Всички текстове (237533), страница 23586

The Lizzie McGuire Movie (2003)
The Lizzie McGuire Movie (2003)

ХИЛАРИ ДЪФ ПЪТУВАНЕТО НА ЛИЗИ МАКГУАЙЪР Някой ме наричат пубер. Аз бих се нарекъл гений! Остави ме на мира! Мат, приготвям се за дипломирането! Мат! Кажи сбогом на малката си играчка. И кажи здравей на "Увековечената Единствена Сестра на Мат"! Пожелавам си да спечеля наградата на Академията! Едва вчера беше в пелени, а вече завършваш гимназия. Ти порастваш, и не мога да повярвам че заминаваш за Рим за две седмици сам самичка. Без мен. Без мен, ти ще си там. Ти ще си там, без мен. Мамо, това ли са всички комбинации, които можеш да направиш,с тези думи? Лизи, това е голям ден за теб, скъпа. О,не! Сега ще цитира някой мъртвец. Както казва Уилям Шекспир: "Не се страхувай от величието, някои се възхищават, на величието им, а за някои величие е да вярват в тях." Благодаря, ти татко, но се опитвам да се дипломирам. Величията могат да почакат докато този кошмар приключи. Здравей, Гордо. Добре ли изглеждам? Аз съм твоя най-добър приятел, но ти трябва да говориш с Миранда за това. Но тя е в Мексико. Да. Синята ти роба изглежда много по-свежо - отколкото на останалите момичета. - Благодаря! О-о...

Children Of Dune (2003) (Children of Dune cd3)
Children Of Dune (2003) (Children of Dune cd3)

Не отивайте,той е "гола" Бе верен воин на моя дук. Умря за живота на Муад'диб и моя. Но той е съпруг на Алая. Все още е атреид. За разлика от дъщеря ми. Нямаме много време. -А федейкините,които ми помогнаха? Алая издаде заповед за ареста им. Не се и съмнявам. Стилгар им предлага убежище в Табр. -Трябва да отидем. Имперските агенти ще сринат.. това място със земята. Както разпореди светата майка. Да живеят воините на Муад'диб. Нека Шай-Хулуд разчисти пътя ви. Вярно ли е това за внуците ми? Иначе нямаше да тръгнете с мен. Алая? Не.Стилгар подозира,че са предвидили кризата и са отишли в пустинята. Направих много грешки с дъщеря си. Вярно е, милейди. И аз повторих повечето. Тя няма да издържи изпитанието на абоминацията. Не. Това не е пътят към сийча. Не милейди. Къде ме водиш? Където и Алая няма да ни потърси. Мисля,че не ни видяха. Изобщо не ни търсят. Нямаме много време. Tрябва да стигнем скалите до залез. Спасителните отряди ще ни настигнат. Това не е червей. Животно е. И не е едно. Наближават. Все повече. Горе има пещера. Бягай! Влизай! Историята се пише по пясъка на Аракис. Бунтове...

Children Of Dune (2003) (Children of Dune cd2)
Children Of Dune (2003) (Children of Dune cd2)

ДЕЦАТА НА ДЮН втори епизод Историята се пише по пясъка на Аракис. Муадиб си отиде, но децата му са тук. Пораснали и готови да приемат бащиното си наследство. Наследство,ревностно съхранено от леля им Алая. Докато тя се бори със зловещия оброк на рожденото си право. Препис и субтитри: WWF_THE_ROCK Ето ме. Златната пътека. Пътят,който не можах да поема. Сега лежи пред теб. Моят син. Златната пътека е опасна,синко. Лето... Надявах се да видя червей. Те вече не идват толкова близо. Водата ги прогони. Всичко се променя,Ганима. Прекалено бързо. Пак си имал видение,нали? Бях в чужда кожа. Бягах през пустинята с шеметна скорост,не спирах. Към Джакаруту. Там го видях отново...баща ни. Сигурен ли си,че беше той? -Да. И ми заговори за Златната пътека. Тя ме плаши. Боя се къде ще ни отведе. -Ние не сме като Алая,Гани. Ще кажеш ли на баба ни? -Не знам. Ти как мислиш? -Нека я опознаем по-добре. Преди тя да е опознала нас. Идват за нас. Ирупан, нали? Искам да се държите почтително. Без остроумни забележки. Тя е бен-джезъритка и ще разбере, ако криете нещо от нея. Имаме ли какво да крием? -Това имам...

Children Of Dune (2003) (Children of Dune cd1)
Children Of Dune (2003) (Children of Dune cd1)

12 години война 12 години,откакто император Шадам IV беше победен и свободните на Пол Муад'диб се разпръснаха из вселената. унищожиха останките от старата имперска армия ... Колонизираха една по една планетите от познатата им вселена. пометоха всичко и всекиго който оказа съпротива. Милиони бяха победени Милиони бяха изтребени не останаха вече невинни. Името Муад'диб вече не е молитва ... За мнозина то се превърна в проклятие. Планетата Нараж Втори кръстоносен поход на Муад'диб Милостта на Муад'диб! състраданието на Муад;диб! Командир Фарок! Покръстването започна Който откаже мира на Муад'диб, ще бъде екзекутиран. Който отхвърли славата на Муад'диб, ще бъде осъден на смърт. Сър,синът ви. Очите ми! Сляп съм,татко.... ослепях! Не ме пращтай в пустинята,татко! Не ме обричай на смърт! Муад'диб!!! Ако историята ни е научила на нещо то е простата истина че всяка революция е обречена на разруха И империите,които се издигат някой ден ще се сгромолясат. Аракис Дюн. Някога бе пустинята на вселената сега е имперска столица. Защото тук и само тук гигантските червеи все още бродят и произвеждат п...

Auto Focus (2002)
Auto Focus (2002)

Грег Киниър Уилям Дефо НА ФОКУС На барабаните беше Джийн Крупа. Можете ли да повярвате? Не, но е точно така. Понякога ми се ще аз да бях Джийн Крупа. Но май съм роден в друга ера. - Робърт Крейн. Робърт. Това е KNX-CBS, 1070 на AM, 93. 1 на FM. В Холивуд е прекрасно. Навън е 25 градуса, часът е 9: 25. Да, Джак, знам! Ще се заема. Това е Джаки Чапман, нашият тонрежисьор. По-късно днес Джак ще се появи в магазина на Ралф на щанда за пресни плодове, ако не греша. Както знаят редовните ни слушатели, винаги имаме специален гост, а днес е наистина специален. Г-н Клейтън Мур, Самотният Рейнджър е тук! Винаги съм искал да го направим заедно. Хайде, Силвър, давай! - Никога няма да ми омръзне. Хората разпознават ли ви, когато излизате навън? Всъщност не. Може ли да ви разкрием днес по радиото? Махнете маската, покажете се? - За теб винаги, Боб. По KNX следва Самотният Рейнджър, който е гол! Не казвай на Тонто. - Разбира се, че няма. Но първо няколко думи от спонсорите ни от Лъки Страйк. Винаги съм искал да направя впечатление. Знаете как е. Има такива във всички класи. Веднъж Еди Кантор ми каз...

Arlington Road (1999)
Arlington Road (1999)

Хайде. Направи го, страхливецо. Направи го. Давай. Направи го. Давай. Побързай. Да не би да си страхливец? Внимавай! Хлапе? Хей, хлапе. Какво се е случило? Помощ! Някой да помогне! Дръж се. Всичко ще бъде наред. Почти стигнахме. Дръж се ! - Ало, спещно отделение ли е? - Да, сър. - Карам едно дете при вас. - Какво му е? Не знам Ще докарам детето ! Можете ли да ни кажете какво е състоянието му? Помощ! Помогнете му! - Докарайте носилка! - Дайте ми детето! В клиниката по изгаряния! Всичко е наред, сър. Сложете го в стая 8. Сър, вие трябва да останете с мен.. - Вие ли сте бащата на детето? - Не. То беше...-- То ходеше по средата на улицата. Виждали ли сте го преди? Как се казва? - Сър, моля ви. Важно е. - Какво?Какво? - Името на момчето! - Не го познавам! Извинявайте, Г-н Фарадей? Да? Ние сме родителите на Бради. Мислиш си, че са достатъчно големи. - Те трябва да могат..-- - Не можеш да ги изпускаш от поглед. Имам предвид, че той каза, че отива в парка да си играе. Той не е искал да знаем какво прави. Майкъл, не можем да ви се отблагодарим. Ако не бяхте минали от там... Не, аз съм щастлив...

Gods And Generals (2003) (Gods and Generals)
Gods And Generals (2003) (Gods and Generals)

{238703}{238782}Генерал, благодаря за подаръкът!|Каде намерихте всички {238782}{238810}тези лимони? {238849}{238946}Ми мога да кажа, че янките|не са имали много успех в {238946}{239000}пресичането на нашите|канали за снабдяване. {239077}{239137}Наздраве за спокойният мирен живот. {239184}{239248}И г-жице Колдуел. И за вашата женитба. {239270}{239350}За Пенделтън да бъде|добър съпруг, толкова колкото {239350}{239379}е и добър войник. {239771}{239849}Добра е, не е твърде сладка. |Искам още малко. {239858}{239888}Точно като... {240838}{240973}Г-жо Колдуел, благодаря ви |за цяло гостопримство. {240973}{241054}Това което сторихте за нас, го|сторихте и за нашата земя. {241054}{241106}Единствено съжалявам, че не|можах да сторя повече. {241122}{241171}Елате да ни посетите пак,|когато завърши {241171}{241201}тази сурова война. {241211}{241254}Бих искал да се сбогувам|с вашата дъщеря. {241270}{241327}ще ми липсва много. |-Точно като на нея, Генерала. {241342}{241429}Днеска не и е добре.|Всички деца имат треска. {241449}{241465}моля ви, влезете. {241696}{241718}Виж я ти нея... {241793}{241810}К...

Gods And Generals (2003) (Gods and Generals)
Gods And Generals (2003) (Gods and Generals)

ДЖЕФ ДАНИЕЛС СТИВЪН ЛАНГ И РОБЪРТ ДЮВАЛ като Робърт Е. Лий във БОГОВE и ГЕНЕРАЛИ със специалното участие на МИРА СОРВИНО КЕВИН КОНУЕЙ СИ ТОМАС ХОЛУЕЛ МАТ ЛЕТЧЕР и др. ПОЛКОВНИК РОБЪРТ Е. ЛИ АМЕРИКАНСКА АРМИЯ ГРАД ВАШИНГТОН АПРИЛ, 1861 ГОДИНА Добре дошли в моят дом, полковник Ли. Разполагайте се. позволете ми да премина към същноста. Аз съм овластен лично от президента Линкълн, да ви предам командването на цялата армия, и да ви произведа в чин генерал-майор. Всичко това е с намерение да се защити Унията. чух че се готви елиминиране на бунтовниците с употрябва на сила. -Федералната власт беше предизвикана от тези бунтовници, които имат много по-различни схващания за закон и предизвикват нашата Конституция и нашата централна власт. Нападението на Форт Самптър не може да бъде игнорирано. Генерале, моят дом е точно там, до Потомак. вижда се с невъоръжено око от врата ми. Моята фамилия е распространена навсякъде във ВИРДЖИНИЯ. Ако нападнете югът, вашата неприятелска територия ще бъде там, точно насред тази река. Не е отхвърлена тази възможност, и ВИРДЖИНИЯ да бъде със сецесионистите, точно...

Pirates Of The Caribbean (2003)
Pirates Of The Caribbean (2003)

КАРИБСКИ ПИРАТИ Слушай внимателно. Проклетите пирати бродят из тези води. Не искаш да те хванат, нали? Господин Гибс? Какво си мислите, че правите? Тя пееше за пирати. На лошо е, да се пее за пирати в тия води. Помнете ми думите. Много интересно... Вървете на мястото си. - Слушам лейтенанте! Точно това си и мислех, да си сръбна малко... Аз пък мисля, че ще е много вълнуващо да срещнем пирати. Помислете си още веднъж, малка госпожице. Те са жестоки и диви същества. Като намерим и заловим, някой от тези мъже, които плават и се бият под пиратското знаме, те си получават това, което заслужават. Те сами са определили съдбата си. Лейтенант, оценявам загрижеността ви, но се притеснявам за въздействието на тази тема върху дъщеря ми. Моите извинения, капитане. Няма да се повтори. Аз пък ги намирам за много интересни. Да, точно от това се безпокоя. Вижте, човек във водата. Спуснете въжетата. Все още диша. Пресвета богородице. Какво се е случило там. Тежко ранен е. По дяволите лейтенант, защо всички си го мислят, а само аз го казвам - пирати. Пирати, няма доказателства, че са те. Най-вероятно е...

About Schmidt (2002) (About Schmidt CD2)
About Schmidt (2002) (About Schmidt CD2)

Здравейте. Да? Казаха ми, че сте нов тука. Нали виждате. Джон Раск, от Уисконсин. Уорън Шмид, от Омаха. Надявам се, че не ви притеснявам, но не можах да не забележа новата ви каравана. Точно така. - 35 - 40 ви струва,а? - Точно така. Боже мой. Каква красота. Това е... Да. На мен ми харесва. Може ли да се кача на борда, капитане? Как да го разбирам? Може ли да разгледам отвътре? О, разбира се. Заповядайте. Благодаря. О, Боже... Вижте как е направено всичко тук. Тук може да се поберат 10 човека. Всичко е толкова чисто тук. Да, аз съм само от седмица на път. Шегувате се, сам ли пътешествате? Да. Пътувате сам? Точно така. Боже мой, елате на вечеря. Ще отпразнуваме запознанството. Моята Вики ще приготви нещо. Но, ако сте свободен, разбира се. Добре, но ще трябва да си погледна разписанието. Здравейте всички. Здравейте. Заповядайте, качвайте се! Аз съм Вики Раск. Уорън Шмид. Джон така се радва, че се е запознал с вас. О, нямаше нужда. Мирише вкусно. О, надявам се, че обичате рагу. И още как. Я, виж кой е тук! - Как сте? - Добре. Мога ли да взема якето ви. Да, разбира се. Ето така. Нещо гор...