Всички текстове (237533), страница 23533

Last Action Hero (1993)
Last Action Hero (1993)

Страхотен начин за изкарване на Коледата, няма що. Мълкахи! - Сър. Обезопаси периметъра. Никой да не влиза или излиза. Имам подаръче за вас! Свине! Пусни децата! Проклет да си, Изкормвачо! Слейтър!! Дори не си го и помисляй, Слейтър! Изчакай парламентьора. По дяволите, Джак, на теб говоря! Последният път, когато пак така си разигра коня - хората загубиха части от телата си! Влезеш ли там вътре, ще загубиш значката си! Джак, като кмет на този град, - - ние с теб си имахме препирни, но това е заместник коменданта... Когато комендантът дойде ми се обадете. - Не позволявайте на Слейтър да влезе. Повтарям: не му позволявайте да влезе! Лесна работа. Искаш ли да станеш фермер? Ето ти малко земя. Декър, следващият ще пострада. - Слейтър, не влизай там! Не стреляйте. Цивилен полицай влиза в сградата. Джак, какво те забави? - Татко! Анди стана неспокоен. Обещах му, че ще наминеш. Дадох му дума, че ще те гледа как умираш. Хвърли пушкалото. Нарани ли те, Андрю? Наранен ли каза, Джак? Какво знаеш ти за болката? Тикна ме в дранголника за 10 години. - А заслужаваше смъртно наказание. Да бе, както и...

The Matrix - Revolutions (2003)
The Matrix - Revolutions (2003)

М М А М А Т М А Т Р М А Т Р И М А Т Р И Ц М А Т Р И Ц А М А Т Р И Ц А Т М А Т Р И Ц А Т А Р Р Е Р Е В Р Е В О Р Е В О Л Р Е В О Л Ю Р Е В О Л Ю Ц Р Е В О Л Ю Ц И Р Е В О Л Ю Ц И И Нищо не намирам, Сър. Никакъв знак от Ниобе или Гоуст. Само сини хапчета. Да влезем ли и да се свържем с тях? Няма значение, нещо ми подсказва, че са вътре. - Тогава да се връщаме. - Не, нуждаем се от кораба, ако все още може да лети. Страхувах се, че ще го кажете. Претърсете всяка тръба, всяка дупка, всяка цепнатина в най-широк диапазон... ... възможно най-бързо. Капитане, тези редове са пълни с каламари. Колкото по-бързо ги намерим толкова по добре. Не е зле да хапнеш. Благодаря Някаква промяна? Не. - Как е той? - Ще се оправи. Чакай само да се събуди. Какво искаш да кажеш? Капитанът има въпроси към него. Дано да има добри отговори. Виждаш ли тези резки? Мисля, че сам си ги е направил. - Защо? - Може би VDT. Не знам. Но както казах... По-добре да има добър отговор. Роланд, пусни още едно търсене в Матрицата. За какво? За Нео. Как може да е в Матрицата като не е свързан? Моля те, направи го заради мен. - Е...

Carlito's Way (1993) (Carlito's Way(1993) CD2 Serzik)
Carlito's Way (1993) (Carlito's Way(1993) CD2 Serzik)

Искам да дойдеш. Трябва да поговорим за нещо. Защо не можем да поговорим тук? Ще ти кажа в събота. Трябва ми визуална помощ. Какво ти става? Буташ този човек в басейна, шибаните ти приятели ми събарят масите. Какво правиш тук сам? Седя. Ти си странен, бейби. Как никога не се опита да ме чукаш? Навлече си голям скандал заради мен и никога не ме упрекна. - Сега ти си момичето на Дейв. - Той не може да ме чука с всичкия кокаин - За какво си говорите? - Чукане. Като говорим за чукане, виж какво правят шибаните ти приятели. Това е шибано унижение. - Направи нещо. Бъди домакиня. - Да ти го начукам, задник. Да, да ми го начукаш. Шибаната ти мацка те чука пред всички. Имам гости тук, за бога. Хората ядат. - Спокойно, Дейв. - Ти спокойно. Имате ли някакви маниери? Ако искаш да я чукаш, я чукай като нормалните хора. Заведи я в спалнята. Хора! Добре, Дейв, какво има? - Искам да направиш нещо за мен. - Какво? Трябва да ми помогнеш да изкарам Тони Тагалучи от затвора Рикърс. Ти луд ли си? Мисли, че съм откраднал един милион от него. Той е умиращ човек. Той е луд. Тотален параноик. Ти осъзна ли ка...

Carlito's Way (1993) (Carlito's Way(1993) CD1 Serzik)
Carlito's Way (1993) (Carlito's Way(1993) CD1 Serzik)

Movie Info: Carlito's Way (1993) Serzik; 594 MB;623 MB 1:11:38; 1:12:30. П Ъ Т Я Т Н А К А Р Л И Т О Някой ме дърпа към земята. Мога да чувствам, но не мога да виждам. Не се страхувам, бил съм тук и преди същото е както когато ме простреляха на 104та улица. Не ме карайте в болница, моля ви. Шибаното спешно отделение не спасява никой. кучите синове винаги те убиват в полунощ защото всичко, което имат е стажант китаец с ръждясала лъжица. Виж тези скапаняци. Ходят тревожно насам-натам. За какво? Пуерториканският ми задник не трябваше да стига чак дотук. Повечето хора от екипа ми бяха очистени много отдавна. Не се притеснявай. Сърцето ми - то никога не напуска. Не съм готов да напусна. ИЗБЯГАЙ В РАЯ Изглежда, че току-що напуснах обединението, застанах пред съдията и му казах кой какъв беше. Не казвам, че щях да тръгна по друг път ако майка ми беше жива, докато бях дете, защото това го казва всеки в обединението. "Не ми бяха дадени възможности." Не! Глупости! Бях малък, груб разбойник, докато майка ми беше жива и го знам. Но от нея научих за жените. Г-н Бриганте, има 56 дела в разписаниет...

The Matrix - Revolutions (2003) (Matrix Revolutions CD2 BG txt)
The Matrix - Revolutions (2003) (Matrix Revolutions CD2 BG txt)

Добре Това е Сега вие всички ме знаете. Така че аз ще кажа само това Ако това е времето когато ще умрем, нека да бъде това време. Аз ще попитам: ако ние ще дадем на тези мръсници нашите животи... ...ние ще им дадем ад! Уплашена ли си Charra? По дяволите, да. Ще направя сделка с теб, все пак. Ти продължавай да зареждаш, аз няма да спирам да стрелям Добре - Боже господи, вижте това? - тихо. - Колко дълго е отварянето? - 1.4 километра. Все още генерираме 2 топли места. Гост, убии всички auxilliary системи. Тай ми пълно ръчно управление пусни доло до четири. It'll bottom out! Easy baby. 700 meters. Ако можем да се приближим още по близо. 600 meters. Тук Лайна! - Ето ги, те идват. - Дайте ми пълна сила, пълни системи. Запълни ракетите. - Go, go! - Гост, ти си най-добрият в тази сфера отиди с тях. Morpheus вземи му мястото. ИДвам baby. Ето ги идват. - Леко надоло - Давай изтреляй, Roland, ето ни ние отиваме Holy Christ, незнаех, че тези кораби могат да направят това. Докът е пробит! Knuckle up! за Заион По Дяволите Хайде. Knuckle up! Презареди Презареди 9. Давай давай... внимавай отдясно. ...

The Matrix - Revolutions (2003) (Matrix Revolutions CD1 BG txt)
The Matrix - Revolutions (2003) (Matrix Revolutions CD1 BG txt)

Hackerasoft Corporation www.dvdboxbg.tk Представя -= М А Т Р И Ц А Т А =- -= Р Е В О Л Ю Ц И И =- Не намерих нищо, сър Никакви знаци от Наоби или Гост. Нищо освен сини хапчета. ще се наложи ли да влезем и да се опитаме да се свържем с тях? Няма да има смисъл, Нещо ми подсказва, че са вътре. - Тогава ние трябва да се върнем. - НЕ, ако този кораб още може да лети, значи ни трябва ! Страхувах се, че ще го кажете. Претърсете, всяка дупка, всяка цепнатина .... всяка тръба!... ... Колкото се може по бързо ! Капитане тези редове са пълни с каламари Колкото по бързо ги намерим, толкова по добре. Няква промяна? Не. - Как е той? - Той ще се оправи. Поне докато се събуди. какво имаш в предвид? Капитана има някакви въпроси касаещи него. Добре ще е ако има някакви добри отговори. Виждаш ли тези рески? Аз мисля, че той си ги е направил сам. - Защо? - VDTs може би. Нямам представа. Но както обичам да казвам... Отговорът му трябва да е добър ! Roland, Бих искал да направя още едно претърсване на the Matrix. За кво? За Neo. Как може той да бъде в the Matrix, Сър? Той не е включен. Моля те, направи го...

The Santa Clause 2 (2002)
The Santa Clause 2 (2002)

- Звуковата система засича нещо! - Какво? Засичам силен сигнал точно под върха на скалата. - Да не би да тече гориво? - Анализът все още се прави. То е... Звучи ми като... Малки чукчета. Уолт Дисни представя... Тим Алън в... ДОГОВОР ЗА ДЯДО КОЛЕДА 2 Да отидем да се пързаляме! - Идват право към нас! - Сложи степен на тревога Елфкон 3! Сложете степен на тревога Елфкон 3. Те не спират. - Сложи степен на тревога Елфкон 2. - Минаваме на Елфкон 2. Имаме яребица и крушово дърво. Сложи степен на тревога Елфкон 1. Да се екипираме за безшумно тичане. - Хайде, по-бързо. - Добре, минаваме на Елфкон 1. - Изгубих го! - Как така го изгуби? Чакай! Какво по дяв...? Сър, мисля, че трябва да чуете това. Намери откъде идва тази музика. Дядо Коледа, засякох я на локатора. - Какво стана? - Просто изчезна. По средата на припева! На никой не му е притрябвало да научава за това, нали? Може би трябва да споменем за Смоуки Робинсън, сър. Степен на тревога Елфкон 4. Чисто е. Къртис, какво ще кажеш да ти вземем едни хубави слушалки тази Коледа? Всичко е наред. Да се връщаме на работа. Къртис, ти си на 900 години...

Jeepers Creepers 2 (2003)
Jeepers Creepers 2 (2003)

Апостол (APO TOXIC) представя: Един ИЗРОДСКИ Филм , или поне първата част беше ИЗРОДСКА ДЖИЙПЪРС КРИЙПЪРС 2 НА ВСЯКА 23та ПРОЛЕТ... ...За 23 ДНИ... ....ТО ЗАПОЧВА ДА ЯДЕ... Ден 22 Били ! Започни с номер 3 , и не се връщай преди да си свършил. Провери и другите две. Виж дали са добре вързани ? Не искам да се прцакат при първия по-силен вятър . Добре ве ще го направя Били ! Приближавал ли си се до трактора? Не! Казвал съм ти какво ще стане ако го приближиш ! Казах , че не съм. Какво изобщо правя тук ? Пържа си задника . Мразя да съм тук . Джаки ! Ти си ми бутал трактора , нали ? Не Били ти малък пикльо , вземи порасни малко ! Какво съм направил ? Малък задник , ще дойда там и ще те сритам . Иска ти се ! Хайде Мак, върви го ухапи по задника заради мене. Защо не млъкнеш ? Джаки!!! Джаки!!! Джаки!!! Джаки!!! Джаки!!! Били!!! Къде си ??? Били!!! Тааааткоооооо!!! Били!!! Таткоооо!!! Помогнете ми!!! Били!! Били! Помощ , помогни ми татко!!! Били!! Помогни ми , моля те Таткоо!! ДЕН 23 Колко още да го оставя сам? Завинаги ! Няма ли да намериш някой биващ Защо не си до скъпия си приятел ? Да й п...

The Rats (1998)
The Rats (1998)

Те унищожиха половината население на Европа през средновековието... Те бяха първите живи същества които населиха Хирошима след атомната бомба... В Ню Йорк с тях се води неуспешна борба вече деситилетия... П Л Ъ Х О В Е По дяволите Мамка му Добре дошли в магазин Garsons, Ваше Величество Казвам се Сюзън Кастело. Днес ще бъда вашата... не не... момент... днес ще бъда вашият личен водач Ще отчетем старанието и... Надявам се да ви хареса да пазарувате при нас. О, аз обожавам да пазарувам. Версаче... А какво ли ще си харесам тук? Може би този парфюм ще Ви хареса? Това е от последната колекция - казва се "Flame of the forest" Не... Не? Добре. Ще Ви покажа друго. Вие управлявяте такъв голям магазин... Аз съм менаджер-координатор... Занимавам се и с безопасността свързана с нашите клиенти. И се оглеждате за богаташи. Ние в Garsons,се отнасяме с нужното внимание към всеки Ваше Величество. Mм... благодаря Ви че ни отделяте време, мис Кастело... аз ще бъда тук дълго. Много Ви благодаря за гостоприемството мис Кастело. И аз Ви благодаря Ваше Величество че посетихте нашия магазин . - Довиждане. - ...

Kill Bill Vol 1 (2003) (Kill Bill 01)
Kill Bill Vol 1 (2003) (Kill Bill 01)

Смяташ ли, че съм садитичен? Обзалагам се, че досега можех да изпържа яйце на главата ти, ако исках. Но Кидо, Ще ми се да вярвам, дори сега, че си наясно с това, че няма и капка садизъм в моите действия... Ок - може би спрямо другите нещастни аматьори, но не и спрямо теб. Но Кидо, това съм аз от най-мазохистичната ми страна. Бил, детето е твое. KILL BILL Пасадена, Калифорния Влез... Заповядай! Мамо, прибрах се! Хей скъпа, как беше в училище! Мамо какво е станало с теб и с хола? О, твоето скапано куче си довлече задника в хола и си показа простотията, това е скъпа. Барни е направил това? Виж скъпа не влизай тук, навсякъде има счупени стъкла по пода, ще се порежеш. Това е една стара приятелка на мама не сме се виждали отдавна. Здравей малката, аз съм *(BLEEP)*, как се казваш? Казва се Ники. Ники. Какво хубаво име за такава малка красавица. На колко години си Ники? Ники, *(BLEEP)* те попита нещо. На четири. На четири, аха. Знаеш ли някога имах малко момиченце. Тя щеше да е на пет сега. Виж скъпа, ние с *(BLEEP)* трябва да си поговорим като възрастни, отиди си в стаята и ни остави насаме...