Всички текстове (237533), страница 23532

Matchstick Men (2003)
Matchstick Men (2003)

К И Б Р И Т Л И И Едно, две, три. Едно, две, три. Едно, две, три. Поздравления! Вие сте победителка за една от трите прекрасни награди. Какво? Преди печела ли сте нещо голямо? Не, никога. - Е сега спечелихте. - О, боже мой! - Да. - Шегувате ли се? Не, потвърдено е. Сигурен ли сте? Добре, какво спечелих? Или Шевролета или екскурзията до Париж... Имате ли система за филтриране на водата вкъщи? Това, което чисти водата ли? Не, г-не. Никога не съм имал. Четете ли вестниците, гледате ли телевизия? Да, винаги е от полза. Тогава сигурно сте видели рекламата ни? Както казах, Айри, правителството ще ви накара да платите данък за това, но ако купите филтъра за вода Уотърсън 2001, Цената се смята за разход на продавача и вие не плащате данък. - Добра сделка, а? - Да. Получавам ли подаръка? Гарантираме Ви една от тези три награди. Ще Ви изпратя куриер, който ще отиде в къщата ви, а Вие ще му дадете чек. Той ще дойде при мен и ще теглим жребий за коя от тези награди ще получите. - Виждате ли как става? - Колко ще дължа? 398 долара. В магазина ще платите двойно. - Трябва да говоря със съпруга си. ...

Drunken Master (1978) (Drunken Master CD 2)
Drunken Master (1978) (Drunken Master CD 2)

Ще си разваля репутацията. Наведи се, нахалнико. Пропълзи между краката ми! Иди да чистиш кенефи! Пълзи! Ей, чакай. Тези панталони нали са твои? Какво смяташ, че правиш? Кунг-фу? Кой те научи на тези глупости? Баща ти? Мога да те смажа. Черепът ти е като от масло. И 20 години да учиш кунг-фу, пак няма да ме биеш. Няма да си цапам ръцете с теб. Ще си разваля репутацията. Наведи се, нахалнико! По-добре иди да чистиш кенефи! Пропълзи между краката ми! Пълзи! Дявол такъв. Внимавай с виното. Това е от най-доброто. Хубаво е, нали? Дай да ти изсуша дрехите. На бърза ръка ще го направя. С голи крака? Къде са панталоните ти? Загубих... - Господи! Запали се! - Палтото ми! Помощ! Извади го. Погледни палтото ми. Готов ли си? Счупиха ми се китките! Китките ми... Болят ме. Май имаш много слаби китки. Ако бях заек, щях да паса трева. Чаят е слаб и пак е студен. Учителю, така ще ме заболи главата. Гладен си, яж. Какво ти има? Китките ти ли са слаби? Не можеш да вземеш храната ли? Ето. Учителю, свърших. - Беше бърз. - Да. Направи го отново, но с по-малка чашка. Хайде. Трябваше да ми го кажеш. Не издъ...

Drunken Master (1978) (Drunken Master CD 1)
Drunken Master (1978) (Drunken Master CD 1)

"500 долара за онзи, който убие Чарли Уей." Не е зле, приятелю. Трябва ти почивка. Изглеждаш изморен. Ти трябва да си най-големият шампион на ринга. Чарли Уей? Аз съм Чарли Уей. А ти, ако изобщо имаш име? Аз съм Светкавичния крак. Чувал съм за страхотния ти ритник. Който се занимава с кунг-фу, го познава. Още никой не те е победил. Няма шансове за обратното. Редно е да те предупредя: Дадоха ми куп пари, за да те убия. Какво говориш? Някой е платил, за да ме убиеш? Ще ти дам два пъти повече, ако убиеш него! Да, но честта ми е по-важна. Платиха ми, за да те убия. Сключил съм сделка. - Трябва да умреш. - Не бъди толкова сигурен, защото още никой не е победил Чарли Уей, шампиона на ринга. Няма да ти оставя здрава кост и ще те пратя в ада. П И Я Н И Я М А Й С Т О Р Професоре? - Какво има, майсторе? - Ти довърши урока. - Имам важна работа. - Разбира се, господине. Спрете! Ще ви покажа нещо. Първият урок ще бъде за 5-те животински движения. - Откачил е. - Котка на три крака. - Плъх с четири очи. Да започваме. Дракон пред тигър. Разярен тигър. Светкавичен змийски език. Пантера пред огън. Жер...

Fargo (1996)
Fargo (1996)

Това е истинска история. Събитията, показани в този филм,|са се случили в Минесота|през 1987 година. По молба на оцелелите,|имената са променени. От уважение към мъртвите,|нещата са представени точно|както са били. Франсис Макдормънд Уилям Мейси Стив Бушеми Ф А Р Г О Фарго, Северна Дакота Аз съм Джери Лъндегард. - Ти си Джери Лъндегард?|- Да. - Шеп Праудфут каза...|- Шеп каза, че ще бъдеш тук в 7:30. Шеп каза в 8:30! Седим тук вече час.|Приятелят ми ходи да пикае три пъти. Много съжалявам! Станало е объркване!|Шеп ми каза в 8:30. Докара ли колата? Разбира се. На паркинга е.|Чисто нов Форд Сиера. Добре тогава.|Сядай. Аз съм Карл Шоуолтър.|Това е партньорът ми Джеър Гримсруд. Приятно ми е. Готови ли сме | да го направим? Да, Джери. Готови сме.|Защо да не бъдем? Да... не. Разбира се.|Шеп гарантира за вас, момчета. Имам ви пълно доверие. Ами, това като че ли е всичко.|Ето ключовете. Не, Джери, това не е всичко. Колата плюс|40,000 долара. Да, но нали се уговорихме|първо колата, а после четиридесетте хиляди|от откупа. Мислех, че Шеп ви е казал. Шеп не ни каза кой знае какво, Джери. Освен, ...

Crush (2001)
Crush (2001)

Меко казано, разочарована съм. Уж си разумно момиче, а пушиш. С цигарата не изглеждаш по-хубава или по-изискана. Ще хванеш рак на дробовете и устата ти ще заприлича на костенурски задник! Никакви цигари в моето училище. Махай се. Разбирате ли, сержант Дарън, не съм ядосана, че сте нахлули в църквата униформен, заедно със своите колеги. Арестували сте булката с думите: ''Това е престъпление, У енди, измама, правосъден аборт. С него няма да си щастлива.'' Не съм бясна, че не сте оправдали общественото доверие, което за нас е най-големият грях. Просто искам да разбера защо сте го направили. Съжалявам, мамо. Обичам я безумно! Добре. Нека проявим разбиране. Д-Р КАРТРАЙТ Млъкни, Честър. Вървете си. - Извинете. Не съм ви викала. - Паднах от яхтата й... Ужас. Благодаря ви. Яхтата ви голяма ли е? Добре ли си? - Напълно. Дреболия. Вратата все още е повредена. - Закъсня. Можех да бъда обирджия с нож. - Да, бе. Да ти помогна ли, Кейт? - Не, сядай. С какво ще се оправдаеш? - С домашното на Брендън. Много е напрегнат, горкият. - В смисъл? Пипа се. Доста. Знам, че е естествено, но ще му се подиграв...

Carolina (2003)
Carolina (2003)

Джулия Стайлс Шърли Маклейн Алесандро Нивола К А Р О Л И Н А Кафе, ако обичаш Сюзън. С ванилия? - Добър ден. - Ърни. Каролина. И разбира се добър ден на приказната принцеса лично. Мис Джорджия. Как е брачния живот Ърни? Добре е. Добре. Още една книга? Знаеш ме, не съм прочела и осем реда, но възрастната дама чете Ана Карина. Ана Каренина. Скочила е от влака, когато любимият я е оставил. Да бе. Баба ти пасе трева. Кафе ако обичате. Не. Още си малка. Ти пиеш кафе. Благодаря, това е всичко Сюзън. Ти не си никаква приказна принцеса, ти си приказна кучка. Така ли? Ти си умна кучка. Грозна умна кучка. Никой няма да се ожени за теб. - Мразя те. - Аз те мразя повече. Виж ми кецовете. Какво съм виновна аз. Направи го нарочно. Не съм. - Направи го. - Не съм. - Направи го. - Не съм. Не. Не съм. - Да. Ти си кучка. Заповядайте. Избийте се една друга. Не се притеснявайте за бъркотията. Ще почистим като се изтрепете. Приятели имам нужда от малко спокойствие. Лили, не можеш да ги оставиш тук с тези ножове. Не са толкова остри. Джорджия. Ние не сме убийци. Татко. Сладките ми момичета. Татко има изнен...

Boat Trip (2002)
Boat Trip (2002)

Обичам те. Искам да прекарам остатъка от живота си с теб. Ще се ожениш ли за мен? Скъпа. Скъпа. Скъпа, дъхът ти мирише на кучешка храна. Нали знаеш, Роко. Преди да се нанесе Фелиция, трябва да се излъска всичко. Добър апетит. "РАЗХОДКА С ЛОДКА" Имам голяма изненада за теб. Много голяма изненада. Знам, че умираш от желание да разбереш, но няма да ти кажа колкото и да ме молиш. Това е невероятно, Джери! За какво е всичко това? Фелиция, от първия момент, в който те срещнах. Имам предвид от първия момент, в който те видях. Опитвам се да кажа... Не си ли малко пребледнял? Добре ли си? Това е от емоциите. Доведох те тук... за да ти кажа... Хайде, изплюй камъчето. Извинявай скъпа. Нямах това предвид. Не се опитвай да се измъкнеш, като ме наричаш скъпа. Ще те почистя, Фелиция. - Ще се омъжиш ли за мен? - Не. Благодаря, ти ме направи най-щастливия... - Какво? - Срещнах някого. - Срещнала си някого! Андре има всичко, което ти нямаш, Джери. Андре? Запознахме се скоро. То ми настрои новото BMW. Зарязваш ме заради тип, който работи в комбинезон и гуменки? Андре и аз изпитахме неща, които с теб ни...

Deliver Us From Eva (2003)
Deliver Us From Eva (2003)

ОТЪРВЕТЕ НИ ОТ ЕВА Знаете ли кога погербалната служба е наистина ужасна? Когато е вашата. Това съм аз Рей Адамс. млад, талантлив и мъртъв. Това са моите тленни останки. а тези тримата опечалени братя са мъжете които ме убиха. О-о те изглеждат толкова тъжни, но всъщност не са. Но ето как се чувстват наистина. Но те не са истинската причина да съм мъртъв. Това се техните жени. Някои семейства са благословени по произход, и сестрите Дендридж са такива. Но и те не са причина да съм мъртъв. Тя е! Как тази сладка жена е причина човек да умре? Добре да се върнем 6 месеца назад. - Хауърд минава средата прави опит да вземе топката и пада - Скъпа това е много мило, но вече си имаме мезе. - Какво правите тук? - Опитваме се да гледаме мача точно зад теб. Тази вечер тук се срещаме от клуба. Скъпа спомни си ние говорихме миналия месец? Казах ти че ще гледаме мача и ти се съгласи. О да, но както се предполагаше Ева сменя всичко. - Тя какво прави ? - Ей това са мъже. - Какво правите тук? - Присъединявате към клуба? - Това ще бъде интересно. - Скъпа, съкровище чуй ме. - За да бъде всичко добре заведи...

Whale Rider (2002)
Whale Rider (2002)

Ездачът на китове превод: neochrom Във старите времена, земята беше покрита с големи празнини. Беше време на очакване очакване да бъдат запълнени очакване на някои който да ги обича очакване на лидер. и тои дойде на гърба на кит мъж който да поведе новите хора нашия прародител, Paikea. но ние чакахме за първородния от новото поколение... за потомъка на ездача на китове... - за момче, което ще бъде водач. Paikea. Paikea. Нямаше радост когато бях родена. Моят брат близнак умря и взе майка ни със себе си. Rawiri. Всички чакаха за първородния син, който да ни поведе... но той умря... и аз не бях . Къде е момчето? син. - Каквото е станало, е станало. Върни се в къщи. започни от начало. ти просто ще се преструваш че не се е случило. - това не е това, което казвам. - ти никога дори не си я поглеждал, татко! тя умря. - сине... - не, не, не! не, не, всичко което искаш е твоето момче. - точно така. - това е всичко което искаш, нали? - ти можеш да започнеш отново. - хей, аз имам дете. той се казва Paikea. - какво? - чу ме. не. не това име. - То е Paikea. - не! Porourangi... porourangi. Porouran...

The Running Man (1987)
The Running Man (1987)

DANNEY team © ПРЕДСТАВЯ АРНОЛД ШВАРЦЕНЕГЕР е... БЯГАЩИЯТ ЧОВЕК ПРЕЗ 2017 ГОДИНА СВЕТОВНАТА ИКОНОМИКА РУХНА. ЗАПАСИТЕ ОТ ПРИРОДНИ РЕСУРСИ, ХРАНА И ПЕТРОЛ ДРАСТИЧНО НАМАЛЯХА. ПОЛИЦЕЙСКА ДЪРЖАВА, РАЗДЕЛЕНА НА ВОЕННИ ЗОНИ, УПРАВЛЯВАШЕ С ЖЕЛЯЗНА РЪКА. ТЕЛЕВИЗИЯТА, КОНТРОЛИРАНА ОТ ПРАВИТЕЛСТВОТО ИЗЛЪЧВАШЕ ЕДНО САДИСТИЧНО ШОУ, НАРЕЧЕНО "БЯГАЩИЯТ ЧОВЕК", КОЕТО СЕ ПРЕВЪРНА В НАЙ-ПОПУЛЯРНОТО ПРЕДАВАНЕ В ИСТОРИЯТА НА ТЕЛЕВИЗИЯТА. ИЗКУСТВАТА, МУЗИКАТА И КОМУНИКАЦИИТЕ СЕ ЦЕНЗОРИРАХА. ВСЯКО ИНАКОМИСЛИЕ СЕ НАКАЗВАШЕ, НО ВЪПРЕКИ ТОВА ЕДНО МАЛКО СЪПРОТИВИТЕЛНО ДВИЖЕНИЕ УСПЯ ДА ОЦЕЛЕЕ В НЕЛЕГАЛНОСТ. АКО БОЙЦИТЕ ОТ ТВ-ШОУТО НЕ УСПЕЕХА ДА ПРИТЪПЯТ КОПНЕЖА ЗА СВОБОДА У ХОРАТА... СЕ ПРИЛАГАХА ПО-СУРОВИ МЕТОДИ. БЕЙКЪРСФИЙЛД "Янки 99", какви са координатите ви? 0-2-0, позиция 1-5. Намираме се над точка Ехо, Браво, Едно. Приближете и проверете ситуацията! Прието. Приближаваме. Бунт за храна. Приблизително около 1500 цивилни. Нямат оръжия. Продължете с план "Алфа"! Елиминирайте всички участници! Тълпата не е въоръжена. Много от тях са жени и деца. Те само искат храна, за Бога! Продължете с план "Алфа"! Всички...