Just A Kiss (2002) Свали субтитрите

Just A Kiss (2002)
Добре ли си?
Да. Какво мислиш?
Нищо, просто...
Похвално.
Остани.
Много ми се иска да остана,
но няма да го направя.
Ела тук.
Това ще бъде ужасна грешка.
Една от тези, които не можеш да поправиш.
Има ли други?
Не ти ли казах какво стана
след като те оставих?
Не, какво стана?
Къде отиваш с това?
О, чакай. Това е много добро.
Можеш ли да завиеш тук в ляво?
Чакай, не, не.
Продължавай направо. Давай напред.
Ще решите ли какво точно искате, сър?
Чакай. Карай направо към Нинт.
Господи.
Сигурен ли си, че не искаш да дойдеш с мен?
В четвъртък в клуба е невероятно.
Не мога.
Отивам на състезанието по поезия.
Но ти... трябва да дойдеш.
Поетите са много секси.
Секси поети?
Момичетата направо откачат.
Припадат като чуят добри рими.
Пит, бих искал чуя поемата ти,
но най-красивите жени в Ню Йорк
са на това място. Хайде.
Този клуб е много специален.
Много пъти съм забърсвал по нещо в него.
- Ела с мен. - Не мога.
Вече са разпечатали програмите.
Голяма работа е.
Тези идиоти
от Ню Джърси не знаят как да карат.
Ей, аз съм от Джърси.
Съжалявам, сър.
Бил съм в Сикуокъс.
Много хубаво място.
Ти бил ли си в Бояне?
Какво става с тоя трафик?
Бил съм също и в Рарамас, Хубокън и Джърси.
1:00 сутринта е!
Хората вече трябва да са стигнали където са тръгнали!
Тези хора нямат живот.
Нямат живот.
Можеш да спреш тук вляво.
Чудесно. Мога да сляза.
От тук ще стигна пеша. Благодаря.
Не,не, не се тревожи за това.
Ще ти дам номера си. Обади ми се.
Чудесно. Забавлявах се много
с твоята реклама.
Ще го направим отново.
Добре.
Обичам Ню Йорк през юни.
Ами ти?
Да. Сега е октомври.
Моля те, карай по-бързо.
Съжалявам, сър, но не искам да ме глобят!
Когато най-после стигнах в клуба
усетих нещо странно във въздуха.
Мисля, че беше пълнолуние.
О, да, луната ти е виновна.
Вече съжалявам, че не отидох.
Запази аплодисментите си за края.
Не искам да слушам за това, Дъг.
Какво става, Дъг?
Как е, Джими?
Най-хубавата нощ в живота ми все още предстоеше.
По дяволите!
Шибано копеле!
Как смееш да пипаш?
О, не.
Предупреждавам те.
Опасност, Уил Робинсън.
Шибано ферари!
Това е направо...
Шибано копеле!
Какво?!
Добре ли си?
Да.
Счупи ми петата.
Той докосна...
Защо не влезеш?
Питиетата са на половин цена.
Добре.
Добре.
Вече си предупреден.
Не ми звучи толкова зле.
Питър!
Чакай големият финал.
Дри!
Обичаш ли шамоле?
Казвам се Линда.
Дри името на клуба ли е?
Къде съм?
В апартамента ми.
А ти си?
Дъг.
Дог? Като куче?
Не ме ли помниш?
Ще ми подадеш ли дрехите?
Да, добре...
Заповядай.
Това не е мое.
О, съжалявам...
Ще се обърнеш ли?
- Да, да. - Благодаря.
Виж, Линда,
днес имам много работа...
която трябва да свърша днес...
така, че боя се, че не можем да прекараме сутринта заедно.
Защо не ми кажеш какво се случи?
Нищо.
Нищо не е станало.
Срещнахме се в бара.
Пихме много.
Опитахме, но...
аз не можах да го задържа.
Добре.
Боже, много съм притеснен.
Не.
Да.
Остави си телефона
и ще ти се обадя когато се поуспокоиш.
Аз съм сгодена.
Забрави за телефона.
За онзи с ферарито ли?
Какво ферари?
Ще те изпратя.
Тя го направи.
Щом стигнах в Рейкявик,
веднага ме заобиколиха от тайните служби.
Чао.
Не мога да повярвам, че досега не си ми разказал за това.
От тогава се заклех да се събуждам с хора,
които да имат само една самоличност.
Ребека поне няма такъв проблем.
Да се махаме оттук, а?
Умирам от глад.
Аз също.
Къде ми е телефона?
Днес е неделя, Дъг.
Чакам да ми се обадят за снимките на Пепси.
Няма да го включа. Грубо е.
Кое, Пепси ли?
За голямата кампания,
която снимат в Аруба и за която си прекалено стар.
Я иди вземи асансьора.
Може и да съм по-млад.
Защо го направи?
Кое?
Защо разказа онази история?
- Защо не? - Защото
приятелката му излезе от психиатрията.
Ето защо не.
Стига, Хали.
Ребека е луда.
Тя не е шизофреничка.
Трябва да се научиш да бъдеш малко по-тактичен.
Аз съм тактичен.
Остави Питър да повдигне въпроса, ако иска.
Знаеш ли какво?
Вероятно той умира да говори за това.
Какво?
Пит чака... в асансьора.
Не ме интересува.
Обичам те.
Знаеш го, нали?
Да.
През последните два месеца, аз...
Хайде.
Ще ги приберем като се нахраним.
Та, как е Ребека?
Добре е.
Щеше да дойде днес, но майка й играе карти.
а, винаги го е правела.
Ребека много ви обича.
Но не, тя е добре.
Възстановяването е бавен процес.
Да.
Ако не искаш да говориш за това,
не е задължително.
Говори направо.
Чух какво си казахте горе.
Когато говоря за това, наистина помага.
Да, разбирам.
Какво?
Просто... тревожим се много за вас.
Разбирам.
Какво казвате,
когато някой се опитва да се самоубие?
Тя не е ненормална, просто е в дълбока депресия.
Да.
Мисля, че ще го преодолее.
Разбира се. Със сигурност.
Разбира се. Разбира се.
Не съм сигурен за нас.
Така ли?
Тя е много по-млада.
Да, добре я познавам.
Какво искаш да кажеш?
Тя танцува откакто се е научила да ходи.
В компанията на майка си, обиколи света.
Знаеш това.
Направих опит за самоубийство като тийнейджър.
Шегуваш се.
Да.
Покажи му белезите.
Виждаш ли тези късите?
Тези са от опита.
Не са много дълбоки.
Наричат ги колебливи прорези.
Плюс това, че не си сигурен
колко ще боли, затова първият разрез е нежен
и ако го преодолееш,
правиш такива прорези.
Ребека взе свръх доза прозак.
- Ребека! - Ребека!
Ребека, спри или литиума или прозака,
което те кара да се клатушкаш докато танцуваш.
Майко.
Тя беше невероятна.
Кой го казва?
Аз.
Направо ми взе дъха.
А ти кой си?
Питър. Чета поемата на Гинсбърг по време на дуета.
Покажи ми топките си.
Какво?
Искам да видя тестисите ти.
Защо?
Трябва да са много големи
щом си мислиш, че можеш да ми противоречиш
пред приятелите ми.
Извинявам се. Очевидно...
Побързай!
Няма значение.
Сигурно съм се объркал.
Докъде бях стигнал?
О, да.
Ребека, ти беше доста по-добра танцьорка
когато страдаше от булимия.
Защо не се разболееш отново?
Ще държим кофа отстрани на сцената...
Питър... нали?
Да.
Ребека?
Ребека? Ребека!
Да?
Заведи го на вечеря.
Кого?
Уили.
Питър.
Съжалявам, но имам планове за довечера.
Моля те, промени ги, ако можеш.
Много бих искал да дойдеш да вечеряш
с мен и дъщеря ми.
Защо го е направила?
Тя никога не е била
в собствения си списък от любими хора,
но имаше връзка
и това вероятно имаше нещо общо.
Имала е връзка?
Да, с някакъв белгиец.
Срещнали се на една екскурзия.
Ох. И той ли беше танцьор?
Никой не знае кой е.
Тя пазеше това в тайна.
Всички приятели мислят,
че аз съм най-доброто нещо, което й се е случвало.
- О, да. - Така е.
Още нямам медали.
Какво означава това?
Че не е приключило, тя така казва.
Опитваше се да се свърже с него.
Не преставам да се учудвам, че още звъни.
Толкова е дразнещо.
Ало?
Затварят.
Мразя това.
Какво е това?
Аз знам.
Играчка е.
Става само за кратки разговори.
"Самолетът, самолетът."
Питър, мисля, че ти и аз
сме единствените хора на тази планета,
които не искам да бъдат в постоянен контакт.
О, Боже!
Толкова съм разочарован.
Ей, какво? Добра реколта.
Видя ли какво снимат?
Кампанията "Скоростта на светлината"?
Да, трябва да запомня
да не участвам и в нея.
Не започвай.
Аз те изобретих.
Нямаше да има и орелът на фъстъчено масло,
ако не бях аз.
Не знам дали да ти благодаря или да те удуша.
Никой не иска да ме гледа в нещо различно
от пера и човка.
О, позволи ми.
Но може да е Барни с реклама на Пепси.
Мога да вдигам телефона.
Ало?
Здравей, Ребека.
Много съжаляваме, че не си тук.
Да, да, Питър е тук.
Ребека е.
Здрасти, Реб.
Откъде е научила номера?
Какво става?
Тя иска да говори с теб, Дъг.
Ало.
Разбирам.
Мислиш ли, че това е добра идея?
Добре.
Хали, иска да говори с теб.
Да?
Той какво?
Не, не искам да говоря с теб.
Добре.
Питър.
Да?
Мислех, че е нещо такова.
Не, няма да направя нищо глупаво.
Да, ще се видим.
Дъг показа какво става зад кулисите след представлението.
Аз дори не знаех, че той е в Европа.
Беше в Париж, снимаше...
Нещо за Евро Дисни.
Да.
Това преди два месеца ли беше?
Да. Аз бях в Брюксел.
Дълго ли е пътуването от Париж до Брюксел?
Около два часа и половина с влак.
Продължавай.
Върнахме се в хотелската ми стая.
Аз пих две чеши шампанско и правихме секс.
Той остана ли през цялата нощ?
Не.
И беше един единствен път?
Да.
И?
И... това е.
О, и... съжалявам.
Ребека...
какво те накара да мислиш,
че просто можеш да дойдеш тук и да ми разкажеш това?
Какво искаш да кажеш?
Не искам да ти звучи сложно,
но ти си чукала гаджето ми.
Какво те кара да мислиш, че няма да ти избия зъбите?
Съжалявам.
Не се справям много добре с жените.
Добре.
Беше ми приятно,
но трябва да си опаковам нещата
така че, лека нощ.
Напускаш ли го?
Да.
С това исках да ти покажа колко е незначително.
Вече взех решение.
Къде ще отидеш?
Можеш да отседнеш в моя апартамент.
Аз все още съм при майка ми.
Не, благодаря.
Оценявам предложението, но това е невъзможно.
Не, настоявам.
Ето ключовете ми.
Не, ще отседна при една приятелка.
Знам, че това е странна молба,
но сега си много разстроена.
Вземи ключовете ми като резервен вариант,
в случай, че всичките ти приятели са извън града, вземи ги.
Апартамента ми е твой.
Добре, ще взема ключовете,
но няма да обещая, че ще ги използвам.
Адреса е на верижката на ключовете.
Не знаеш ли, че това е опасно?
Ако загубиш ключовете си, който и да ги намери
може просто да отиде в апартамента ти.
Но ако някой добър човек ги намери, ще знаят къде си.
Да ти помогна ли с багажа?
Не.
Иска ми се това да не се беше случвало.
Здравейте, аз съм Дъг.
А аз сам Хали.
В момента ни няма, така, че оставете съобщение.
Не, изтрий го. Не е хубаво.
Не го трий. Добре е.
Здрасти, аз съм.
Излитам след два часа и половина.
Ще се видим.
Сигурно си мислиш
да изтриеш името й от секретаря.
Всички да станат за орела.
Седнете.
По традиция американците
обичат класическото американско фъстъчено масло.
Те обичат хрупкавостта на "Крънч".
Гладкостта на... "Смути".
И пет пари не бих дал
за което и да е копеле, което не обича
Класическото американско фъстъчено масло.
Обичам аромата
на Класическото американско фъстъчено масло сутрин.
Ухае на...
Viсtоry.
Класическото американско фъстъчено масло.
Орелът знае.
Искате ли още шоколад?
Няма достатъчно карамел?
Опитайте новите "Холидей".
Тя е като да излезеш във ваканция.
Следва Микеле най-после спи
с Джанет в "Най-доброто от живота".
Не трябваше да го правя.
Не трябваше да я виждам да танцува
и не трябваше да спя с нея.
Това ме изяжда.
Радвам се, че най-после сме навън
защото може би сега ще можем да продължим.
Кажи нещо.
Отивам на боулинг.
Може ли и аз да дойда?
Хубаво.
Кой е човекът? Кой е човекът?
Да, ти си човекът.
Кой е човекът?
Ела при татко.
Не...
Добре, Пит, ти печелиш.
Вероятно.
Ти имаш само 14.
Не говоря за боулинга.
За какво говориш?
Когато ми се ядосаш, правиш това.
Държиш се сякаш нищо не се е случило.
Какво искаш да направя?
Прекарвахме си добре заедно,
но не мисля, че си подхождаме...
Пит, ти ми каза,
че Ребека е с крехко психично здраве.
Знам, че е била в дълбока депресия
и че е била сама на пътя
и все пак отидох да я видя.
Поне опитах.
Опитах да се съпротивлявам, но се провалих.
Ало?
Бихте ли ни извинили?
Хайде, кажи нещо.
Ако ме удариш или ме обидиш, мисля, че ще се почувствам по-добре.
Не искам да се чувстваш по-добре.
Добре.
Може би така е най-добре.
Как? Как така е най-добре?
Защото може би сега ще можеш да имаш
здравословна връзка и да продължиш.
Аз продължавам, но не искам да говоря с теб.
Не искам да работя с теб.
Дори не искам да те виждам повече.
Виждаш ли, така е много по-добре!
Това беше фъстъчения орел.
Какво?
О, да, рекламата.
Той е любимият ми актьор от рекламите.
Жалко, че си отиде,
може би щеше да получиш автограф.
Вие двамата карате ли се?
Не...
Паула...
не се карахме.
Звучи доста тежко.
Тогава не трябваше да слушаш целия разговор.
Онази част за чукането на психично болната му приятелка?
Ти си той, нали?
Кой?
Това беше моята роля!
Аз трябваше да съм орела!
Това трябваше да е началото на кариерата ми!
Плюя на вашия орел!
Плюя на фъстъченото ти масло!
Ти си мошеник!
Не знаеш нищо за птиците!
Такси.
О, давай!
Ако беше истинска птица, щеше да можеш да летиш!
Да летиш като мен!
- Да летиш като мен! - Такси!
Да летиш като мен!
Как изглеждам?
Добре.
За вечеря?
О, идваш ли?
Да. Исках просто тя да поработи малко.
Говорех сериозно.
Можеш да танцуваш с бясна скорост.
Така се започва, нали?
Какво?
Нещата между хората.
Какво искаш да кажеш?
Връзките.
Мисля, че започват по най-различни начини.
Но това може да бъде един от тях.
Защо не видим как върви вечерята?
Защо не се върнем към "да танцуваш с бясна скорост"?
Разбира се.
Можеш да танцуваш с бясна скорост.
Благодаря ти.
Отивам да се измия.
Ще чакаш ли?
Ще бъда тук.
Добре.
З2 и 50.
Стигнахме.
Вече пристигнахме.
Къде?
Казахте, JFK, нали?
Да.
З2 и 50, нещастник.
Твои са.
Благодаря, приятел.
Как се казваш?
Дъг.
Не, Дог, Дъг.
На Дъг Хамараскджолд,
бившият генерален секретар на Обединените нации.
И винаги ли трябва да го казваш?
Да.
Защо си кръстен на него?
Бил е поет и миротворец.
Майка ми му се е възхищавала.
Кажи ми една от неговите поеми.
Не знам нито една.
Ако бяха кръстили мен на поет, бих прочел поемите му.
Аз ги чета.
Просто не съм научил нито една на изуст.
За какво се говори в тях?
За борбата да бъдеш човек.
Скука.
Провери оръжията си при вратата
Ти вече не живееш тук
Но сърцето не може да се разкае когато не знае, че е изтощено
То бие само към своята смърт...
Това е Стивън.
Стивън, това е Хали.
Чудех се... ако си в града
дали мога да остана
или да ползвам апартамента ти.
Дълга история.
Разбрах, че е късно...
така че...
ако не се чуем през следващите пет минути
ще...
ще се нося по Ийст Ривър.
Чао.
Полет 69 за Лузървил
се приземява.
Полет 69 за Лузървил се приземява.
Някога правих реклама за кучешка храна.
Ти не си актьор.
Боже, не.
Аз съм режисьор. Режисирах рекламата.
Имаше едни немски овчарски кученца.
Снимахме тази кукленска картинка.
А куклата е...
Качихме камерата на една кола,
която е много тежка.
И се търкаля, нали знаеш какви са кученцата.
Едно от тях попадна под колелата.
Разказа ми това
само за да разбера, че си режисирал реклама?
Може би.
Ако се опитваш да ме впечатлиш,
трябваше да избереш реклама с по-щастлив край.
Не се опитвам да те впечатлявам.
Ти с какво се занимаваш?
Сервитьорка съм на една алея за боулинг.
Това ли е всичко?
Правя предсказания.
Виж моята ръка.
Не го прави.
Аз виждам капачки от бира.
Ти какво виждаш?
Заради силното ти безбожие
и особено заради това, че си правил секс
с приятелката на най-добрия ти приятел,
жена ти те е напуснала
и най-добрия ти приятел те мрази.
Какво най-много желаеш сега
за да удавиш скръбта си
в слабините на някой, който почти не познаваш.
Предполагам, че ти никога не си изневерявала.
Никога.
На никого?
Вече се замислям за теб.
Впечатлението ти е погрешно.
Не, не е.
Две бири, седем долара.
Плюс бакшиша.
Колко искаш за гледането?
Остави ми телефонния си номер.
Заслужавам те, по дяволите.
Заповядай.
Здрасти, аз съм.
Излитам след два часа и половина.
Ще се видим.
Сигурно си мислиш да махнеш името й
от секретаря ти.
- Ребека? - Ребека?
Какво...? Не, не, не.
Беки?
О, съжалявам.
Здравейте.
Съжалявам.
Кой сте вие?
Казвам се Андре.
Приятел съм на Ребека.
Вие коя сте?
Няма значение. Как мога да знам, че казвате истината?
Имам снимка с Ребека.
Можете да видите приликата...
през шпионката.
Как е?
Добре.
Ако отворите резето,
мога да ви я плъзна през отвора на вратата.
Добре, готово.
Не се лъжете от очилата. Аз...
Направих си лазерна операция на очите...
Доволна ли сте?
Аз съм.
Мога ли да вляза за малко?
Не обичам много антретата.
Добре.
Благодаря.
Съжалявам. Вие коя сте?
Аз съм Хали.
Ребека ми каза, че мога да остана тук за през нощта.
Добре, съжалявам.
Сигурно ви уплаших.
Да, така е.
Тя не каза, че някой може да дойде през нощта.
Често идвам тук когато искам да бъда сам.
Когато се скараме с приятелката ми
Ребека ми предлага помощ.
Помощ?
Отдих. Болкоуспокоителни.
Тя... облекчава болката ми.
И ти ли спиш с нея?
Излизахме за кратко в колежа.
Сега сме просто добри приятели.
Разбирам.
Къде ще пренощуваш?
Дали ще е възможно...?
Вече е много късно и бих могъл да спя
тук на дивана.
Ако искаш можем да се обадим на Ребека.
Не, не, няма проблем.
Не е необходимо.
Можеш да останеш.
На...
на дивана.
На дивана.
Благодаря ти.
Съжалявам, че те събудих.
Не, не си.
Не може...
да се каже, че спях.
- Бях... - Това първата ти нощ тук ли е?
Да.
Ново легло.
Повечето хора не могат да спят на чужди матраци.
Да.
Аз обикновено се запичам през първите няколко дни
на непознато място.
Какво?
Не мога да сера.
Нали разбираш, затягам се.
Защо не излезеш на верандата?
Вземи някакви антидепресанти.
Ти не отиваш никъде.
Приличаш на човек без посока.
Много си възприемчив.
Ти си човека от фъстъченото масло, нали?
Да.
Забавен си.
Казвам се Колийн.
Отивам на запад с полет 669.
Дават новия филм с Иистууд.
Идваш ли?
Здрасти.
Донесох ти нещо.
Хайде.
Хубави антидепресанти.
Шоколадовата торта повдига духа.
Кофеина в шоколада прави това.
Често заедно с това освобождава и запека.
Кофеин.
Наистина ли?
С какво се занимаваш?
Оператор съм.
Какво е това?
Записвам семейни истории
и после ги добавям към документални филми.
Разбирам.
Ами ти?
Давам уроци по чело.
Откъде познаваш Ребека?
Тя спа с приятеля ми.
Приключението в Брюксел.
Дай ми сладоледа.
Колийн, жената, която обичам работи към аеролиниите.
В тази индустрия имат възможност
да пътуват до всяка точка на света
за цената на билет за кино.
Веднъж седмично тя ще пътува до някъде и ще се връща.
Преди да планира къде ще отиде
тя се интересува кой филм ще дават.
Разви склонност да гледа филми
само на голяма височина.
Искаш ли хайвер?
Иистууд винаги се развива.
Не ти ли хареса?
Хареса ми.
Турбулентността накрая малко ме уплаши.
Гледането на филм винаги трябва да бъде преживяване на живот и смърт.
Боже, виж тези бедни нещица.
Гениално.
Благодаря ти.
Къде се научи да правиш това?
Тава е любовта на живота ми.
Нямаш вид на човек, който се забавлява.
Забавлявам се.
Ще отмине.
Емоциите са преходни, като цветята и красотата.
Когато се появят, ти си длъжен да ги оцениш.
Може ли...?
Може ли да те целуна?
Разбира се.
Предателство.
Устните не броят.
Би ли стигнала по-далеч?
Спиш с Ребека, нали?
Да.
Мисля, че загубих способността си да се шокирам.
Здрасти.
Не трябва ли да качим това горе?
Сложете си коланите, и двамата.
Ще се приземяваме.
Съпругът ми има връзки.
Аз имам връзки.
Трябва само да намериш някой със сходни интереси.
Сърцето ми е разбито.
Съжалявам.
Не мисля,
че можеш да използваш телефона преди приземяването.
Ще попречи на комуникацията с контролната кула.
Кой използва клетъчен телефон?
Изключете го незабавно.
Обажда се Ребека Нюмън.
Той е тук!
Дай ми телефона. Дай ми го!
Ребека, Питър се обажда. Винаги ще те обичам!
Мамо!
Здрасти, Дъг.
Познаваме ли се?
Не, но ти познаваш жена ми.
Срещнахте се в петък и ти я чука.
Сега ще те убия.
Не, не!
Нищо не съм направил!
Чакай малко!
Като каза петък, за миналия петък ли говориш?
Да, за миналия.
Не, не.
Тогава беше годишнината ни.
Не е можел да чука жена ви
защото беше с мен.
Да, да.
Защо жена ти ще казва нещо, което не е вярно?
Не знам.
Къде е тя тази вечер?
Не знам.
На мен не ми влиза в работата.
Може ли нещо за пиене?
Разбира се.
Без лоши чувства, а?
Да, няма проблем.
Чудесно.
Това можеше да е неприятно.
Да, можеше.
Той е голям късметлия, че намина.
Със сигурност е.
Как се казваш?
Хали. Ти как се казваш?
Дъг.
Дог?
Не Дог. Дъг.
Дълга история.
Съжалявам.
Аз съжалявам.
Следващия път ще трябва да вземем
безкофеинова шоколадова торта.
Да.
Какво е това?
Какво? Какво?
Това е от детския театрален клас.
Толкова зле ли бяха нещата?
Не знам.
Предполагам, че така съм си мислел.
Бях малко дебел.
Всъщност, бях доста дебел.
Искаш ли да погледаме телевизия?
Разбира се. Добре.
Чудесно. Добре, добре.
Искам да знам какво става
по света.
О, Боже.
Какво има?
Самолетна катастрофа.
Намираме се пред международното летище на Лос Анджелис,
където следователите вече са на местопроизшествието
и се промъкват сред овъглените останки на бизнес...
и пътническата класа, където няма оцелели.
Новините са много по-добри
за пътниците първа класа
тъй като секцията и пилотската кабина са се откъсвали при сблъсъка
като били отхвърлени на стотици ярда разстояние
спрели на буквално 25 фута от изхода
с осем минути по-рано от разписанието.
Получи си това, за което си плати.
За щастие капитанът е жив...
Господи! Това е Питър!
...заедно с други трима членове на екипажа.
Това е моята Колийн.
По странен обрат на съдбата, един пътник...
очевидно е останал напълно невредим
по време на бедствието.
Името на пътника не беше обявено
тъй като предстои идентификация от близките.
Обратно при теб, Джим.
О, Боже.
О, Господи!
Само за секунда.
Има гореща линия за близките.
Нека се обадя.
Нека се обадя преди да тръгнеш.
Ребека, Питър се обажда.
Винаги ще те обичам!
Ребека, Питър се обажда.
Винаги ще те обичам!
Ребека, Питър се обажда.
Винаги ще те обичам!
Ребека?
Извинете.
Ребека?
О, Боже.
Какво правиш тук по дяволите?
Благодаря.
Здрасти.
Питър непрекъснато ми казва, че можеш да танцуваш,
но трябваше да видя с очите си.
Сега знаеш, че лъже.
Беше невероятна!
Ти си най...
Добре.
Имам една бутилка в хотелската стая.
С удоволствие, но не мога.
Трябва да хвана един влак в 11:26.
Наистина ли?
Да.
Много лошо.
За най-невероятно надарената танцьорка,
която някога е съществувала.
С изключение на майка ми.
О, не. Задръж.
Недей да пиеш за това.
Съжалявам, това е рефлекс.
Алергична съм към комплименти.
Майка ти е много талантлива жена, но без теб
щеше да е просто много танци.
Сега пий.
Благодаря ти.
- Извинявай, ако... - Не.
Толкова се радвам, че си тук.
Толкова съм самотен.
Защо си в Европа?
Не ти ли казах?
Може и да си. Но аз не слушам.
Снимам реклама на Евро Дисни.
Хубаво ли е?
Евро Дисни?
Добре е.
Най-хубавото е,
че получаваш всичките тия французи, на които се плаща за да бъдат мили с теб.
Да говорим за нещо друго.
Добре.
Говори ли с Питър?
Може ли още една чаша шампанско?
Да.
Срещам се с други мъже.
Какво?
Не излизам с други мъже, но...
Спя с други мъже освен Питър.
Питър знае.
И... какво мисли той?
Иска да спра.
Каква изненада.
Хали не знае ли, че си дошъл тук за да ме видиш?
Не.
Просто се качих на влака.
Можеш ли да останеш за през нощта?
Какво има?
Мисля, че ще кажа не.
Не казвам често "не".
Но мисля, че този път ще го направя.
Това е лоша идея.
Ела тук.
Това ще бъде ужасна грешка.
От онези, които не можеш да поправиш.
Има ли някакъв друг вид грешки?
Не спиш.
Това момиче.
Той ще ме обича вечно.
Добре.
Ребека, нали?
Така ли се казваш?
Не заспивай.
Чуваш ли ме?
Имаме млад мъж, около З0-годишен, в безсъзнание.
Има тежки наранявания.
Прилича на нападение.
Името му е Дог или нещо такова.
Добре, ще го изпратим в болница.
Да. Край.
Фарси ме чука в 4:00 сутринта
във Флоренция.
Казах му: "Аз съм една стара чанта.
Не се подценявай."
Той каза: "Аз така искам, Джесика.
Ти си най-красивата жена на света."
Пълни глупости, но аз му повярвах.
Нуряев?
Така и не можах да го накарам да опита.
Напих го, подстригах се
облякох смокинг. Нищо.
Толкова надълбоко пропаднах.
Кой друг?
О, да.
Г-н Б обичаше жените.
В леглото беше цял алхимик.
Алвин? Беше бърз и яростен.
Завиждам, че успя да наследиш очите на баща си...
...който и да беше той.
Господи, красива си, Ребека.
И можеш да над танцуваш шибаните архангели,
но защо няма да живееш?
О, Боже.
Колко грозни са станали ръцете ми.
Люспести като на влечуго.
Грациозни, да, но...
Като крака на щраус.
А твоите са като алабастър.
Гладки... и изящни.
Никога няма да спра да те обичам.
Как беше полета ти?
Добре.
Ами Колийн?
Стабилизира се, което е добре.
Все още е в безсъзнание.
Ти как си?
Добре съм.
Слушай... исках да ти кажа,
че независимо от последните събития
си прекарах добре онази нощ.
Аз също.
Можем да се видим отново някога...
когато всичко се оправи.
Не знам, Андре.
Виж, аз...аз...
Можем ли да поговорим по-късно?
Защото той идва.
Разбира се. Разбира се.
Колийн също ще започне да се досеща.
Чао.
Добре, чао.
Боли ли?
Да.
Добре.
Какво се е случило?
Спа си с Ребека.
След това.
Не си ли спомняш?
Помня..., че играх боулинг с Пит.
Той си тръгна и аз си тръгнах.
Да.
Доктора казва, че ще се оправиш...
освен ако не получиш някой съсирек,
който причинява аневризъм и те убива.
Аз лично се надявам да оживееш,
защото искам да съжаляваш за стореното
до края на живота си.
Съжалявам.
Провалих се.
Не, не, провал е да забравиш кога е рождения ми ден.
Ти не просто се провали.
Можем ли да наречем едно нараняване прекъсване за почивка?
Спах с някого онази нощ.
Какво?
Да.
Знаеш, че по принцип не правя такива неща.
Това не съм аз и...
искам да знаеш, че вината е твоя
и няма да ти го простя.
Омъжи се за мен.
Да не си посмял.
Вече направих възможно най-лошото.
Каквото и да направя ще бъде нищо.
Ако искаме да преодолеем това...
Готово.
Нямаш право дори да се извиняваш.
Имам голям проблем...
и ще потърся помощ за да го реша.
Да, прекалено късно е.
Ще повикаш ли сестрата?
Чао.
По някаква щастлива случайност
отделението за първа класа се е откъснало при сблъсъка.
Дори ни позволиха да си вземем ръчния багаж.
И всички останали са мъртви?
Бизнес и пътническата класа.
Беше ли в шок?
Разбира се. Все още съм в шок.
Върнах се веднага щом чух за теб.
Нямаше да го направя, ако не бях в шок.
Обаждането ти ме натъжи
и цялата история с Дъг наистина ме покърти.
Влюбена ли си в него, Ребека?
Не знам.
Понякога чувството е като любов.
Ами аз?
Ти си човека, в когото би трябвало да съм влюбена.
Но не си?
Не, не мисля.
Добре.
Добре.
Знаеш ли, че аз те обичам?
Да, знам.
Съжалявам.
Не, това е хубаво.
Това е от онези добри неща, които те карат да се чувстваш наистина гадно.
Къде сгреших?
Не си сгрешил никъде.
Няма какво да кажеш, което вече да не съм казала.
Защо не ме обичаш?!
Това направо ме замая.
О, Боже.
Може би трябва да седнеш.
Да.
Дойде ти малко в повечко.
Добре.
Полека.
Добре съм.
Може би е по-добре да се върнем.
Сестрите ще станат подозрителни.
Разбира се.
Как е Колийн?
Мисля, че още е в критично състояние.
Откъде познаваш Колийн?
Със съпруга й бяхме съученици.
Светът е малък.
Имахме връзка.
Дори и когато излизаше с мен?
Може би трябва да отидем да потърсим съвет.
Може би това ще помогне.
Не, аз... Имам чувството, че всичко приключи.
Знаеш, че ти харесва.
Млъквай, кучко.
Кучка.
Знаете ли в коя стая е човека с фъстъченото масло?
Провери в кафенето.
Не, умнико.
Той е орела от рекламата на фъстъченото масло.
В 407-ма.
Благодаря.
Негова приятелка ли сте?
Нещо такова.
Ще му занеса
специалното издание на "Някои хора".
Има го на много снимки.
Натам ли отиваш?
Не, всъщност дойдох да видя друг човек.
Дъг?
Познаваш Дъг?
Чух, че са го нападнали.
Да.
Добре ли е?
Казват, че ще се оправи,
ако не направи съсиреци,
които причиняват аневризъм и биха го убили.
В коя стая е той?
712.
И Ребека е тук, нали?
Познаваш ли Ребека?
Да.
Тя е в... 924-та.
Питър 407-ма, Дъг 712-та, Ребека 924-та.
Аз между другото съм Хали.
Паула.
Радвам се да се запознаем.
Аз също.
Защо на баджа ти пише "Силвия"?
Поех нейната смяна.
Дълга история.
Доктор Стърджис...
Бихте ли ми направили една услуга...
да видите първо Дъг?
Защото той търсеше сестра.
Добре... няма проблем.
Благодаря.
Ти си голям късметлия.
Ще се оправиш.... освен ако не направиш съсиреци,
които могат да доведат до аневризъм и да те убият.
И аз така чух.
Здравей, Силвия.
Помниш ли ме?
Не ми казвай. Нека се сетя.
Ето ти един жокер.
Силвия... не е истинското ми име.
На пътеката за боулинг?
Сервитьорката?
Съжалявам, не.
Скарахте се с орела.
Ти си дошъл в апартамента ми?
Пробва ли ме? Правихме ли груб секс?
Почти.
Ядосан си защото те наплюх?
Защото те изместих?
Мислех, че е заради изнасилване.
Ти си много жесток човек.
Развържи ме.
Не.
Може да поискам да се върна и да те чукам
щом ми спадне подутината.
Как беше приятелката на Питър?
Беше по-добра от теб.
Значи си струваше да прекараш най-добрия си приятел?
Със сигурност.
Понякога виждам най-хубавото нещо
и просто трябва да го имам.
Не искам да се грижа за него, да го притежавам, да го обичам.
Искам просто да му сваля дрехите
и да видя и усетя всичко лично.
Дори не искам да го правя два пъти.
Какво говориш?
Ти си полудял!
Знаеш ли какво?
Какво правя тук?
За какво живееш?
За дни като този.
Ами ти?
Отмъщение.
Аз съм отмъстителен.
Не, аз...
Не мога точно да си спомня лицето.
Може би те ще ми кажеш
или можеш да дойдеш по-късно.
Малко съм уморен.
Ако това бяха Флинстоун,
трябваше само да те ударя по главата
и всичките ти спомени щяха да се наместят!
Здрасти!
Здрасти.
Къде отиваш?
При Ребека. А ти?
При Питър.
Как е Дъг?
Най-после си почива.
Здрасти.
Помниш ли ме?
Не.
Сервитьорката при алеята за боулинг.
Съжалявам, не помня.
Имахте някакви недоразумения с Дъг.
Да... Помня тази нощ.
Откъде познаваш Дъг?
Заведох го до дома му онази нощ.
Да тръгвам ли?
Не...
Няма проблем, Силвия.
Не... Паула. Паула.
Да, на табелката пише "Силвия".
Това е защото трябваше да се промъкна след часовете за посещение.
Сега не сме ли в часовете за посещение?
Сама се обърквам, нали?
Последното нещо, което ти трябва
е да се появяваш тук.
Промъкнала си се тук само за да ме видиш?
Харесвам всичките ти реклами.
Орела на фъстъченото масло ме разтърсва всеки път.
Благодаря ти. Приятно ми е,... Питър.
Да, знам.
Самолета ти се разби, а?
Да.
Донесох ти "Някои хора".
Има те на много снимки.
Благодаря ти.
Напълно ли си добре?
За мен всичко е като ангажимент.
Бях в болницата в Лос Анджелис...
но мисля... че я напуснах прекалено бързо.
Заради опита за самоубийство на Ребека?
Познаваш ли Ребека?
Като дете се опитах да се самоубия.
Да не би самоубийството да е женски ритуал на съзряването?
Жените са десетократно по-предразположени към опити за самоубийство
а мъжете имат четири пъти по-голям шанс да успеят да го направят,
така че можеш да срещнеш повече жени, които са опитвали
защото мъжете са успели и са мъртви.
И никога повече не си повторила опита?
Не, и без това скоро ще умра.
Иска ми се някой да беше обяснил това на Ребека.
Аз мога да поговоря с нея.
За мен ще бъде удоволствие.
Аз... май случайно попаднах на теб.
Можем ли да си уговорим среща когато излезеш оттук?
...може би.
Може би това ще е просто началото.
Какво каза?
Че това може да е... начина, по който се срещат хората...
може би това е нашия начин.
Може би.
Обичан новите начинания.
Преди всяко начало може да се случи всичко.
Здрасти.
Здрасти.
Аз съм приятелка на Питър.
Казвам се Паула.
Ребека. Радвам се да се запознаем.
Аз също.
Нарязала си си китката, а?
Да.
Как се случи?
Не исках да живея повече.
Защо? Ти си прекрасна.
Много мило от твоя страна.
Спала ли си някога с жена?
Драсни тук.
Би ли искала да спиш с мен?
Не мисля.
Може да ти даде причина да живееш.
Не мисля, че ще се получи.
Ти ли си сестрата на Питър?
Не... Запознах се с него и Дъг на боулинг алеята, където работя.
Харесвам Питър.
Той е луд по теб.
Знам.
Току-що го помолих да излезем.
Какво каза той?
"Може би".
Сериозно ли искаш да умреш
или това е просто зов за помощ?
Мисля, че е сериозно.
Мога да ги помогна.
Как?
Имам около 200 приспивателни.
Давай.
Как така реши, че не искаш да живееш?
Допуснах прекалено много грешки.
Всеки прави грешки.
Опитвам се да се влюбя
и избирам мъже, които не са подходящи за мен.
Опитвам се да се влюбя в мъж, който е,
и нямам никакви чувства към него.
Провалям се в най-простите човешки взаимоотношения.
Сега се справяш добре, с мен.
До, но...
Виж какво става тук.
Какво точно искаш?
Искам когато се събудя сутрин да не чувствам болка.
Кога за последен път не усети болка?
Първият път когато правих секс с психиатъра си.
Това е прекалено, не мислиш ли?
Този път наистина трябва да си сигурна,
в противен случай хората ще спрат да те взимат на сериозно.
Благодаря.
Като дете се опитах да се самоубия.
Защо?
Семейството ми приемник бяха сатанисти
и аз трябваше да бъда булката на сатаната
или човеко жертвоприношение.
Дълга история.
Надявам се да получиш каквото искаш.
Ти също.
Благодаря.
Може би трябваше да опитам.
Вече е твърде късно.
Здравей, Хали.
Питър.
Как си?
Много съм объркан.
Да.
Не претърпя ли самолетна катастрофа преди три дни?
Аз ли бях?
Познаваш ли Андре?
Не сме се срещали, но Ребека говори за вас.
Съжалявам, че не сме се запознали
при някои по-приятни обстоятелства.
Как е Ребека?
Все още е в кома.
Докторите казаха, че може да продължи няколко дни
или няколко години или просто да умре.
Ще дойда да я видя.
Тя няма да разбере, че си там.
Как е Колийн?
Все още е в болница в Лос Анджелис.
Имаше усложнения.
Защо не си при нея сега?
Върнах се за да бъда с Хали...
в трудния момент.
Оставил си жена си в това критично състояние?
Женен ли си за нея?
До сега не си ми казвал,
че си женен за нея.
Каква ли би била разликата?
Сега съм тук за да бъда с теб.
Има огромна разлика. По дяволите!
- Извинявай. - Какво?
Защо го направи?
Какво?
Съзнателно се опита да ме нараниш.
А, това ли?
Защото ти спеше с Ребека.
Съветвам те да стоиш настрана от връзките ми.
Стой настрана от тях.
Не ставай груба и не ми посочвай...
Груба?!
Господи!
Млъкни.
Дъг е мъртъв.
Господи.
Съжалявам, Хали.
Съжалявам.
Съжалявам.
Съжалявам.
Иронията е, че...
точно преди катастрофата,
преди да знам каквото и да било за теб и Ребека,
аз и жена ти се чукахме
в една от малките тоалетни.
Всъщност в първа класа, те са доста широчки.
- Ще те убия! - Така ли? Хайде!
Здрасти, Хал.
Андре, толкова съжалявам.
Ако има с какво да помогна...
Съжалявам.
Искаш ли да останеш насаме за няколко минути?
Да.
Ще се върнем в нашия дом.
Моя и на Дъг.
Моят.
Остана много храна.
Добре.
Благодаря и на двама ви.
Няма защо, Питър.
Благодаря.
Грижи се за себе си.
Ще ми направиш ли една услуга?
Не умирай през следващите няколко дни.
Ти също.
Сбогом, Питър.
Здрасти, Питър.
Паула, здравей.
Съжалявам за Ребека.
Да.
Как си?
Не много добре.
Всички, които познавам са мъртви.
Чух за Дъг.
Да.
И Колийн.
Познавала си Колийн?
С Андре излизахме...
Един картоф, два картофа, три картофа, четири.
Знаеш ли, че в деня когато ме посети в болницата
Ребека взе свръхдоза?
Шегуваш се.
Ти отиде ли да я видиш?
Да. Отидох и се опитах да я убедя
да живее, както бяхме говорили.
Какво каза тя.
Казах й, че я обичаш и тя каза, че знае
и че и тя те обича.
Не достатъчно, предполагам.
Искаш ли да се махнеш от тук?
Да пием кафе.
Искам да говоря с теб.
Разбира се.
Добре. Хайде.
Но аз искам...
Какво?
Искам да я целуна за сбогом.
Добре. Хайде.
Изглежда...
Да, но...
Какво е чувството?
Като устни.
Малко по-малко от това.
50, 60, 70, 80. Да, така е добре.
Добре ли си?
Не.
Хайде, да се махаме оттук.
Знаеш ли? Аз...
Ще кажа не.
Искаш да кажеш?
Не, искам да отидеш без мен.
повече не искам да те виждам.
Защо?
Не съм много сигурен.
Но мисля, че ми останаха само инстинктите.
Разочарована съм.
Ти ме разочароваш.
Съжалявам.
Мисля, че времето ми изтече.
Да опитаме след седмица.
Не.
Добре.
Понякога нещата просто не стават
без значение през колко неприятности си минал.
- Пази си гърба. - Какво?
Грижи се добре за себе си.
Можем ли да си го върнем от "можеш да танцуваш с бясна скорост"?
За най-необикновената танцьорка, която някога съм виждал.
Пий.
Може ли още една чаша шампанско?
Червено вино ще свърши ли работа?
Добре.
Виждам се с други мъже.
Какво?
Спя с други хора когато пътувам.
Ти не го ли правиш?
Ребека, мисля...
Трябва ли да работиш утре?
Мога да закъснея.
Добре.
Какво има?
Мисля, че ще кажа не.
Обикновено не го правя...
не казвам "не".
Но мисля, че сега ще го направя.
Дори и един идиот ще види, че това е лоша идея.
Добре.
Довиждане, Ребека.
Ще се видим в Ню Йорк.
Добре.
Дъг, как така не ми каза,
че си видял Ребека да танцува в Брюксел?
Беше по време на кампанията на Дисни.
Не съм ли ти казвал за това?
Не.
Беше невероятна.
Пит, видя ли я да танцува на това турне?
Разбира се. В Монреал.
Да.
Не си ми казвал, че си я видял как танцува.
Да, да.
Направо ми взе акъла.
Знам защо нищо не е казал.
Ребека...
Защо?
Имаш предвид целувката?
Да.
Защо?
Пихме вино. Беше късно.
Тя ме целуна два пъти.
Извинете ме, моля.
Благодаря.
Все пак, аз станах и излязох.
Беше лоша идея и аз си тръгнах.
Извинявам се, но...
нищо не се случи.
Къде е медала за чест?
Мислех, че сме приключили с тези глупости, Дъг.
Така е. Не я ли чу?
Не мога да ти вярвам!
Съжалявам, Пит.
Майната му на твоето съжаление!
Чакай малко.
Тя ме целуна.
Вината не е нейна! Тя има проблем!
Аз съм виновна!
Аз го целунах. Нали, Пит?
Исках той да остане.
- Ребека... - Но той не пожела...
Може би е по-добре да си вървим.
Съжалявам, Пит.
ще поговорим.
Хайде, Хали.
Бяха само две скапани целувки.
Кажи ми истината. Искал си да останеш.
Това беше най-странната нощ в живота ми.
Сякаш бях там, но всъщност не бях.
Моля те.
Кълна ти се
когато излязох от онази хотелска стая в Брюксел
бях нов човек.
Знам, че звучи абсурдно една нощ да има
такъв поразителен ефект върху мен, но е така.
Не мисля, че беше добър знак
да го правиш с най-добрата ми приятелка.
Ти заслужаваш повече.
Да.
Какво ще правим?
Не мисля, че трябва да се виждаме повече.
Значи това е краят?
Все още ли сме приятели?
Да.
Тогава, искаш ли да се чукаме?
Не трябваше да го правя.
Не трябваше да я виждам да танцува
и не трябваше да я целувам.
И не трябваше да ми го казваш
в асансьор пълен със съседи.
Права си.
Извинявам се.
Прощаваш ли ми?
Не знам как го постигна,
но по някакъв начин съм доволна,
че го направи с приятелката на най-добрия си приятел.
Омъжи се за мен.
Какво правиш?
Правя ти предложение.
Защото се чувстваш виновен.
Не, защото те обичам.
Сериозно ли говориш?
Като аневризъм.
Това откъде се взе?
Не знам.
Какво казваш?
Имаш ли един долар?
Какво?
Дай ми един долар.
Благодаря ти.
Мога ли да те целуна.
Разбира се.
Благодаря ти.
Няма защо.
Тя ме целуна!
Колийн.
Сега вече сме наравно.
Какво?!
Да започнем от тук.
Съжалявам.
Добре ли си?
Да.
Задник.
Кой беше?
Нямам представа.