Всички текстове (237533), страница 23598

Shanghai Knights (2003) (Shanghai Knights CD1)
Shanghai Knights (2003) (Shanghai Knights CD1)

Джеки Чан Оуен Уилсън Ш А Н Х А Й С К И Р И Ц А Р И ЗАБРАНЕНИЯТ ГРАД - КИТАЙ Не ти е разрешено да гледаш императорския печат. Получих писмо от брат си. Той се чувства добре в Америка . Изпраща обичта си, татко. Твоя брат е мъртъв за мен. Нито една крачка повече. Пазителя на императорския печат. Това е човекът, когото търсите! Жена? Вие китайците сте доста напредничави. Подарък от стария приятел. Ву Чан ... Искаше да ти предам поздравите му. Татко? Печата... трябва да го върнеш. Обещавам. Дай това... на брат ти. КАРСОН - НЕВАДА Какво четеш? Рой о’Бенън срещу Мумията. Невероятно е.. Победи мумията, цяла армия зомбита и наемни войници. при това имаше само един патрон. Това е невъзможно. Разбира се, че не е. Виждаш ли, Рой преживя всички тези приключения... рекуширащите патрони от стената и прободе сърцето на зомбито. А какво стана с момчето от Шанхай? Остана потрошен, и пребит, когато му даваше на заем обувките. Не се притеснявай! Рой се пожертва, за да го спаси. Всички тия истории са само лъжи. Не, Не, виж... Написано е тук! Писателя Мак Алистър основава всички свои разкази на... ...фа...

Shanghai Knights (2003) (Shanghai Knights CD2)
Shanghai Knights (2003) (Shanghai Knights CD2)

Да вървим! Джон...за Бога. Лин... Сега ще се покажеш. Намерих го. Не искаш ли да ни изслушаш? Печатът го няма. Рой. Ще се върнем ли тук? Рой. Може ли да не правиш така? Учили са ме да бъда невидим и безшумен. Печатът. Аз държа на дадената дума. Спомням си как си играеше брат ми с това, когато беше дете. А когато аз поисках да го докосна... ...пазача ме наби. Така от депресирано дете е израснал мъжът, който си днес. Ву Чан. Ву кой? Това е по-малкия брат на Императора... Изгониха го от Забранения град. Защото се опита да открадне императорския печат. Баща ми го залови. Опитва се да узурпира трона на Императора. Това момче? ...всичко е приготвено както се договорихме... Няма за какво да се притесняваме. Всичко е на мястото си. Това е най-големият диамант, който някога съм виждал. Рой...дори не си го помисляй. Само се възхищавам на обработката на камъка. Така, че засега нашата работа е свършена. Къде е Лин? Хванах те! Това да ти прилича на "номер едно"? Не. Момчето взе печата. Заяде! Лин! Ела! Бягай! Ще успееш. Успя...успя... Рой. Ела! Какво от нашето общо минало те кара да си мислиш, .....

The Core (2003) (The Core CD2)
The Core (2003) (The Core CD2)

Просто нищо. Просто празнота. Ниакога не съм предполагал че в земята има празнота. Никога не съм предполагал че Виржил ще лети през нея. О, Боже... О, добри Боже... Сегр, добре ли си? Не... Някой пострадал? - Не. Добре ли си? Да. Какво е това? Какво е това? То е за охладителната система. Изключи го. Какзах ви да заобиколим но не ме слушате. Не успяхме. От къде идва този звук? От лазера. Изключи го. Никъде не можем да идем. Изключи енергията. Трябва да отидем отвън. Какво? Съжелявам че трябва да го призная, но тий е прав. Идвам, искам да помогна. Проблема е че единствения изход от кораба е пътя по който влязохме, който... е с темперартъра 500 градуса. Охладителната система ни пази да не се опечем? Ами..аз съм просто малка част. Алтернатива? Някой? Уау...Това е... като гигантски... кристал. Къде по-дяволите сме? Добрата новина е че костюмите могат да издържат налягането. Бек, включи осветлението. Светлина. Невероятно е... Мили Боже... Това е като Големия Кристален Каньон. Мисля че е геод. Но незнам как е оцелял тук. Може би някаква обвивка? Имам предвид... в магма топла 5000 градуса не...

The Core (2003) (The Core CD1)
The Core (2003) (The Core CD1)

Translated by: TXX The Core (Ядрото) Спря. - Това ли е? - Нищо. - Как върви? - Готови сме. - Чувстваш ли магията? - О, да чувствам магията. Да започваме! Да, нека до го направим! - Тръгваме... - Нека да ги разбием! Хайде да идем и да направим 30 милиона долара.. Добро утро Преди да започнем... ...позволете ми да... Дейвид! Дейвид! Господи. Господи...Господи...Дейвид... Дейвид! OK!!!!!OK!!!!! Има ли някой в автобуса? Звукови вълни! Така... както знаем... звуковите вълни се удължават и губят честота ако преминат през по-плътни материали... ...и аномалийте в тези вълни... ...са средствата чрез който можем да направим догатка относно феноменалния строеж на нашата планета. Удобно ли ти е, Кристина? Да направим една демонстрация. Акер Благодаря. Добре! "Вашият учител"! Обича да бъде нежен да се разхожда в парка. Да бъде романтичен. И не може да свири на саксофон, но ще се оптам да направя кавото мога. Гледайте озилископа. Добре... Започваме! - Доктор Джошуа Кейс? - Може би. Да или не, сър? Аз съм първият. Моля елате с нас, сър. Момчета, какво става? Не знаем, сър. Как така не знаете? Вашет...

The Man From Elysian Fields (2001)
The Man From Elysian Fields (2001)

Пасадена. Домът на малки стари дами... нобелови лауреати, нови технологии... красиви музеи... и на един-двама носители на наградата "Пулицър" Добре дошли в града, където хората все още четат. Нещо специално ли търсите? Не. - Обичате ли трилъри? - Не особено. Тази е доста добра. - Не знаех, че Хитлер е имал деца. - Не можем да знаем всичко. Но какво щеше да стане, ако Хитлер имаше дете от Ева Браун? И е бил отгледан от нацистите в Аржентина за да тръгне по стъпките на баща си? Това е абсурдно. Това е допускане и може да бъде абсурдно. Благодаря, но ще продължа да разглеждам. Книга от 25$ за 3.99$. - Не и ако не я купя. - Така е. Това вие ли сте? - Вие ли сте автора? - Струваше ми седем години от живота, но не искам това да ти повлияе. Ще ми я подпишете ли? - Сигурни ли си? - Да. - Какво искате да напиша? - Вие сте автора. Благодаря. - "3абавлявай се". Определено ще го направя. - Моля. - Благодаря. - Аз благодаря. - Чао. - Чао. Това е историята на Байрън Тилър. Скромен човек, който живее в скромен квартал в Пасадена. Квартал, построен за средно заможни семейства, когато значението на т...

Just A Kiss (2002)
Just A Kiss (2002)

Добре ли си? Да. Какво мислиш? Нищо, просто... Похвално. Остани. Много ми се иска да остана, но няма да го направя. Ела тук. Това ще бъде ужасна грешка. Една от тези, които не можеш да поправиш. Има ли други? Не ти ли казах какво стана след като те оставих? Не, какво стана? Къде отиваш с това? О, чакай. Това е много добро. Можеш ли да завиеш тук в ляво? Чакай, не, не. Продължавай направо. Давай напред. Ще решите ли какво точно искате, сър? Чакай. Карай направо към Нинт. Господи. Сигурен ли си, че не искаш да дойдеш с мен? В четвъртък в клуба е невероятно. Не мога. Отивам на състезанието по поезия. Но ти... трябва да дойдеш. Поетите са много секси. Секси поети? Момичетата направо откачат. Припадат като чуят добри рими. Пит, бих искал чуя поемата ти, но най-красивите жени в Ню Йорк са на това място. Хайде. Този клуб е много специален. Много пъти съм забърсвал по нещо в него. - Ела с мен. - Не мога. Вече са разпечатали програмите. Голяма работа е. Тези идиоти от Ню Джърси не знаят как да карат. Ей, аз съм от Джърси. Съжалявам, сър. Бил съм в Сикуокъс. Много хубаво място. Ти бил ли си в ...

Clear And Present Danger (1994)
Clear And Present Danger (1994)

Целеви ориентир 020. Контакт 020. - Диапазон 1 8 000. - Диапазон 1 8 000 метра. - Курс 255. - Курс 255 верен. - Скорост 1 3. - Скорост 1 3 възела. Каубои. БРЕГОВА ОХРАНА НА САЩ ''Енчантър, Мобил.'' Поотдалечили са се от дома. Да ги събудим. ФЛОТАТА! БЪРЗО, ВДИГНИ ФЛАГА! Енчантър! Тук е Бреговата охрана на Съединените щати. Останете на дрейф, готови да ни приемете на борда. Енчантър, плавате под американски флаг, ще се качим на борда ви. Спрете веднага. Екипажът да се събере на носа. Вие двамата - напред! Рандъл, ела с мен. - Не мърдай. - На колене. Капитане. Капитане? Кажете, старши офицер. Страшно е. Изпратете видеокамерата. ГЛАВНА КВАРТИРА НА ЦРУ ЛАНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ Заповядай, Джак, влез. - Докъде стига купът на бюрото ти? - Ей дотук. - Ще стане ей дотук. - Какво имаш предвид? Чу ли за инцидента в Карибско море? Искам подробности. - За кога? - Възможно най-бързо. - Добре. - Джак? Бъди дискретен. - Какво значи това? - Сам ще разбереш. Загадъчност... Обичам загадките. - Джон П. Райън. - Пусни го. - Заповядайте. - Благодаря. - Знаете ли къде да идете? - Да, благодаря. - Къде да паркирам...

Agent Cody Banks (2003)
Agent Cody Banks (2003)

АГЕНТ КОУДИ БАНКС СИАТЪЛ 06: 59: 19 Добро утро. - Добро утро. Татко, трябва да обсъдим приходите ми. Трябват ми повече пари. Алекс, да не мислиш, че с пари ще сваляш момичетата? Ти нищо не разбираш. - Алекс. Но, мамо. Коуди е на 16, а аз съм имал повече срещи от него. Да седиш в кафе, не е точно среща. Нито пък е, ако се правиш на лекар. Чао. Добре миришеш. Бръснал ли си се? Да си почистиш аквариума. - Ще го направя после. Коуди, горките хамстери са потънали в изпражнения. Алекс, ти се справяш по-добре от мен с тях. Искаш ли ти да им почистиш, а аз ще ти подредя стаята. Няма да стане. Не съм глупав. Знам какво значи изпражнения. Алекс, на маса сме. Мама сега се връща. Детето ми! Помощ! Някой да спре тази кола. Божичко. Отключи вратата! Следващият път, опитай на детските колички. Всичко е наред, скъпи. Какво стана? ХОНК КОНГ Д-р Конърс, даваме ви много пари... и очакваме резултати. Е. Р. И. С - ЩАБ КВАРТИРА Да. Бихте ли дошли насам, господа? Представете си, че сме в Аляска и огромен петролен танкер... получи пробив. Какво ще стане? Петролно петно. Една от най-ужасните заплахи за приро...

Corto Maltese (2002)
Corto Maltese (2002)

Корто, какво правиш отвън? Мисля да тръгвам. Във Венеция винаги се отпускам. Да, така е във Венеция. Какво ще кажеш за чаша Росильо? Росильо? Не знаех, че още го произвеждат. Ухо Уста, кажи ми, кога дойде във Венеция? Дойдох през 1300 година с кабалиста Манчело Гидео. А, да... ...тогава още бяхме приятели с Данте. Трябва само да отвориш тази врата за да излезеш, или да се върнеш назад във времето... ... както в приказка. Ще бъде прекрасно да живееш в приказка. Твоят живот е като приказка, просто вече не го забелязваш. В момента, в който възрастен човек влезе в приказка, вече никога не може да се върне. Знаеше ли това? Вероятно сме закъснели. Днес е 34-ти Декември, а още не е Нова Година. Вярно е... Но Коледа беше на 27-ми Декември. Годините прекарани във Венеция винаги са по-дълги. "Първо създаваш крадци и след това ги наказваш." Никога няма да завърша книгата. Не се притеснявай, Корто, няма да имаш време за четене. Според хороскопа ти, те очаква дълго приключение. Да... Но ти спиш... ХОНКОНГ 15 Февруари, 1919 година Като променяме числото 9... ...то се превръща в движеща линия. Дебе...

Brat (1997)
Brat (1997)

Хей! Какво снимат тука? СТОП! СТОП! СТОП! Кой пусна тука тоя урод?! Тъпанари! Изхвърлете го оттука! За какво ви се плаща?! * С Е Р Г Е Й Б О Д Р О В * Фамилия? Богров. Данила Сергеевич. Роден 75-та година, ул."Вагзалная" № 22. Месторабота? Ден-два се разхождах. Къде си служил? В Армията! При нас ще дойдеш ли?! Не. Счупил си ръката на охраната им! И за малко си щял окото да му извадиш! Ако не беше трезвен щях да те затворя! Тръгвай! Ако до седмица не си намериш работа... ... ще те поставя под наблядение! * В И К Т О Р С У Х О Р У К О В * Лъжат ли ме... че съм ти счупил ръката? Не... навехна я! А тоя... дето викаше? Какъв ви се пада? Режисьор. А на каква песен снимахте клип? "Крила"... на Наутиловци. * С В Е Т Л А Н А П И С М И Ч Е Н К О * Богров, Сергей Платонич, роден 42-ра год. ВО-рецидивист. Убит, като преди това е бил лишен от свобода през януари 82-ра. Беше ми съученик. * Ю Р И Й К У З Н Е Ц О В * Имате ли "Крила" на Наутиловци... компакт диск? Какво искаш бе? Разкарай се! Или ще извикам милиция! * В Я Ч Е С Л А В Б У Т У С О В * Нямаш ли си друга работа, освен да се биеш? По-доб...