръчно издялана врата от махагон.
Не ми пука, глупако. Махни се от пътя ми.
Ще я счупя сама.
Едно
Добре, деца, знаете какво да правите.
Две
Да, мамо!
Три!
Ааа!
Добре, деца, прицелете се,
готови, давайте!
Ох! Ох! Спрете, дребни пикльовци! А?
Ох!
Ето ги, Кронк! Измъкват се!
Ха-ха-ха! Е, изкарах си чудесно.
Нека не чакаме следващото семейно събиране
за да се съберем отново.
Кронк!
Аз, ъм, трябва да бягам.
Добре, защо изобщо има тя тази ръчка?
Моля, седнете
и запазете ръцете и краката си през цялото време
Ааа!
А?
Как изглежда?
Не знам. Просто търси.
Ела насам!
Трябва да е едно от тези. Лъвове, тигри, мечки...
Ами сега?
Да не търсите това?
Не! Не може да бъде!
Как успяхте да се върнете преди нас?
Ъм...как успяхме, Кронк?
Е, хвана ме.
По всички сметки, не излиза.
Е, добре, обратно към рабоta.
Добре, допускам го.
Може би не съм бил толкова мил, колкото трябваше,
но, Изма, наистина ли искаш да ме убиеш?
Помисли си за това, все едно напускаш,
и живота ти тръгва в друга посока,
че тялото ти е част от съкратените.
Ей, това прилича на това, което той ти каза,
когато те уволни.
Знам. Нарича се жестока ирония--
като моята зависимост от теб.
Не мога да повярвам, че това се случва!
Тогава се обзалагам, че не си очаквал това
- Не!
- Ааа!
Ето!
Ох, добре.
Ха-ха! Довърши ги.
Ей, няма да се откажеш точно сега,
нали, голямо момче?
Ъм, къде е другия тип?
Йо!
Съжалявам, закъснях. Е, какво изтървах?
Ами, Изма точно ми хвърли този нож
и поиска да, нали знаеш, да ги очистя.
Тогава тоя изскочи и те чакахме,
и честно казано--
Кронк! Защо ли си мислех че ще можеш да го направиш?
Това толкова просто нещо.
Все едно говоря на маймуна.
Опа.
Една наистина, наистина голяма глупава маймуна на име Кронк!
Ох.
Искаш ли да знаеш още нещо?
Никога не съм харесвала спаначени манджи.
Никога!
Това е. Тя прекалява.
Запомнете, момчета.
От горното изглежда, че грешника ще получи заслуженото си.
Това ще свърши работа.
Странно. Това по принцип работи.
Както и това!
Точно щях да го видя това.
Дай ми тази стъкленица!
Ах! Ха-ха!
Ааа!
Опа. Колко съм тромава.
Коя? Коя?
Побързайте, очаквам компания
Убийте ги! Те убиха императора!
Не, чакайте! Аз съм императора! Това съм аз--Кузко!
Тия май изобщо не ме слушат!
Просто ги вземи всичките!
Хванете ги!
Ей, превърнах се в крава.
Може ли да си отида в къщи?
Извинен си. Някой друг?
Не, ние сме добре.
Хванете ги!
Трябва да те върнем обратно. Опитай тази.
Ъм, Пача? Малко помощ!
Давай! Давай!
Ааа!
Моля те, нека да е нещо със крила.
Да! Летим!
Опа!
Няма да стигнем доникъде, ако ти избираш стъклениците.
Аз ще избера следващата!
Няма проблеми!
Дай ми тази!
Не казвай нищо.
Бързо! Пресушете канала!
Отваряй!
Еха! Отново съм лама!
Чакай малко...
Ето ги! След тях!
Хайде, мъже! Никой не живее вечно! В атака!
Добре, останаха само две. Трябва да е една от тях.
Не!
Ха-ха-ха-ха! Ах-ха-ха-ха-ха!
Мяу.
Аз ще взема това.
Това е. Това ще те превърне в човек.
Разкарай я!.
Разкарайте я от мен!
Изпий еликсира!
Ааа!
Къде изчезна? Къде е?
Да не търсиш това?
Това моя глас ли е?
Това моя глас ли е?
Е, нищо.
Не! Не го хвърляй!
Няма да го хвърля, глупако!
Ще го изпия!
И веднага като се превърна в красавицата, която бях,
Ще те убия!
Ха-ха-ха!
Кузко!
Стой така! Само минутка!
Кузко! Опа!
Кузко!
Стъкленицата!
За последен път,
не сме поръчвали гигантски трамплин.
Знаеш ли приятел, можеше да ми го кажеш
преди да го разпъна.
А? Ха-ха-ха.
Ха-ха-ха-ха-ха!
Хо-хо-хи-хи ха-ха-ха--
Стъкленицата!
Да не си мислиш това, което и аз си мисля?
Ах-ха-ха-ха!
Аз печеля.
Бу.
Хванах я!
Каква ли е тази клопка, която ме води тук отвън?
Да!
Нека аз да ти го отворя.
Е, ще се видим от другата страна.
Е, сега, ти--ти
престани да бъдеш толкова суров със себе си.
Простих ти всичко.
Сигурен ли си?
Е, не беше за първи път да ме изхвърлят през прозорец,
и няма да е последният.
Какво мога да кажа? Аз съм си непокорен.
Опа, тигре.
Ох! Ей, тази ръка ще ми трябва по-късно.
Добре, приятел, пази се.
Този е готин.
Е, значи ти ме излъга
Така ли?
Да. Ти каза, че когато слънцето
падне върху този хребет тук,
тези хълмове пеят.
Е, приятел, мъкна ме по всичките тези хълмове,
И не чух нищо.
Така че
ще си построя вилата
на по-магически връх Благодаря ти.
Хм. Не можах да ти издърпам вълната над очите, а?
Не, не, точен съм.
Изглежда ти и твоето семейство
сте забучени на този немелодичен връх завинаги, приятел.
Знаеш ли, убеден съм, че чух някаква песен
на върха до нас.
В случай, че те интересува.
Ха! Бум-тряс!
Ха! Бум-тряс!
" Моят жълъд липсва."
Писук-пису' писуки-писук.
" Ти ли изяде жълъда?"
Писук-писуки пису-писук?
"Дължиш ми нов жълъд."
Писук-писук-писук писук писуки--
Писуки.
Толкова съм горд с вас, деца.
Превод: wasp uploaded by aCiD Media (acid-media.cjb.net) e-mail: acid@mail.bg / acid@digicom.bg