My Little Eye (2002) Свали субтитрите

My Little Eye (2002)
Набират се пет участника за реалити уеб-кастинг.
За срок от 6 месеца в самотна вила, за 1 милион долара.
Ако някой напусне, губят всички!
МОЕТО МАЛКО ОКО
Здравейте, аз съм Ема, на 23 години съм и искам
да дойда във вашата вила.
Аз съм Мат.
Здравейте, моето име е Дени.
Чарли, просто Чарли. Засне ли?
Рекс.
Искам да бъда в шоуто, защото. . .
Искам да стана известна.
Наградата е милион долара, нали?
Предизвикателство.
Мисля, че заради усещането, да се грижа сама за себе си. . .
Знаете ли, това за възрастта са глупости.
Зощто трябва да изберете мен?
Трябва да ме изберете защото. . .не знам.
Аз съм извратен тип.
Зощто трябва да изберете мен?
Аз съм отборен състезател.
Какво мисля за правилата. . .
Какво, забранено е ругаенето?!
Това е вила сред пустошта,
наоколо няма никой и не мисля, че ругатните са от значение.
Железни врати, само Господ е зад теб,
малко кофти работи. . .
Обикновено не харесвам жени, но. . . Не би трябвало да ме притеснява.
Мисля, че ще се придържам към правилата за милион долара, да.
Ей, погледнете мисля, че ни наблюдават.
ДА.
ДОБРО УТРО.
Би трябвало да е интересно.
- Храната е добра.
- Липсват ми пресните плодове.
Ще ядеш ли това?
Вземи го.
На друг да му липсва нещо?
На социалния ми работник Чун. Ако го гледаш, "липсваш ми".
И това е работа.
Знаеш ли, малко прекалих вчера.
Следващата седмица ще имаме пари да си купим нови неща.
Да.
Какво ти липсва Ема?
Интересни разговори.
На мен сестра ми.
А на мен дядо ми.
О, дядо.
Ще ходиме на риба като се върна.
Не искам да мисля занапред.
Всичко, което искам е нещо ново от бъдещето.
Това беше койот.
Всеки път тоя проклет койот.
Мразя тази къща. Проклета подтискаща къща.
- Планираш ли нещто за вечерта?
- Не, нищо различно.
Тъпо е.
- Какво? - Какво, "какво"?
Искам моите интимни мигове да бидат интимни мигове.
Това не е порно сайт.
Можем винаги да го правим, скрити зад фризера.
Има нещто, нещто странно, през цялото време.
Да, трябва да минат 6 месеци, а все едно е година.
Наистина е шибано, майната му.
Добре, да погледнем.
Адски е студено във цялата вила.
Никой ли не носи фенерче?
Какво да правим с. . .
Мамка му. Сигурно ще се отпуши ако го притиснеш.
Какво е това?
- Мисля, че не трябва да го чупиш.
И какво ще правим?
- Не знам.
- Да запалим огън.
Да, ама няма сухи дърва отвън.
Но има много други сухи неща, които ще горят идеално.
Да се хващаме за работа момчета.
О Боже, мирише като в кенеф.
Изглежда мама и татко са си имали дечица тук.
Защо мислиш така?
Имах такава играчка като малък.
О това нещо говори.
- О, Ема.
- Да Мат,
- О Ема.
- Мат. - Ема.
- Мат. - Ема, Ема. . .
- О, Мат, чакай!
- Какво?!
- Тоа е задника ми.
Знам Ема, знам!
Стига толкова.
Не на мене тия. Не искаш да чукаш?
Не се прави на добро момче.
Мат, о Мат, ти нямаш "пенис".
Нямаш "пенис"?!
Тежко им на тия с малките "пениси".
Опитай това Ема. Да. . .
Ти пък какво искаш?
Сякаш е първия ден от остатъка от живота ти.
Не.
Боже, не съм чувал такива шибани звуци.
Мислите ли, че могат да влязат?
Мисля си. . . Когато се върнем,
може да си направим банда?
- Няма да се крием.
- Харесва ми да дебна.
Има милион и една причини за дебнене. Небрежност.
Небрежност?!
Винаги ли пускаш пердетата?
Пердетата?!
Знам за една жена, която ходела в къщата си
гола, не пускала пердетата, всичките лампи запалени.
Никога не се обличала, защото къщата й гледала към гората.
Уилкин Уолъс.
Дебнещият тип. Започнал да я наблюдава през прозореца.
Мислел си, че прави така, защото иска да я гледат.
Сякаш го канела да влезе в нейния живот
и във фантазиите си започнал любовна връзка с нея.
Тя простирала дрехите си на двора.
За него това било като любовна игра.
И почнал да и краде бикините.
Във фантазиите му всичко ставало все по-интимно.
Еден ден се промъкнал в къщата. Не се чувствувал како неканен.
Тя обаче се развикала да напуска къщата й.
Той помислил, че тя не иска да са вече заедно и се ядосал.
Изнасил я. И я удушил да не вика.
- Помисли ли Мат?
- Да, мисли.
Как се чувствам сама на това място?
Ти не си сама тук. Ето виж. . .
Ало, ало. . .
Добре, че пред моя прозорец има друг.
Не се тревожи за това.
Статистиката сочи, че рядко непознат убива непознат.
По-вероятно е да те убие някой, когото познаваш.
Едно момче от моето училище уби родителите си.
Мамка му. Какво се е случило?
Използвал чук. Удрял ги до смърт.
Господи!
Кой е бил, познаваш ли го?
Не си го спомнях преди това да се случи.
А кога е било това?
Мамка му!
Навярно е прозорец.
- Какво е това?
- Не знам.
Мет, Мет. . . О Боже!
- Извинявай.
Дени! Има някой горе. На тавана.
Сигурна ли си?
Добре.
Да вървим.
Няма нищто тук.
Гарга.
И тя се е уплашила.
Гаргата предсказва смърт, ако влезе в къщата.
Удари се. Дръж това.
Ето я. Има счупено крило.
Трябваше да го направим. За да не се мъчи.
Мамка му, какво правите тук?
- Имахме посетител.
- Какво?!
Влязла е през покрива.
Да, шибана къща.
Много е елементарно.
Ей, деца имаме пакет.
Браво, Дени.
Да видим какво има.
Цигари, цигари. . .
- Тухли. - Тухли?
- И писмо.
Това не е смешно. Трябват ни провизии.
Простотия.
Това е адресирано до теб.
- Какво има в писмото?
- Какво има човече?
Дени? Ей!
В писмото пише, че погребението е след 2 дена.
Да. . .
Очевидно е, че ако отиде не важи договора.
Не можеме да го спрем, ако иска да отиде.
Не.
Трябва само да го убедим, че е в негов интерес
да остане тук, нали?
В негов интерес?
Не знаем дали писмото е истинско, нали?
Само изопачен ум може да мисли така.
Да. И те са изопачени. Какво е това?
Тухли вместо храна?
Не мислиш ли, че може да е част от играта? Господи Боже!
Мислиш ли, че са собствениците на къщата?
- Те се ебават с нас.
- Така е.
Първо няма гориво и храна, сега това.
Не мислиш ли, че може да е част от играта?
Искат да ни разделят.
Стига момчета.
Не, помислете добре за тоа.
Толкова сме близо до милион долара приятели, много сме близко.
Те не искат да успееме.
Или са се договорили със зрителите.
Или дядо му е мъртъв.
А и да е мъртъв, съжаляваме, но какво може да направи той?
Дядо му практически го е отгледал.
Какво, нямаш ли никакви чувства?
Престани да мърмориш. Тук съм заради парите,ОК?
И ти също.
Вярвам, че някой иска да се докаже,
да открие себе си, не знам си какво. . .
Но, единственият който не е тук заради парите
е този, на който най-много му трябват.
Но не, Дени иска да си намери приятели.
Добре, дай да му бъдем приятели на човека.
Да му помогнеме.
Да му дадем трайна и практична помощ.
Всичко, което можем е да споделим мъката му.
Добре. Ще направим алтернативно погребение
на двора. Върви му кажи..
Ти му кажи.
Хайде Ема, знаем, че му допадаш.
Само го помоли хубаво.
Ти най-добре ще направиш това.
Трябва да го пуснем да отиде.
Има и по-важни работи от парите.
Да, какво? Путки?
Майната ти! Чувствата не значат ли нищо за теб?
Не си прави погрешни иизводи.
Какво? Какво по дяволите. . .
О Боже. Сигурно момчетата се бъзикат.
Не, Чарли.
Мисля, че е некой друг.
Кой?
Сещаш ли се за онова момче, което уби родителите си?
Казваше се Джон Райли.
Не беше просто момче от училището. Играехме си на улицата.
След училище.
Имахме любима игра. Да плашим котките.
Но предимно плашехме другите деца.
Започна, като скачане от дървета, огради и такви работи. . .
Но нешата станаха по-сериозни. Джон мразеше децата.
Промъкваше се в училището, беше страшно.
Веднъж си направих майтап с по-малките деца.
Заведох едно край училищния басейн.
Беше толкова изплашено, че се напика в гащите.
Не спираше да плаче. А на мен ми беше забавно.
И тогава дойде оня поглед. Оня черен поглед.
"Никога не се обръщай".
"Защото ще се върна за това".
Отказваше се от играта.
"Продължавай да плуваш, ти болна кучко".
Първо тухлите в пакета, а сега някой пише това?
Това е толкова лично. Защо точно на мен?
Чарли.
Ти не мислиш че. . .
В тази къща сме 2 шибани месеца.
И през цялото време някой си играе с нас.
Как могат да знаят това?
Не знам.
Разследват предполагам.
Да се връщаме в леглото, става ли?
Всичко ще е наред.
Ей, има пакет!
По-добре да има храна този път.
Ооо, шампанско. Все още ни обичат.
Пет, за всеки по един мисля.
Какво?
Знам какво е това, шибани духачи.
Знам какво значи това. Майната ви.
Правете си шибаните проучвания, но това е
най-хубавото нещто което ми се е случило. Майната ви.
Какво?
Сериозно трябва да претърсим къщата.
Да се качим горе.
Какво ще се ебавате с мен сега?
Съмняваш се, нали?
Дойде да ме провериш?
Не ме е страх човек, просто не ми пука.
Бих искал да ме е стах, но не ме е.
Все едно си имам свой отбранителен механизъм.
Седни. Дай ми книгата.
Когато се грижиш за някого, грижи се за приятел.
Не бих искал да съжалявам или да се страхувам за някого.
Какво ше намерят за теб Мат?
Какво крие твоят мил поглед?
Трябва ли да казвам сега?
Да им дам с какво да стрелят по мен?
Добре. Добре.
Всичките имаме по нещо.
Или ще се извлечеш, или ще се плъзнеш надолу.
Има ли някой на двора?
Ема.
Добре ли си?
Как ще се активира светлината от нищото.
Бих се заклела, че имаше някой в края на оградата.
Виж, само си уплашена.
Чарли ни каза какво се е случило снощи.
Ема, не можеш да мислиш, че си направила това.
Кое?
Когато си била дете, знаеш.
Да. Предполагам, че не се гласят да ни убиятда не убијат.
Знам.
Махнете го.
- Мамка му.
- Пак ли е някаква шега?
- Ти ли го лостави тук?
- Майната ти, Чарли.
- Махни го от тук.
- Майната ти, не съм го слагал аз.
Чувате ли се? Убиец обикаля из шибаната къща. . .
Мамка му спрете поне за 2 секунди!
Ема. Няма никой тук. Разбираш ли?
Това са пак организаторите.
Малко е гадно, но е съшата игра.
Успокойте се. Моля ви.
- Не издържам повече.
- Какво правиш?
- Какво правиш?
- Тук има радиостанция.
Ще ги повикам да ме вземат.
Остани, Ема, Ема, аз бях, ОК?!
Добре, беше глупава шега, съжалявам. Съжалявам.
Какъв ти е проблема, а?
Какво ти е, винаги измисляш нещо. . .
Престанете!
Добре ли си?
Аз съм тук заради парите.
Кое е твоето оправдание?
Какво, нямаш свой живот? Не ти е достатъчно истински?
Нямаш семейство, или какво?
Майната ти болен духач.
Това е. Само да ти кажа, че наистина си луд.
Зощто го направи това?
Не бях аз, ОК?
Не бях аз, така казах за да не си тръгне.
Трябват ми парите от наградата, не можам да я оставим да си иде.
По дяволите!
О Боже, не прави така, недей.
Все още мисля, че е компанията.
Да те са.
Как са влезли тук?!
Те контрулират всичко това, това е част от играта.
Ако искат да раздвижат нещата, правят го.
Може би нещата не вървят.
Трябвало им е малко екшън или нещо друго. . .
Това е.
- Паникьосват ни?
- Да, може би.
Сами се паникьосваме, знаеш ли?
Как бих изпушила една цигара!
Чарли, чакай, чакай. . .
Добре.
Искаш ли цигара?
Тук имам нещо.
Кутия цигари. За теб.
Какво е това мамка му?
Нагло малко копеле!
- Чарли. . .
- Ей момчета!
Чарли, млъкни по дяволите!
- Чарли.
- Майната ти, копелдак!
Супер. . .
От къде цигари? Ти не пушиш.
Ще се заяждаш ли с мен?!
Тоя е луд, ще продаде и баба си за пари.
Изглежда дядо ми не е мъртъв.
Радвам се, че е като част от играта.
Наистина.
Не мислите ли че изглеждам като герой?
Ти си себично копеле.
Шибай се.
Майната ти, толкова си се вживяла в себе си.
Всичките ония глупости за Джон Райли, мислиш ли, че му пука на някого?
Толкова си тъпа. . .
Престани Рекс.
О, върви се шибай и ти.
Защото тя няма да го направи.
Ако аз бях убиец-психар,
нямаше да се въртя тук.
Щях да имам свой човек в къшата.
Не се пали човек, не си ти.
Ей, психо!
Не бъди кретен Рекс!
Психо-убиец!
Рекс.
Влез, ела тук!
Имаме храна, пиячака, имаме жени!
Престани!
Може би си заинтересуван за някоя специално, влез!
Има някой на двора!
Мамка му!
Чакай, виждам нещо.
Не отваряйте вратата.
Не знам, не знам. . .
- Чарли, какво правиш?
- Не знам.
НЕ!
Няма нищо.
- Чакай, чакай. . .
- Какво?
- Дай си паспорта.
- Кой си ти?
- Травис Пъришинг, приятно ми е.
Дай ми светлина.
Изглежда ли да имам 21 година?!
Коя зодия си?
- Рак. А ти?
- Близнаци.
Видя ли някой друг на двора?
Само един убиец. Вън съм от часове.
Добре, че е мобилният.
Дай да го погледна.
- С локатор ли е?
- Да.
Значи, знаеш каде сме.
Вие не знаете ли?!
Не.
Не бих искал да се натрапвам,
но има доста за изясняване.
Ама, кои сте по дяволите вие момчета?
Не ни ли разпознаваш?
- Трябва ли?
- В Интернет ли си?
Да, постоянно. Аз съм програмист.
И не знаеш кои сме?
Съжалявам, уморен сум.
Да не пропускам някой майтап?
Ние сме част от Интернет лайв-шоу.
Не сте ли чували?
Има уеб камери насякъде, даже и в банята.
Управляват ги тия, които записват.
Кое е името на сайта?
- Не ни казаха.
- Не ви казаха?
Нито компанията, която ни изпрати.
Изглежда не е "гореща" работа, защото не съм чувал за това.
- А аз работя това.
- Може би е в друга област.
Може би. Ама тоа е Интернет.
- Е там има много сайтове.
- Най-много прнографски.
- Тя се съблича.
- Престани.
- Aз съм Чарли.
- Здравей, аз съм Травис.
Сигурен ли си, че не си ни виждал по-рано?
Абсолютно сигурен.
- Колко чудно.
- Какво е смешното?
Всичко това. . . Мамка му!
Сред пустошта сме!
Да, и то доста.
Кой е най-близкия град?
Вилминтик ерс.
Каде е това?
- Тоа е точно. . .
- Сред нищото.
От какво са ключовете?
- От джипа ми.
- Къде ти е джипа?
Където съм го оставил.
- Еей!
-Да?
Вярваш ли му, че просто се скита тук сам?
Не знам.
Може би съм параноичен, но говори убедително.
И въобще не е виждал лицата ни в камерите.
Помниш ли колко бяхме уплашени, като дойдохме?
Бяхме.
Чарли си се забавлява.
Ема. Искаш ли. . . Искаш ли да танцуваме?
Не Дени. Благодаря ти.
Ще си лягам.
Искаш ли това?
Добре.
Да се качим горе.
Чудовище. Г-н Скияй.
Казах ти, че ще я чукам.
Има ли женa за мен?
Не e ли Чарли чудесна?
Мислиш с "патката" си.
Знаем за кого работиш.
Кажи на компанията, че ще ги вземем тия милион долара.
Късно е, ще тръгвам.
Ей, голямо момче. . .
Голямото момче си тръгна.
Захар?
Дени!
Искам да ти кажа нещто и искам да ме слушаш внимателно.
Съжалявам, че ти се нахвърлих, но нямаш оправдание за да ми
вземаш работите.
Не мога да бъда приятел с някого, който прави това.
Не съм ти вземал нищо.
Дени, намерих ги в твоята стая.
- Не съм ги взел аз.
- Дени!
Виж, няма да сме още дълго тук.
Защо не се опитаме да бъдем цивилизовани, учтиви
и честни, един с друг? Става ли?
Момчета, момчета. . .
Пакет ли?
Намерих го наблизо. Торбата на Травис.
Да не е гризли?
Не, няма следи от борба, нито някакви стъпки.
Да повикаме помощ по радиостаницята. . .
- Чакай, помощ за кого?
- За Травис.
Не, пичове, това не е истина.
Част от играта е, успокойте се.
Не знам. . .
Има кръв, може би е ранен. . .
Не е ранен.
- Може би е наблизо.
- Ако е ранен, къде е тялото?
Искат да повикаме помощ, това искат.
Ако се обадим ще дойде някое ченге
и мислите ли, че ще му пука какво става тук?
Само за проклетите пари ли мислиш?
Ако повикаме ченгетата, губим.
Те искат точно това.
О, Боже, добре, добре.
Ако сте наистина загрижени за него, говорете с тях.
- Говорете с тях!
- Да, някой. . .
Ей, погледнете какво става тук.
Знаете къде сме, пратете помощ.
О да, и Травис, ако ти е това истинското име,
върви се шибай.
Няма да ме уплашиш, парите ще бъдат мои.
Нали?
Не им правете кефа пичове, недейте.
Получиха достатъчно. Особено от теб Чарли.
Майната ти!
Знаеш, че цялата работа е нагласена, нали?
Ти беше много лесна мишена.
Знаеха, че не се плашиш от камери, нали?
ТРАВИС, ТРАВИС, ТРАВИС. . .
Каде си сега кучи сине?
Ема. . .
Дени.
Не съм ти вземал дрехата.
Те са били. Само се шегуват. . . Това е просто игра.
Дени, моляте, недей. . .
Позволи ми да. . . Вземи.
Дени, не мога да го взема.
Направих го за теб.
Добре.
Чарли.
- От Дени.
- О, разбирам, това е твоето "коте".
Недей. . .
Той прекара стотици часове долу удряйки върху това.
Ема, Ема.
Сакатото "коте" на Ема.
Това е ужасно.
О, Боже.
- Дени?
- Мат, недей, недей. . .
Мъртъв е.
Господи.
Не мога да гледам.
- Всичко е наред.
- Не е наред. Не е.
Нищо не е наред.
- Какво ще правим?
- Ще чакаме хеликоптер.
- Всичко свърши.
- Не можем да си тръгнем сега.
Няма какво повече да се направи. Това е проклета смртоносна игра.
Играхме честно до тук.
Това не е наша грешка, не сме виновни за нищто.
Не сме направили нищто лошо тук.
Не можем. . . Не можем да го оставим там.
Това значи, че трябва да го внесем тук.
Не може да го направим.
Може да го изнесем навън.
Навън?!
Да. . .
Добре.
Вие намерете нещо за връзване, ние ще се обадим по радиото.
Моля ви.
Да видим. Ало, някой чува ли ни?
Дени е мъртъв, моля ви помогнете.
- Моля, трябва ни помощ.
- Няма никой.
Не мога да повярвам.
За това ли се жертваме?
Не, не знам.
Какъв ли луд би платил за всичко това?
Чакай малко.
Съжалявам, че трябваше да преживееш това.
Всичко е наред.
Седни.
- Ема, аз. . .
- Ей!
Елате трябва да видите това. Къде е Чарли?
Чарли!
Ще повярвате ли, че една банкрутирала компания,
е платила за къщата?
За храната, за проклетия хеликоптер?
Провери ли всичко Рекс?
- Нека го изслушаме.
- Добре, но . . .
Едното не може без другото, нали?
Ако никой не гледа, всичко се проваля.
Мисля, че оня тип, Травис. . .
Той беше много добър програмист.
Как беше разбрал за нас, ако никога не е виждал сайта.
- Може ние да проверим.
- Затова ми трябва Интернет.
Как ще влезеш в Интернет?
Тоя боклук има сателитна връзка.
Къде научи това?
В компютърния клуб.
Разглеждах страници, минах през всички търсачки.
И не открих нищо. Абсолютно нищо, никаква реклама.
Нищто освен шибани линкове.
Интернет е огромно място.
Знам, но искам да знам, зощто е толкова трудно да намериш сайта.
Ако искат да имат посетители, зощто са го направили толкова трудно?
Намерих нещо, но мамка му пак не стигнах до никъде.
Това е някакъв бета сайт. Пробвах да го заобиколя,
и ми излезе някаква вестникарска група.
Какво е това бета сайт?
Това е нещто како кодировка.
Сбор от числа и букви вместо истинското име.
Шибано е.
- Вижте. - Това ли е нашия сайт?!
Не знам, опитвам се да вляза.
Използвах кредитната карта на Травис.
На нея има 50.000 долара лимит.
От къде знаеш, че са 50.000?
Нучил съм много работи в клуба.
Добре се справяш.
Да, но 50.000 долара не могат да те вкарат в шибания сайт.
- Не разбирам.
- Аз също.
Това шибано място не се рекламира.
Няма истински адрес.
Не разбирам. Какво толкова има, че
не искат да привлекат вниманието.
Но зощто е така?
А защитата. Мамка му.
Много е здрава.
Използвах всякакви хакерски умения.
Пълно е със сериозни бекдор посетители.
И постоянно се грижат за бай-пас записи.
Какво мислиш Рекс?
Мисля си. . .
Мисля си, зощто тия хора плащат
толкова пари за да ни гледат?
Искам да знам дали тази работа е законна.
Като порно сайт.
Да, като порно сайт. Но не мисля, че е точно това.
Но какво е тогава, какво е?
Дали аз съм единствения, на когото му е ясно?
Никой ли не е слушнал за "снап" филмово порно,
никой ли не е слушнал за "снап" звуци.
Дени е вече мъртъв по дяволите, съберете
всички работи заедно.
- Не, Дени се самоуби.
- От къде да сме сигурни в това?
- О, Боже.
- Мат, човече, не ми казвай, че,
не разбираш за какво става въпрос?
Мисля, че това е отвратително шибана работа.
Какво по дяволите. . . ?
Как проработи това?
- О Боже!
- Каквото си мисля ли е или не?
Кучи синове.
Кучи синове.
Не може да се изключи.
Ще ни избият!
Успокойте се!
Това не е "снап" уеб сайт.
Помислете. Какво, ще ни убият и четиримата?
Бъдете разумни, това е само една от техните игри.
Тоа е работата, само още една игра.
Те се ебават с нас.
Хайде, утре си отиваме. Утре сме си вкъщи.
Утре? А какво ще правим през ноща?
Не се грижете за това.
Имам пистолет и ще пазя до сутринта.
Все още играете.
Тъмно е, нищо не се вижда.
Охранителната светлина е включена, ако дойде някой.
- Какво търсиш?
- Нещо, мамка му. . .
Бинго! Знаех, че Травис има сигнална ракета.
Да, но трябва да излезеш навън, да я изстреляш.
Може и от покрива.
Добре. Но не искам да ходя горе сам.
Значи. . .
Аз ще дойда с теб.
Добрe.
Не се страхувай, ще успеем и някой ще я види.
И ще повика полицията.
Кой, някой добър гражданин?
Има Ема, познавам един. Съжалявам за Дени.
Добрe.
Рекс. Знам, че не му дадох шанс. . .
Даде му!
Ема. Даде му шанс, ОК?
- Да.
- Ема, това е заради миналото ти.
Затова ли ме избраха?
На сутринта си тръгваме. Заедно, ОК?
И могат да се шибат с парите си.
Когато се махнем от тук може да опитаме отново.
Знаеш ли. . . Нядявам се, че се представих успешно.
Как е като за първи път?
А ти какво мислиш?
Напрежението е огромно. Но така е първия път.
Огромно и болно.
Да знаеш, че си пред камерата.
Как да се отпуснеш.
Все едно си на ринг.
Знам. Но не се чувствам отпусната сега.
Ела тук.
Ще ти помогна да се отпуснеш.
О, да. Как се чувствуваш?
- Като да плуваш.
- Да.
Наведи се напред.
Мат, защо се записа за това?
Любопитство.
Как се чувствуваш?
- Какво отпускане.
Страх. - Страх?!
- Да, се чувствуваш добре.
Може ли да те убия сега?
Гледате, нали?
Добре ли беше?
Мамка му.
Ей?
Хайде натисни копчето.
Хайде, давай.
Това, което виждате
Въобще не се е случвало.
Това са само лоши сънища.
Не, не отново.
Тръгвай, бързо, да вървим!
- Какво стана?
- Удуши Чарли.
Чарли. Ами Рекс.
Какво правиш?
- Искам да бъдем заедно.
- Не.
- Чуваш ли? Навън е.
- Къде?
ДЖОН!
Не!
ДЖОНАТАН?!
Не.
Зощто запали лампата?
За да виждаш, какво ще направя с теб.
Всички тия глупости по весниците за Джон Райли. . .
Наистина ли вярваше не това.
След цялото това време се бориш да избягаш в далечна
и заледена земя лоша како детството ти.
Рекс е прав. Това е някакво шибано зло, Ема.
На леглото. Отивай на леглото.
Не!
Шибана курво!
- Помогнете ми!
- Какво става тук?
Какво се е случило?
Влезте в колата. Вътре ще сте добре, нали?
Уби ги всичките.
Вие ли запалихте факалта? А?
Има ли още някой вътре? Въоръжен ли е?
Стойте в колата. Веднага се връщам.
Помогни ми да изляза от тук.
Бях в тая къща 6 шибани месеца.
И какво парвихте по дяволите през изминалите 6 месеца?
Дай ми проклетите ключове човек.
Какво ще правиш? Ще избягаш ли?
Мога да избягам.
Неее!
Време е да празнуваме.
За приятелството.
- Доволни ли са?
- Ти сигурно получи промоция.
- Мислиш ли?
- Да. Имаш свое място за паркиране.
- Място за паркиране.
- Къде мислиш, че сме ние?
Канцелария, с визитни картички и брошури?
Няма те, само ние.
Аз, Травис и богат клиент.
Малка инвестиция, максимална изгода.
За крайния продукт винаги има, кой да свърши работата.
Винаги 5 идиота.
Имаш предвид 4?
Тя е малко объркана.
Виждаш ли добре, Травис?
- ДА, ДОБРЕ СЕ ВИЖДА.
Дай и аз да видя.
Превод и субтитри: Андрей Давидов, andreivt@abv.bg