Всички текстове (237533), страница 23527

Freaky Friday (2003)
Freaky Friday (2003)

{C:$FFFF00}ШАНТАВ ПЕТЪК Миличка, хайде ставай. - Не. - Анна. Добро утро. Скъпа, трябва да ставаш. Това беше! Анна, побързай! Готова съм. Спри да сменяш станциите. - Добре де! Ще си сложа малка обица тук, става нали? Не бих искала, моето момиче да прилича на проститутка. Хайде де, мамо. Всички си слагат. Всички? Хари, всички си слагали. Не мога да повярвам! Ти ми разбиваш живота. Знаеш ли какво? Точка по въпроса. Край. Добре. Ако дадеш аз да карам. - Взе ли си книжката? - Не, не можах да я намеря. Не можеш да я намериш? Какво искаш бе трол такъв? Защо винаги обвиняваш него... ...за това, че не можеш да намериш нищо в стаята ти. Защо си винаги на негова страна? О, виж, Анна, нека не правим това сега, моля те. И си оправи блузата. - Я виж, Стейси Хинкхаус. - Каква радост. Здравей, Стейси. Здравейте, г-жо Колман. Поздравления за вашия голям ден. Благодаря ти много. Поздрави майка си от мен. - Окей, чао. - Чао. Здравейте, момичета. Вече не се виждате със Стейси. - Как е тя? - Зле. Тя ме ненавижда. Защо? Би ли оставила брат си на мира? Виждаш ли? Винаги тя започва. Чао, мила. Тя има същата...

How To Deal (2003)
How To Deal (2003)

Понякога животът е толкова идеален. Нали? Трябва да бъде. За да се реваншира за всички трудности които ти предстоят. Трябва да се научиш да ходиш. Да говориш. Налага се да носиш тази смешна шапка която ти е дала баба ти. Не можеш да възразиш по никакъв начин. И когато пораснеш малко, дори да можеш сам да избираш шапките си, не можеш да избереш какво да сложат в кюфтетата в ресторанта. Или кога да се влюбиш. Нещата се случват и ти просто трябва да се примириш. И... дишайте. Да приемем денят в който родителите ми се разведоха като "Ден на голямата грозна шапка." Изпълнете диаграма "Б" на страница 19. "Дървото на живота." И... дишайте. ...за нищо друго освен за собственото си удоволствие. - Мамо, моля те. - Съсредоточете се. Не ми пука за кризата на средната възраст на баща ти нито за подигравката със сватбената му клетва. Надявам се не очаква... Съжалявам, Холи. Не видях, че си там. - Къде си мислиш, че отиваш? Докато не се опита да ме убиеш с кубче лед, нямаше значение. Извинете... - Мамо? - Съжалявам. Трябва да ви кажа някои много важни новини. Луис и аз... ще се женим. Попита ме мин...

Alex And Emma (2003)
Alex And Emma (2003)

КЕЙТ ХЪДСЪН ЛЮК УИЛСЪН АЛЕКС и ЕМА СОФИ МАРСО Адам Шипли беше обикновен човек. За Адам Шипли, светът беше смущаващо място. Така е, и това е гадното. Какво направи с всичките пари? Щеше да си щастлив, ако изглеждаше като мен. Не мога да си позволя да изглеждам като.... Г-н Шелдън? Може би не е тук. В къщи ли си? Помогни ми, Господи! Как сте? Просто си търсех сакото. А, ето го! Сега ще те научим. Кога за последен път се къпа? Какво мислиш, Тони? Може би, трябва да отворим прозореца. Чакай! Щом завърша книгата, ще имам парите! Това каза и миналия път. И по-миналия... Чакай! Там има само паваж. Няма дори сенник. Чакай! Кълна се, почти я привършвам! -Колко почти? -Доста, ненормално близо съм. Бях доста бавен в началото, но сега, както се казва е "сготвена". Покажи ни. -Да ви покажа? -Покажи ни. Вие момчета обичате ли да ви гледат, докато работите? Ами ако аз го направя? Знаете ли, мисля, че ми докарахте сърцебиене. С това ли пишеш? Да, така пиша всичко. Няколко глави са вътре. Добре. Покажи ни. Един творец, не иска да показва... Покажи ни книгата, г-н Шелдън. Не мога. Блокирал съм. Дори н...

Wild Orchid (1990) (Wild Orchid [1990] CD1)
Wild Orchid (1990) (Wild Orchid [1990] CD1)

ДИВА ОРХИДЕЯ В колко други фирми в Ню Йорк сте били на интервю? В шест, включително вашата. Значи, приемам, че не сте против да започнете работа при нас? Досега не съм била тук, но въпреки това ми харесва. Наистина, за първи път?! Досега не съм напускала Средния Запад След дипломирането ми по право, за кратко работих в ба... една малка фирма в Чикаго за около 18 месеца. Но Вие така или иначе вече знаете това. С всички тези езици? Испански, френски, италиански? Португалски и съвсем малко китайски. Бях много заета, готвех се за пътуването... Всъщност исках да отида където и да е. Сега съм тук. Кажете ми, защо избрахте международно право... Защо не предпочетохте криминално, например? Винаги съм се интересувала... от чуждите култури, техните обичаи, ритуали. Вярвам, че е страхотно... много вълнуващо да уреждаш сделки... да изглаждаш разликите, когато търгуваш с... хора от съвършено различни културни среди. Мис Рийд, ако сте се решили вече за това място... какво бихте казали, ако от Вас се очаква да заминете... за Рио Де Жанейро утре сутрин? Елиът, не бъди такова магаре. Не говоря за мозъ...

Wild Orchid (1990) (Wild Orchid [1990] CD2)
Wild Orchid (1990) (Wild Orchid [1990] CD2)

Нали няма да го сваляте? За мен? Как става така, че винаги се въртите наоколо? Нямате ли какво да правите през свободното си време? По-добре стойте настрана. В противен случай рискувате да Ви разбие сърцето. Мога ли да получа едно мартини, чисто? Две маслинки, моля. Извинете ме... Аз съм Жером. Американец съм. Но се чувствам като глупак в тези неща. Срамно е, че не можете да ме разберете... Защото съм готов да Ви направя комплимент. Готови ли сте? От момента, в който Ви видях... Ненадейно Ви пожелах, повече отколкото който и да е друг... в своя живот. Но на Вас не Ви пука, нали? Всичко, което искате са моите пари, нали? Това е много лошо. Защото толкова красива, както виждам... само Ви качвам на самолета и Ви отвеждам у дома. Ще Ви настаня на някое хубаво местенце с портиер и красива гледка. Сериозно. Ще спите до пладне. Ще се храните в най-реномираните ресторанти. Ще пазарувате. Но първо бих искал да направите нещо за мен. Всичко, което трябва да сторите е да сложите ръката си... в скута ми... докато преброя до три. Направете го... и това е ваше. Кучи син. Той всъщност иска да отида...

Dark Woods (2003)
Dark Woods (2003)

Tам ли сте? Добре. Всичко, което искахме беше прилична работа. A свършихме тук. В гората. Трябваше да останем далеч от онова езеро. Здрасти. Мога ли да пуша тук? Защо кандидатствахте за тази работа, Lasse? Знам че сте добри и плащате добре. Чувам че сте един от най-добрите фотографи наоколо. Кой ви каза това? -Приятел на Lasse ли сте? -Да. -Какво правите в местното радио? -Не чухте ли моите доклади? Исусе Христе! I've been in princess Mдrtha Louise's bed. I've been in Wenche Foss' shower. Имате ли някакъв опит с телевизията? Аз гледах много от телевизия. Три години като репортер за а... бюро на новини. ''Ще правя това, което искате мен, причините ми ...'' Спрете! Защо трябва да минаваме през това? Седнете. Дай ми това! Не можете да правите това без мен. Прав ли съм? Отговори ми. Lasse. Сара. Елин. и Пер. Моята философия е: Ние трябва да бъдем способни да приемем - - висчко което нашите участници трябва да вземат. И за предпочитане дори повече. Ние имаме четири дена да станат екип на първокласна ТЕЛЕВИЗИЯ. We have to dare leave our pacifiers behind. Програмата е следната: Утре и вдруг...

A Good Night To Die (2003)
A Good Night To Die (2003)

Това е последният ми ден в този живот. Прецакано е, нали? Още откакто бях момче си мечтаех да правя това. Някой деца си мечтаят да са спортисти, пожарникари лекар шарлатанин. Майната му на всичко това. Исках да играя голямата игра и стигнах дотам. Хей, знаете ли какво, много избързвам. Нека започнем от началото. 3 ГОДИНИ ПРЕДИ ТОВА Как си, човече? Какво става, човече? Какво правиш? Дай да си взема малко пуканки, човече. Шибана мазнина. Имаш ли салфетка, човече? Мерси, приятел. С някоя мацка ли си дошъл? Или си тук сам? Не обичам да ходя на кино сам. Трудно е да накараш някой да дойде на кино с теб по средата на деня. Всеки си има работа. Обичам да идвам тук сам. Мога да правя каквото си поискам. Каквото си поискаш, човече. Просто ще стана. Ще понаправя малко упражнения. Лицеви опори. Просто отмарям в киното, правейки лицеви опори. Ако тук имаше момичета, щях да съм просто... Направо щях да ги разбия. Щяха веднага да ми наскачат. Дай ми още малко пуканки, братле. Подарявам ти ги. Дори не знам защо казват, че в тая глупост има масло. Дори не мирише на масло. Отвратително е. Знаеш ли ка...

Scary Movie 3 (2003)
Scary Movie 3 (2003)

Мразя телевизията. Заболява ме главата от нея. Знаеш ли колко магнитни вълни се излъчват от телевизора? Губим по 10 пъти повече мозъчни клетки от колкото трябва. Моля те! Крава наречена Блейк. Три букви. Бик. Бик! Не знам, магнитни вълни, мозъчни клетки... Не схващам връзката между тези неща. Магнитните вълни въздействат и на силиконовите молекули. Изключи го! Не иска! Действа наопаки! Какво да правим?! Не знам! Страшничко беше. Знам нещо наистина страшно. Какво? - Чувала ли си за онази видео касета? Онази с жената на лодката, в колата, в банята? В която той казва : "Хей, малката, обичам те." А те отговаря: "Къде сме?" Да не искаш да кажеш... Не, не тази касета! Тя е пълна със страхотии. Постоянно има телефонни обаждания, чува се някакъв страховит глас. И мацката умира за... - 7 дни! Гледах я с Джош миналия уйкенд. - Били сте заедно минали уйкенд? О Боже! Да, бях с него! Знаеш го! Това е наистина странно. Да. Толкова голяма къща, а само един телефон. Ало? Ало? Ще се дотътря до теб, скъпоценна моя. Здравей, мамо. - Здрасти, съкровище. Забавляваш ли се? - Питай я дали ще ти купи вибрат...

My Little Eye (2002)
My Little Eye (2002)

Набират се пет участника за реалити уеб-кастинг. За срок от 6 месеца в самотна вила, за 1 милион долара. Ако някой напусне, губят всички! МОЕТО МАЛКО ОКО Здравейте, аз съм Ема, на 23 години съм и искам да дойда във вашата вила. Аз съм Мат. Здравейте, моето име е Дени. Чарли, просто Чарли. Засне ли? Рекс. Искам да бъда в шоуто, защото. . . Искам да стана известна. Наградата е милион долара, нали? Предизвикателство. Мисля, че заради усещането, да се грижа сама за себе си. . . Знаете ли, това за възрастта са глупости. Зощто трябва да изберете мен? Трябва да ме изберете защото. . .не знам. Аз съм извратен тип. Зощто трябва да изберете мен? Аз съм отборен състезател. Какво мисля за правилата. . . Какво, забранено е ругаенето?! Това е вила сред пустошта, наоколо няма никой и не мисля, че ругатните са от значение. Железни врати, само Господ е зад теб, малко кофти работи. . . Обикновено не харесвам жени, но. . . Не би трябвало да ме притеснява. Мисля, че ще се придържам към правилата за милион долара, да. Ей, погледнете мисля, че ни наблюдават. ДА. ДОБРО УТРО. Би трябвало да е интересно. - Х...

Tsubaki Sanjuro (1962)
Tsubaki Sanjuro (1962)

САНДЖУРО ЦУБАКИ Продуценти Томоюки Танака Риузо Кикушима Сценарий Риузо Кикушима Хидео Огуни Акира Куросава Оператори Фукузаао Коизуми Такао Саито Музика Масару Сато С участието на Тоширо Мифуне Тацуя Накади Кеиджи Кобаяши Юзо Каяма Реико Дан Такаши Шимура Каматари Фудживара Режисьор Акира Куросава Значи отказа? Чичо ми не го брой. Дадох му решението ни, с молба за прочистване на корупцията. Той каза "Като кмет, това вече го знам". - Тогава защо? - Затова попитах "Защо да си затваряме очите за корупцията, докато господаря го няма?" Той се усмихна и каза, "Може би аз самия стоя зад това. "Ти си мислиш, че съм добродушен. "Хората не са това, което се вижда. "Бъди внимателен. "Не можеш да си представиш кой е най-лошият." - И го скъса. - Скъсал го е? - Беше безразсъден. - И после? Вдигнах ръце от него. Срещнах се със главния надзорник. - Той какво каза? - Беше отзивчив. Отначало изглеждаше смутен, но историята на чичо ми го шокира. - Замисли се. - "Добре", каза. "Ще ти помогна". "Ще говоря с групата ти" "Събери ги бързо." - Това каза. - Той е велик! - Точно така! - Силна поддръжка на наш...