Всички текстове (237533), страница 23477

Long Time Dead (2002)
Long Time Dead (2002)

МАРОКО 1979 Бяхме просто три момчета, стоящи на дивана, пощръклявайки. Това е всичко. Точно така, пощръклявайки. Благодаря. - Какво правиш? - Излизам. Роб, косата ти е добре, приятелю. - Погледни го. Той е по-зле и от Стела. - Май ще свалям мацки довечера. - Предчувствам, ще е горещо маце. - Да. - Ще се върнете ли тук? - Да. И ще лъскаш бастунът? Ти си добре. Имаш си гадже, при това готино. Не за дълго. Копелета. Откъде взе това? Добър вечер. - Къде беше? - В Колежа. Цял ден. - Цял ден! - Да не си била заключена? - Поне някой от нас да отиде. - За всичко си има първи път. Не разбирам как все се измъкваш, Стела. - Трябва да е чаровната ми усмивка. - Трябва де е сладкото ти дупе. Само секс ти е в главата. Жалко. Леля ми казваше, че имаш лице на ангелче. Не, тя имаше готино дупе. - Лиам, не! Недей! - "Косата ми!" Разкарай се. Току ще си оправих косата. Добре ли сте момчета? Хайде да тръгваме. - Само защото имаш глупава коса. - Какво? - Ще се видим в бара. - Добре. До скоро. Хайде, Стела. - Стела, Луси е. - Как е? - Идваш ли или не? - Да, идвам. - Побързай. - Ще се видим след половин час...

Barbie In The Nutcracker (2001)
Barbie In The Nutcracker (2001)

Каква нощ! Бъдни вечер. Не я ли обожаваш? Като мен. Може би си мислиш, че е същата стара, същата стара, ... ...но тази има малка шикозна извивка. Някога, в студена и снежна Бъдни вечер имало едно момиче на име Мари... Къде са? Как могат да ме оставят сама на Бъдни вечер? Мари! Кучи студ! Да не искаш всички да се разболеем? Извинявай. Гледах за мама и татко. Трябваше отдавна да са тук. Чудя се дали ще дойдат. Разбира се! Чичо Дроселмайер! Чичо! Имаш ли вест от тях? Страшната буря ги бави. Това ще е ужасна Коледа! Не затваряй сърцето си за Коледа, дете. Това е най-чудесното време на годината! Чудесно? Какво му е толкова чудесното? Ще трябва да прекарам Бъдни вечер съвсем сама. А между другото, какво й е толкова чудесното на Коледа? Аз просто искам тя да си отиде, ... ...завинаги! Докато звездата е тук и излъчва светлина, ... ...Коледа ще има. Би ли мръднал? Кракът ми е затиснат. Направете място за едно момиче. Човече! Какво има? Какво става? Какво се е случило? О, Боже мой! Тя пожела да няма Коледа. Май ще припадна! Защо не направим нещо, за да помогнем на детето? Това е академично, пр...

My Life Without Me (2003)
My Life Without Me (2003)

ЖИВОТЪТ МИ БЕЗ МЕН Това си ти. Затворила очи, стояща под дъжда. Никога не си мислила, че ще направиш нещо такова. Никога не си се виждала като... ...не знам как да го опиша... ... като... като някой от онези хора които обичат да гледат луната, или които прекарват часове взирайки се във вълните, залеза или... Предполагам разбираш за какви хора говоря, А може би не. Както и да е, може би това ти харесва. Да се бориш със студа и чувството как водата се просмуква през фланелката ти и докосва кожата ти. И чувството как земята се размеква под краката ти. И миризмата. И звукът на дъжда удрящ по листата. Всички неща за които се говори в книгите които не си чела. Това си ти. Кой би предположил? Ти. Урок 3. Диалог. Хващай. Дай ми голямата. Добре. Не си и... Как така винаги взимаш... Защо винаги ти взимаш голямата? Заслужила съм голямата... Може би трябва да опиташ да свалиш тебешира от дъската. Лори... Опитвам се да го издишам по-далеч от теб. -Мислех, че си ги отказала. -Отказвам ги. Отказвам ги, отказвам ги. Това е страхотно. Не мога да спра цигарите и яденето по едно и също време. Няма нужд...

Scream (1996) (scream 1 - cd2 BG)
Scream (1996) (scream 1 - cd2 BG)

Беше недоразумение. Не е направил нищо. И ти си един наивник. На челото му пише, че е убиец. Леле майко! Сериозно? Защо го пуснаха тогава? Не гледат достатъчно филми. В тях е отговорът. Това е повторение на "Абитуриентска нощ". - Защо ще убива гаджето си? Винаги има някоя тъпа причина да очистиш гадже. Точно там му е красотата. Че е просто. Ако се усложни, губиш редовната публика. И каква е неговата причина? Може би Сидни не ще да спи с него. - Защото се пази за теб ли? - Може би. След като Били я нападна вярваш ли, че ще тръгне с мен? Изобщо не го вярвам. Знаеш ли кой е убиецът според теб? Баща й. Не могат да го открият. Защото вероятно е мъртъв. Трупът му ще се появи към края. С извадени очи, отрязани пръсти и избити зъби. Ченгетата са на грешна следа. Ако гледат "Абитуриентска нощ", ще спестят време. Има проста формула. Всеки е заподозрян! Казвам ти, таткото е заблуда. Били е. Откъде да знаем дали ти не си убиецът? - Здрасти, Били. - Може да си превъртял с твоите филми. - Здрасти, Били. - Може да си превъртял с твоите филми. Прав си. Ако това беше кино щях да съм най-подозрителния...

Scream (1996) (scream 1 - cd1 BG)
Scream (1996) (scream 1 - cd1 BG)

- Ало? - Ало. - Да? - Кой е? - Кого търсите? - Кой номер е това? - Вие кой номер търсите? - Не знам. - Сигурно имате грешка. - Така ли? - Спокойно, случва се. - Ало? - Простете, май набрах грешен номер. - А защо го набрахте отново? - Да се извиня. - Простено ви е. Дочуване. - Чакайте. Не затваряйте. - Какво? - Да поговорим малко. - Обадете се на телефона на доверието. - Ало. - Защо не си поговорите с мен? - Кой се обажда? - Кажете си името и аз ще ви кажа моето. - Няма да стане. - Какъв е този шум? - От пуканки. - Правите си пуканки? - Аз ги ям само в киното. - Каня се да гледам видео. - Какво точно? - Някакъв филм на ужасите. - Обичате ли филми на ужасите? - Кой ви е любимият от тях? - Не знам. - Все трябва да имате любим. - За кой се сещате? - "Нощта на Вси Светии." - За оня с бялата маска, дето трепе детегледачки. - А вашият любим кой е? - Познайте. - "Кошмари на Елм Стрийт"? - За оня с ножове вместо пръсти? - Да, Фреди Крюгър. - Вярно, Фреди. Хубав филм. Наистина страшен. - Само първият. Другите не струваха. - Имате ли приятел? - Защо? На среща ли ще ме каните? - Може би. Имате л...

Cold Creek Manor (2003) (Cold Creek Manor CD 1)
Cold Creek Manor (2003) (Cold Creek Manor CD 1)

ma$e, chalgakiller & nXmaniac преведоха за Un@s Семейството на жена умря. След оплескано полицейско нападение. Възнамеряват да съдят градът за 500 милиона $, Назовавайки градът, полицейският участък, И офицерите - въвлечени в нападението. Вие слушате WNYC и WNYC.ORG. 15 градуса е във момента. Имаме облачно небе над градът в 4:29. Добро утро.. Аз съм Soterios Johnson. Не забравяй да навиеш часовникът. Да. - Благодаря ви. - Гледайте това. Почти 8 % нагоре от последната година. Да, но онова е националната тенденция сега. Какво мислите? Повече намаления? Аз не съм сигурен. Ние ще знаем повече след този следобед. Аз хванах последните 10 минути От вашият съпруг Документите от другата нощ. Наистина ме заинтересува нещо. Аз ще му позволя да знае. Той ще бъде удовлетворен. То е истински труд на любовта За него. Той беше, какво, директорът ли ? Да, директор. Продуцент. Писател. То е истинско нискобюджетно нещо. Трудно е да се правиш че живееш В този бизнес. По дяволите. Деца! Нагоре! Нагоре! Нагоре! Нагоре! Ние сме закъснели. Вашата майка - забрави да навие Алармата отново! Татко, тези обувки ...

Cold Creek Manor (2003) (Cold Creek Manor CD 2)
Cold Creek Manor (2003) (Cold Creek Manor CD 2)

Какво? Dave Miller. Да. Dave Miller. Налетя ми в самолетът. Предложи ми VP И после ме помоли да прекарам нощта с него в Chicago. - Какво направи? - А какво трябваше? Преместих се в средта на нищото И се превърнах в някаква домакиня от 19 - ият век. Което беше страхотно за известно време. Но усещам по този начин, че тук ми е по тежко Но не е това , което се случва. - Тук се давим . - Не.Не -Трябва да излизаме по често. - Не. Това не е което казах. Какво naправи ? Казах да. Но от друга страна аз ви телефонирах. И това беше денят когато Jesse беше почти убит от онази кола. Cooper, това повикване беше за мен. И... Затова вие се съгласихте да излизате. Хей, приятел. Хей. Хей. Как сте? Разбирам ги Steph и Kristen, Те ще ходят на пазар с техните майки. Да.Да Мога ли да ти купя пиене? Ъъ, Не. Ще се прибирам . Една бира няма да те убие. Не. Виж, Cooper. Това е начинът да бъдеш готин с останалите ? Не дойдох тук за да започвам война, Ray. Правилно. Всичко което аз казвам е че, ще купя за пиене. Това показва, че няма трудни чувства между теб и Dale. Какво казвате ? Хайде. Ще ти купя бира. Хайде...

The Passion Of The Christ (2004) (The Passion Of The Christ 2cd)
The Passion Of The Christ (2004) (The Passion Of The Christ 2cd)

Ако светът ви мрази... ...знайте,че Мене е намразил преди вас. Помнете още,че слугата не е по-горен от господаря си. Ако мен ме подгонят, ще подгонят и вас. Но не бойте се. Утешителят ще дойде.... ...този,който ви разкри истината за Бога... ...тоз,когото Отеца ще изпрати. Спрете! Стига!Наредих ви само да го накажете... ...не да го пребиете до смърт.. Развържете го! Размърдайте се! Махнете го от тук! Ваше височество... Направи го както трябва! Какъв красив розов храст. Вижте го...Цар на червеите! Слава тебе,царю честити! Ето ти и подходящ за царя цвят! Дойдохме,за да ти се поклоним. На теб,водача на братството ни! Ето Човекът. Разпни го! Не ви ли е достатъчно? Погледнете го! Разпни го! Вашия цар ли да разпна? Нямаме друг цар,освен Цезара!. Говори ми. Не знаеш ли,че имам власт да те пусна,имам власт и да те разпна?. Ти не би имал никаква власт над мен, ако не бе ти дадена от горе.. Затова,по-голям грях има оня, който ме предаде на теб.. Ако пуснеш тогова, не си Цезаров приятел. Трябва да го разпнеш. Не аз искам да го разпна,а вие Вземете го. Измивам си ръцете от кръвта на тоз човек. Аб...

The Passion Of The Christ (2004) (The Passion Of The Christ 1cd)
The Passion Of The Christ (2004) (The Passion Of The Christ 1cd)

Но Той бе наранен поради нашите престъпления,бит бе поради нашите беззакония; и с Неговите рани ние се изцелихме. Исая 53 700ПХ Петре. Не можахте ли поне един час да бдите с мен? Учителю,какво ви е? Господи,да извикам ли останалите? Недей,Йоане.Не искам да ме виждат така. Да не сте в опасност?Да се укрием ли,Учителю? Стойте тук.Бдете... ...и се молете. Какво му става? Изглежда е уплашен. Говореше за някаква опасност,когато... Спомена предателство и ... Тридесет. Точно тридесет,Юда. За толкова се договорихме. Така е. Накъде? Къде е ? Чуй ме,Отче. Освети ме,защити ме. Опази ме от капана,който ми залагат. Наистина ли вярваш,че... можеш да понесеш бремето на всичкия грях? Защити ме,Господи. В Теб ми е надеждата. Ти си ми закрилата. Това е непосилно бреме. Не можеш да го носиш. Спасението на душите им струва скъпо. Никой не ще може. Не. Нивга. Отче,за теб всичко е възможно. Нека ме отмине таз горчива чаша... Но нека не моята воля, но твоята да бъде. Кой е отца ти? А ти кой си? Кого търсите? Исуса Назарянина. Аз съм. Здравей,Учителю. Юдо... С целувка ли предаваш Човешкия Син? Петре. Пусни ...

Ali G In Da House (2002)
Ali G In Da House (2002)

Полиция Не преминавай Видели са те с Рамон. Не е вярно, Рико. - Млъквай! Това да ти е за урок. На твое място не бих ги закачал. Разкарай се, че ще ти пръсна задника. Това е моя територия. Момичетата ми принадлежат. Принадлежат? Много сексистки се изразяваш за тези кукли. Това беше последната ми кърпичка. Заради теб останах без кърпички. Какво? Говори на ръката, защото главата не те слуша. Извинете. Помни, че животът е най-ценното, което имаме. Нямахте късмет. Ти ни спаси живота. Много искам да ти благодаря. Ще трябва и двете да се потрудим. Нека ви помогна. Много добре. Да, искам още. Благодаря. Много ми харесва. Тупак, спри! Защо пък не. Да, сладурче, играй си с топките. Али, спиш ли? - Да. Знаеш ли колко е часът? Още се излежаваш. Извинявай, бабо. Така е по-добре. Не си играй с пишката, когато баба е в стаята. Днес преподаваш. - Супер. Ставай бързо. Али Моята кукла Респект Добре дошли в Стейнс Всичко наред ли е? Респект. Нещо интересно в Стейнс, чернилки? Мотахме се из града. Пихме по един джин и сок. Пълно спокойствие. Спокойствие... - Не е зле. Това зелено ли е? Знаех си. Премина...