Shanghai Knights (2003) (Shanghai Knights CD1.sub) Свали субтитрите

Shanghai Knights (2003) (Shanghai Knights CD1.sub)
Джеки Чан
Оуен Уилсън
Ш А Н Х А Й С К И Р И Ц А Р И
ЗАБРАНЕНИЯТ ГРАД - КИТАЙ
Не ти е разрешено да гледаш императорския печат.
Получих писмо от брат си.
Той се чувства добре в Америка .
Изпраща обичта си, татко.
Твоя брат е мъртъв за мен.
Нито една крачка повече.
Пазителя на императорския печат.
Това е човекът, когото търсите!
Жена?
Вие китайците сте доста напредничави.
Подарък от стария приятел.
Ву Чан ...
Искаше да ти предам поздравите му.
Татко?
Печата...
трябва да го върнеш.
Обещавам.
Дай това...
на брат ти.
КАРСОН - НЕВАДА
Какво четеш?
Рой о’Бенън срещу Мумията.
Невероятно е..
Победи мумията, цяла армия зомбита и наемни войници.
при това имаше само един патрон.
Това е невъзможно.
Разбира се, че не е.
Виждаш ли, Рой преживя всички тези приключения...
рекуширащите патрони от стената
и прободе сърцето на зомбито.
А какво стана с момчето от Шанхай?
Остана потрошен, и пребит, когато му даваше на заем обувките.
Не се притеснявай! Рой се пожертва, за да го спаси.
Всички тия истории са само лъжи.
Не, Не, виж...
Написано е тук!
Писателя Мак Алистър основава всички свои разкази на...
...факти от първа ръка.
Съжалявам шерифе,... няма принцеса.
Всеки ден пристига дилижанса, и всеки ден, все същото.
Тя няма да се върне.
Сигурно си мисли, че все още съм в Сан Франциско.
Ех, жени!
Шерифе.
Има пратка за Вас.
Може би е от нея?
Не, от сестра ми е. От Китай .
Чао, съкровище.
Знам...
Трябва да замина.
Остани тук и бъди послушен кон...
на новия шериф.
Шерифе...
...този дилижанс отива на изток.
Китай не е ли на запад оттук?
Не заминавам за Китай. Заминавам за Ню Йорк.
Рой инвестира мои пари там.
Вярно ли е, че живее в апартамент на покрива на Риц?
Заобиколен от много прекрасни жени?
Това е стария Рой.
Сега е женен, станал е домошар.
Вярвай ми.
Променил се е.
И така бяхме там...
напълно обкръжени...
Не би трябвало да казвам, че не сме имали и най-малкия шанс.
Така че, казах на шанхайското момче и принцесата да се оттеглят.
Горкото шанхайско дете.
Така се страхуваше,
че дори не ми благодари, за това,че му спасих живота.
Върнах се до напред,
преброих до три и изтичах!
В средата Рой, наоколо кръв...
и нито един куршум не ме уцели.
Какво стана с императорското злато?
Естествено си го поделихме, а аз дадох моята част на индианските сираци.
На диваците?
Не наричай тези хора диваци, моля те!
Това, че по цял ден ходят голи не ги прави диваци.
Това се нарича Френски сандвич.
Толкова си изобретателен...
Това иска повече мехурчета...
Ръцете към небето, Рой!
Кажи го още веднъж...
Ръцете към небето, Рой!
Джон Уейн.
Гадняр...
Боже мой! Погледни се!
Ти се погледни!
Какво правиш в Ню Йорк?
За моята част от златото?
Освежи паметта ми.За какво говориш?
За императорското злато.
Това злато е това,което на Уол Стрийт се нарича дълговременна инвестиция.
Не възможно е да се посяга сега към това, тъй като сега се печели много.
Необходимо ми е днес вечерта.
Сега пристигаш. Нека да го отпразнуваме.
Нямам време.
Току що пристигнал в столицата.
Баща ми беше убит.
Джон...
Имаш нужда от пари за погребението?
Не.Трябва да замина за Англия.
Корабът отплува днес вечерта.
Баща ти в Англия ли почина?
Убиеца...
Малко съм объркан...
Да уточним фактите.
Ти имаш сестра?
Никога не си казвал,че имаш сестра.
Хубава ли е? Или прилича на теб?
Бъди честен.
Рой...
Искам си парите!
Не ми харесва тона ти.
След всичко, което сме преживели заедно, си мислиш, че бих те предал?
Не виждаш ли, че положението ми доста добро?
Да.
Извини ме, Рой.
Всичко е наред.
Сега времената са тежки.
Трябва да вярваш повече на хората.
Погледни ме.
Двойката е на маса № 5.
Ти работиш тук?
Не, не работя тук
Е какво, тук всички носят подобни костюми.
Рой...
Ето ти твоя бакшиш.
Луда работа..
предполагам защото често идвам тук, сигурно това е причината.
Представяш ли си как ме бъркат с келнерите, смущаващо е...
Загубил си златото.
Не цялото.
Къде е остатъка?
Ще ти кажа само една дума: Цепелин.
Искам си парите веднага!
Кротко, кротко.
Би ли направил всичко за тези пари?
Да. Трябва да замина днес вечерта.
Вземи този ключ, иди в стаята, изкъпи се.
Старият ти приятел има план.
Хайде, тичай!
Как си, голямо момче!
Там има жена.
Иска да спя с нея.
Разбира се,че иска.
Жената би искала да получи голямо нещо,направо от Китай.
Защо си й казал това?
За да спечелиш пари.
Няма да спя с жена, за пари.
Защо?
Аз спя с нея за пари.
Джон...отивай там и свърши работата.
И мисли за сестра си в Англия.
Какво?
Рой!
Дълга ме зове!
Добър вечер господин Кмете.
Къде са?
Кои?
Моите дъщери.
Десети етаж.
Рой...имаш проблем.
Рой!
Трябва да уредя нещо. Веднага се връщам.
Джон промяна в плана...
...трябва да изчезваме.
Джон, какво правиш?
Оправям й гърба.
Остави я! Трябва да изчезваме.
Джон...ела. Тръгваме.
Чао. Чао.
Не разбирам какво става.
Няма време за обяснения.
Всичко, което трябва да знаеш е,
че има един лош човек, а ние сме добрите.
Рой.
Джон, тръгвай!
Трябва да ми вярваш.
В момента съм в тежко положение.
Но...
Какво но?
Искаш ли да знаеш истината?
В момента съм малко загубен.
Следваш някакви цели...
А виж мен. Аз съм 30- годишен келнер-жиголо.
Какво бъдеще има в това?
И така, какъв е планът?
Ти винаги си бил моят компас, Джон.
Планът! Зададе правилния въпрос.
Планът...ами мисля...
да намеря истинската жена, да отгледам много деца, да ти науча...
Не, Рой!
Планът,за това как да се измъкнем от тук.
Добре, да вървим.
Ченгета.
Могат да ни помогнат.
Не, не Джон.
Тези полицаи... Те са мръсни ченгета.
Заблуждават хората, не бива да ни виждат.
Помни, че не съм Рой О'Бенън.
Кой си?
Аз съм твой приятел Смоуки Десперадо от Запада.
A аз кой съм?
Ти...си Бeни Хана.
Бени Хана.
Да...учиш мръзнещите деца на йога, в града.
Ти тръгваш пръв.
Не!
Защо аз?
Защото не те познават.
Тръгвай!
И да не те забележат!
Бени Хана?
Джон...
Хайде...губим време!
Ти!
Джон...аз имам план как да избягаме.
Пак сме на път!
Май, Рой пак се справи! Както в старите времена,Джон!
Да! Точно както в старите времена!
Забрави ли, че сме вложили злато?
Ще имаме доста пари, когато стартира първият Цепелин.
Защо все още ти вярвам?
Ей, Джони! Не е като тъпата инвестиция за идеята за "автомобил".
Ще видиш, че ще ни донесе купища пари.
Какво е това?
Кучешка къщурка.
Аз съм в кучешка къщурка.
Престани, Джон.
Виж,извинявай, че те излъгах. Не исках да те разочаровам.
Точно за това говоря. Не издържам да ме гледаш така.
Научих го от баща си.
Винаги ме гледаше по този начин.
Какво прави баща ти? Все още ли е императорски пазач?
Не...много по-важен е.
Беше пазач на императорския печат.
Това е, което ми харесва в Китай..
Всеки описва работата си като нещо толкова страхотно.
Печатът е символ на императорската власт, от времето на Чингис Хан.
Предавал се е от император на император..
Моето семейство го пази от 12 поколения.
12 поколения?
Често седяхме с баща ми докато пазеше камъните...
и си говорехме за дните...
когато ще тръгна по неговите стъпки.
Бях единственият му син.
Е, ако бях там...
бих могъл да го защитя.
Не е твоя грешка! Разстоянието е почти 3000 мили.
Тази кутийка каква е?
Сестра ми я изпрати...
от баща ми .
Вътре има известие.
Какво има в нея?
Тази кутийка е загадка.
Не мога да я отворя.
Аз знам как. Вземи чук и я счупи.
Ще видиш какво има вътре в нея.
Трябва да съм търпелив.
Когато съм готов да я отворя... ще съм готов и да прочета съобщението.
Конфуций, престани. Това е най-голямата глупост, която съм чувал.
Дай да я видя.
Знаеш ли какво?
Ще заминем за Англия.
Ще открием убиеца на баща ти и ще върнем печата обратно.
Рой, не става дума за отмъщение.
Кой говори за отмъщение?
Говоря за приятелството, вярност, чест?
Благодаря ти Рой.
И чух, че в Англия има сладки задничета.
Много красиви момичета има там.
ЛОНДОН
Най-напред,бизнес новините, господа!
Има съобщение от нашия неоценим приятел лорд Редбърн...
...който току що се върна от...
... дипломатическа мисия ...от Китай.
Приятели лордове...
Страхувам се,че ви нося обезпокоителна информация от Ориента.
Войната за опиума унищожава земята, неприятелите на императора се организират.
Най-страшни са боксьорите...
Безбожна банда убийци, които убиват без жалост.
Китай не добре!
Донесох нещо, което ще ни обясни...
...нечистите помисли на китайците.
Подарък за нейно Величество кралица Виктория от Императора...
...по случай 50-те победоносни години на трона!
Дълъг живот за Кралицата!
Ще я намерим.
Англичаните не са настроени приятелски.
Такива са, защото са губещи.
Какво са загубили?
Онова малко нещо, наречено Американска революция, Джон.
Никога не съм го чувал.
Ще те светна по въпроса.
Изпратиха навсякъде милиони хора, а ние имахме банда фермери...
пияни, въоръжени с вили борихме се с тях за изгорели ябълки.
Ей!
Ей, гледай къде вървиш!
Караш по обратната страна на пътя бе!
Банда аматьори!
Не мога да приема,тия хора!
Здравейте дами!
Погледни се.
Какво? Нямам ли право да гледам хубавите жени?
Мислех си, че искаш да пуснеш котва, да създадеш семейство.
Искам, Джон. Само че... Надявам се да мога.
Защо не?
Чувал съм, че язденето на кон може да навреди.
Да подскачаш нагоре, надолу... върху седлото на конския гръбнак.
Може да предизвика поток срещу течението...
Какво?
Май да стрелям с вързани очи.
Не казвай нищо...
Рой...Всичко е наред...
На някои хора не им е съдено да имат семейство.
Разбира се... имам специално отношение към децата. Моя чичо...
Ей, внимавай, малък тъпак!
Вината е моя.
Господа, май сте се загубили?
Да.
Търсим сестра ми... Живее на ул. Оксфорд № 33.
Знам къде е. Спал съм там.
Можеш ли да ни покажеш пътя?
Ами...
Паметта ми не е наред малко...
Сигурен съм, че ще ви е от полза.
Какво си мислиш за нас,хлапе? Двойка селски тъпаци?
Изчезвай!
Предлагай тъпите си приказки на друг. Ние няма да ти платим!
Благодаря за бакшиша, селяндур.
Ей!Открадна часовника от чичо ми!
Какво?
Оттук!
Ела тука, малък плъх!
Казах ли ти,как да бягаш от работа,Чарли?
Исках малко да потичам!Честно!
А това какво е?
Нямах намерение да те бия...
Обещавам ти никога да не можеш да избягаш от фабриката.
Остави момчето на мира.
Скапани туристи.
Това не е ваша работа.
Правете с детето каквото искате, но часовника е мой.
Не сме много...
а вие сте само двама.
Така, че, майната ви!
Спокойно приятели, веднъж вече загубихте. Не правете същата грешка два пъти!
Размърдайте се! След него!
Ето го! Хванете го!
Хванахме го!
Почакайте...
Бързо донесете стълба!
Качвай се!
Ти.
Видя ли това?
Окей е.
Окей ли?
Бих казал, че е един от най-добрите ми удари.
Направете път...
Предполагам, че комедиантите ще ме съпроводят до "Ярд"/двор/.
Говореше за двор?
А това е затвор!
Рой, успокой се!
Невероятно!
Чакай, някой идва.
Остави на мен да го уредя.
Аз ще го уредя. Англичаните не приличат на теб.
Не са толкова чувствителни и емоционални.
Направи ми услуга! Заеми се с кунг-фу, остави на мен да приказвам!
Елате тук...нека да ви прегърна.
От две години се опитваме да го вкараме в затвора.
И изведнъж ..вие сте тук.. и ги обезвреждате за една сутрин.
Това е моя часовник. я
Да, някакво момче го донесе.
Тоя малък смрадливец го е счупил.
Ударил го в камъните, когато бягаше от тук.
Как така го удари?
Откраднал го от десния ви джоб.
Да!А вие откъде знаете това?
Това е моята техника за наблюдение.
Като погледна вещ, на определен човек, после мога да кажа много подробности за него.
Какво още можете да кажете?
Собственикът на този часовник...
е лош комарджия...
и голям мързеливец.
Нищо не прави и по-голямата част от живота си прекарва...
в тревожно търсене на богатство популярност и респект у хората.
О, да...
има слабост към жените.
Това е забележително!
Признавам, че това е доста ефектен парти трик.
Или за рождените дни на малки деца.
Но не действа при възрастните.
И да ви кажа истината...
Рой О'Бенън не си губи ума по жените.
Жените си губят ума по мен.
Вие сте Рой О'Бенън?
Точно така.
Славният герой на Запада?
Вие сте чували за мен?
Чувал за вас?
Четох "Рой О'Бенън срещу Мумията" пет пъти. Забележителна е!
Това е момчето от Шанхай.
О да...верният китайски помощник.
Не съм помощник. Всички историйки са само лъжи.
Ей, не бъди лош!
Не оспорваме правата на г-н МакАлистър.
Ако мога някак да ви помогна... на вашите услуги съм!
Търсим сестра ми.
Живее на този адрес.
Можете ли да ни заведете там?
Aх, по дяволите...
Мисля, че е по-добре да дойдете с мен.
Лин...
Уенг?
Ако нямате нищо против, ще почакам отвън.
Представи ме.
Това е Лин... моята по-малка сестра.
Не съм малка.
Рой О'Бенън.
Приятно ми е.
Никога не си ми казвал, че сестра ти е толкова хубава.
Това е онзи американски помощник, за който ми писа?
Да.
Какво казва?
Той е очарователен.
Не говорете за мен на чужд език.
Защо си в затвора?
Преследвах мъжа, който уби баща ми.
И?
Отидох в къщата му...
къщата е голяма.
И се опитах да го убия.
Това е мое задължение да намеря убиеца на баща ни.
Не. Мое е.
Аз се заклех пред баща ни.
Но аз съм единственият син.
Напусна ни заради Америка.
Баща ни каза, че няма син.
Какво?
О, спрете за малко... почивка!
Ела тук.
Успокой се, ще си поговорим и ще я измъкнем от тук.
Не се притеснявай! Ще ти помогна.
Всичко ще бъде наред!
Искам да ти дам щастливите си карти, докато пак се видим.
Не обръщай внимание на голите дами!
Почакайте.
Отвори ли кутийката на баща ни?
Не още.
Опитала се е да убие лорд Редбърн...
когато е пиел следобедния си чай.
Той е 10-ти по важност след кралицата... любимият братовчед на кралицата...
и най-добрият фехтувач в Англия.
Пресата писа доста за това...
историята за Джак Изкормвача зае първите страници на всички вестници.
Лин не е убиец.
Тя е много, много, много объркана.
крехко китайско момиче.
Ако се съглася да дам няколко автографа
и да се срещна с феновете си в Англия...
и направя нещо благотворително... Можем да я измъкнем от там?
Всъщност не става дума за това.
Какво ще стане със сестра ми?
Ще бъде осъдена и вероятно ще бъде затворена в институция за луди криминални престъпници.
Това беше доста тежко за Луни Лин.
Когато я хванаха.
На времето.
Имаш ли представа какво би се случило,ако ни видят заедно?
Значи ти си се върнал с императорския печат?
Утре ще направя прием в провинциалната си къща.
В полунощ ела в конюшнята
Както се договорихме...ето доказателството за моето признание.
Това се отнася за теб. Излизай!
Надявам се, между нас да има повече доверие,
когато стана император...
а ти - новия крал.
Виж, това е Бъкингамският дворец. Виж това Джон!
Тук живее кралицата.
Виж това момче!
Това е кралската стража.
Това е много отговорна работа... бих искал да съм като него.
Не, не...те не са като теб.
Те са по-скоро туристическа атракция.
Можеш да им правиш физиономии, да ги обиждаш, а те дори няма да помръднат.
Гледай сега!
Рой...
Спокойно бе...
Хей, приятелче, обувката ти се е развързала.
Това е най-големия, най-гнусния бобър, когото съм виждал.
Рой, престани.
Кралицата! Погледни Кралицата!
Маха ни.
За малко да се хване на това.
Аз и моят колега пристигаме от Америка...
за да разгледаме вашата скучна страна...
Е..това не те ли обижда?
Рой, престани.
Обзалагам се,че си дяволски добър играч на покер.
Без лоши чувства!
Не може. Това не бива да се прави.
Това е нормално.
Пак ли ти бе, малък смрадливец.
Имам приятелче в Скотланд Ярд, ще те изритат по задника.
Върнаха ли ти часовника?
Не се грижи за часовника ми.
Хайде бе...
Знаеш ли, че беше чукнат?
Какви ги говориш, на, не беше!
Чичо ми е откраднал този часовник от президента Линкълн.
Това е ценен семеен спомен.
Не е грях да откраднеш от крадеца!
Не бива да крадеш.
А от какво да живея.
Като говорим за това...
къде си се научил така да се биеш?
Моят баща.
Да, чувал ли си нещо подобно?...
...родители...
Ние имаме родители, които ни обичат.
Ти нямаш, защото си скитник, приятел.
И се разкарай, заедно изглеждаме тъпо.
Разваляш стила ни.
Сдухана страна...
Май имате нужда от настаняване.
Заповядайте в скромния ми дом.
Може да си имаш доста проблеми, като разбиваш такова място.
Но бих казал, добре свършено!
Няма захар.
Разбира се.
Защото съм номер едно, момче.
Бих могъл да свикна с това.
Невероятен живот на истински джентълмен.
Бих могъл да рисувам по малко...
и Лин,която играе с децата в градината ...
Вера...Чък и Дейв...
Коя е Лин?
Най-красивата жена, която съм срещал.
Може да спаси от изчезване, рода О'Бенън.
Хей Джон,вземи си пури...
Какво ще кажеш?
Липсва ми само слуга в краката.
Губим си времето тук. Трябва да намерим Редбърн.
А ти какво мислиш, че съм правил? Седял съм тук и съм пил скъп алкохол?
Налей.
Работя върху плана.
Не така бързо! Съсипваш аромата на брендито.
Опитвам се да те науча на нещо, за да се измъкнеш от улицата.
Барманите печелят доста пари.
Рой!
Планът.
Благодаря ти, Джон...
Измислих...
Ще намерим печата и така ще докажем, че Редбърн е убил твоя баща.
Това е стар метод...
Имам и версия, в която копаем тунел.
Исусе Христе,...не ни трябва катапулт.
Тебе пък, кой те пита?
Не знаеш ли, че не трябва да се бъркаш в разговора на възрастните?
"С настоящето писмо, Лорд Нелсън Редбърн ви кани на приема в замъка си. Поканата важи за двама".
Не е зле.
Да, но не решава проблема със сигурността.
С тези дрехи няма да ни допуснат дори до стената на замъка.
Така ли?Тогава паднете от небето!
Това за падналите от небето ми хареса...
Приличам на луд.
Защо?
Ти си Махараджа. Ти си индийски придворен.
Аз съм китаец.
Едно и също е.
Разклати си малко главата. За да изглеждаш повече като индийски монарх.
Така е добре...Добре, добре!
Усмивка, усмивка.
Усмивка, усмивка...
Какво ще направиш когато видиш Радбърн?
Ще го убия.
Не.
Не! Няма да се разкриваме докато не вземем печата.
Няма го печата, няма я Лин.
И честта на семейството!
Бъди хладнокръвен!
Изглеждаш страхотно.
Отиваме на приема.
Хей,,какво правиш?
Идвам с вас. Тук е прекрасно и не ми се стои сам.
Не. Ти си кочияш. Оставаш в каретата
Ще чакаш. Може да се наложи да бягаме.
Върни се на поста.
Ти не знаеш какво искаш.
Защо си толкова лош с това момче?
Виждам много от себе си в това хлапе.
И това ме подлудява.
Хайде.
Името ви, моля.
За да мога да съобщя за вас.
Шерлок...
Холмс.
Шерлок Холмс.
А вие коя страна представяте, ваше височество?
Невада.
С удоволствие ви представям генерал-майор Шерлок Холмс...
и негово височество Махараджата от Невада.
Как се справяме тази вечер с охраната, инспекторе?
Всичко е направено, милорд.
Ако мога така да се изразя, имам честта да ви пазя тази вечер.
Говоря от името на всички от Скотланд Ярд...
Независимо от това, колко е далеч от трона господина, за нас сте номер едно.
Планът е следният...
слушаме малко музика ... после изчезваме...
...да потърсим този печат.
- Добре.
- Печена патица,сър?
- К'во?!
Печена патица.
Можеш ли да повярваш, какво иска тоя?
Иска да му покажа члена ми.
Мисля, че ти предлага печена храна.
О, печена патица.
Не, благодаря. Не обичам десертите.
Може би, моят приятел ще иска Печена патица.
Аз ще опитам наденичките.
Димящия Джо..
Това е добро... храната тук е изключителна.
Месото e прясно, докарано от Шотландия.
Пълнени са в най-фините овчи черва.
Отивам да пийна уиски, трябва да си изплакна устата.
Би трябвало да опиташ фазана.
Лично съм ги застрелял сутринта.
Как се чувствате, ваше Лордство?
Много добре, благодаря.
Не съм запознат с провинцията Невада.
Но не съм бил в Индия от 81-а.
Повечето време прекарвам в Ориента.
Чух, че наскоро сте се върнал от Китай.
Доста добре сте информиран Махараджа.
Мечтата ми е някой ден китайците вземайки пример от Индия...
да приемат Британския закони.
Китайците са много горди...
За тях, честта на семейството е над всичко и любовта към Бог.
Убеден съм, че ще ги прекършим.
Бихте ли ме извинили, очаква ме друга среща.
До нашата следващата среща.
Търпение...търпение.
Гордея се с теб Джон.
Трябва да намерим печата.
Какво виждаш?
Взима ключ във формата на дракон от бюрото си...
Той беше на баща ми.
Трябва да отмъстя за честта си.
Спокойно, тигре, спокойно!
Не сме китайската армия.
Къде е?
По дяволите Джон, спомни си за кутийката. Търпение!
Тук няма прозорци,влязохме през единствената врата.
Има само едно обяснение.
Спомняш ли си за Рой О'Бенън срещу Краля на зомбитата?
Когато го преследвах в тунела?
Имаше таен проход, зад сфинкса.
Трябва да има някакво лостче или бутон.
Да потърсим
Рой...картината!
Гледа ме.
Погледни!
Да...и мен гледа също...това е прекрасно.
Не...с истински очи.
Движeха се.
Джон...така ти се е сторило...
Да не повярваш.
Това не е вълшебна картина... това е техника на художниците...
рисуват така, че да изглежда като истински поглед...
Това е нормално...
Рой.
Сега...тези очи. Виж!
Какво ти казах, Джон.
Започва да прави глупости...
Рой!
Какво има Джон? Статуите ли се движат сега?
Рой!
По дяволите! Не си чувам мисълта, като ревеш така, Джон!
Джон!
Това е безсмислено, Джон държиш се като малко дете...
което иска да си играе Намери си някой друг, защото,
приемам нещата сериозно. Тук съм за да свърша работа.
Имаме мисия.
Джон?
Добре, Джон...
Добре малък китайски идиот.
Нека си поиграем.
Джон! Помощ!
Ще води битка заради мен.
Хайде!
Да вървим!
Какво?
Какво правиш?
Това е перверзно.
Но ми харесва.
Погледни това...
Има нещо различно в тази стая.