Всички текстове (237533), страница 23455

Le Guignolo (1980)
Le Guignolo (1980)

Нелошо начало. Красива картина. Но рамката я загрозява. Нали? Ако се абстрахираме от епохата на фовизма... то аз с удоволствие констатирам, че според мен, това е разцвета на ранния импресионализъм... Да, вие сте познавач... Разбира се. Иначе щях ли да идвам тук? Въоръжен ли сте? - Защо? Застрахована ли сте? - Естествено. Бъдете така любезна, да ми кажете името на застрахователната си компания. Това ще улесни търсенето. Колкото по-бързо подпишете договора, толкова по-скоро ще получите картината. Застрахователна компания "Лойд" , булевард Капуцин. Чудесно. Те ме познават. Но аз не. Наистина. Извинете, че не се представих. Александър де Ламбрез. Мадам... благославям нашата среща. Моята професия рядко ми предоставя такава щастлива възможност. За да не ви остана длъжна... Позволете ми да отбележа, че крадците рядко биват толкова любезни. Мосю де Ламбрез, мога ли да ви помоля, да ме изпратите до спалнята. Боя се от тъмното. И мен ме беше страх, когато бях малък. В нашето огромно имение... в Лисабон... бягах из полето... Александър! Метни ме на леглото! Наричай ме Ирен... Опомнете се! Подда...

Le Grande Vadrouille (1966)
Le Grande Vadrouille (1966)

Бомбардировач на Кралските ВВС, 261 ескадрила. Нощна атака над Германия. Кодово название на операцията "Чай за двама". Надясно, надясно. Добре. Така. Над целта. Внимание! Пускай! Тръгна! - Чудесно. БУРВИЛ ЛУИ ДЬО ФИНЕС Във филма ГОЛЯМАТА РАЗХОДКА Сценарий ЖЕРАР УРИ С участието на: ДАНИЕЛ ТОМПСОН МАРСЕЛ ДЖУЛИАН Музика: ЖОРЖ ОРИК Ранен ли сте, сър? - Цял и невредим. Добре ли сте, сър? Аз да, но левият мотор - не. Един мотор и радиостанцията са повредени. Как ще се върнем в Англия? По дяволите! Питър, елате насам. Веднага. Къде, по дяволите, се намираме? Ето тук, сър. Знам, че тук. А къде е това тук? Най-вероятно сме над Кале, сър. - Над Кале? Кале... Опашката гори, сър! Опашката, опашката гори! Екипажът да се приготви за скок! Пригответе се за скок! Тръгвайте! След вас, сър. Къде ще се срещнем? Какво? - Къде ще се срещнем? В турската баня. Нали се бяхме разбрали. Да, да... хайде. Какво е това? Днес водичката е прохладна, нали? Мосю, мосю, по-бързо! Дайте си ръката. Дайте ръка! По-бързо! Благодаря. Американец? - Не, англичанин. Побързайте, след малко ще отворят зоопарка, ще се напълни с...

Le Gendarme A New York (1965)
Le Gendarme A New York (1965)

СЕН ТРОПЕ Ей! Ей ти! Прочете ли новината? Полицейският отряд на Сен Теропе ще представя Франция на международния конгрес на жандармерията в Ню Йорк. Национална жандармерия По-бързо, по-бързо, раз-два и готово. Хайде, Берлико, дръжте това, хайде. Трикар, фуражката, хайде. - Да, шефе. Фуражката! - Сега, шефе. Г-жа Мерло, помогнете му. Не може сам, помогнете му. Ето го Фугас, вижте го, гледайте го Фугас. Е, Фугас, няма ли да го затворите тоя сандък? - Претъпкан е, шефе. Ето, готово. - Най-сетне. Мирно! Мирно. - Не мога, шефе. Станете. Извинете, г-н старшина. Ставайте. Шефе. - Фугас, мирно! Мирно! Заболя ли ви, шефе? Къде е йода? - Горе в шкафа. Какво стана? Удари ли се, татко? - Ти как мислиш, няма да го пия я? Седни и остави на мен. Можеше да не се цупиш точно когато заминавам за далечна страна. По-леко, да не мислиш че ми е приятно да те оставя сама. Нито пък на мен. Ако поискаше, можеше да ме вземеш. И старшината няма да вземе жена си. Заповедите са си заповеди. Имаме малко спестявания, можеше да пътуваме отделно и да се срещнем там. Толкова отдавна мечтая да видя щатите, татко. Сама...

Free Willy (1993)
Free Willy (1993)

Ето ги там, на позиция 4 часа! Сплаши ги! ВОЛНИЯТ УИЛИ Извинете... Мама забрави да ми остави пари за автобуса. Бихте ли ми услужили? Благодаря, приятен ден! - Нямам пари за автобуса... - Разкарай се! С приятелите ми изпуснахме училищния автобус. - Ще ни помогнете ли с пари за път? - Защо не? - Три долара. - По дяволите, гладен съм! Умирам да хапна нещо! Давайте! Хайде, Джеси! Мама ме заряза и отиде да работи в Хюстън. Не я видях повече. Но не ми е и притрябвала. Нали си намирам да хапна по нещо. Днес хапването е моя заслуга. - Не само твоя. Обща. - Моя е. Млъкнете. И двамата се потрудихте. На майка ми бих й забила нож в гърба. Пратиха ме при някакви загубеняци осиновители, но аз избягах. Не си постъпила много умно. Иска ми се да си имам постоянно жилище. И да живееш с нормални хора. Току виж те възпитали. Ченгета! Да се разделим! Насам! Бързо затваряй! Какво е това? Пери! Това пък какво е? Бързо, Джеси, да бягаме! Ето го! Стой, момче! По-кротко. Мирувай! Нахлуване с взлом, хулиганско поведение, съпротива при арест. - Нещо друго, което не знам? - Ограбих две-три банки. - Три дни не са...

Fireman (1931)
Fireman (1931)

Ей, Бъд! Събуди се! Пожарникари Пийт, не мога да мина през пушека. Странно. Оттук изглежда чисто. Въздушна база. Въздушна база, говори Огнената топка. Край. Ситуацията е извън контрол. Сектор К. По-бързо, че ще се сварим. Момчетата ще долетят след четири минути. Номер 57 до шефа. Идвам след минута. Свети Пийт, не прави това. Още колко гориво имаш? Знаеш, че си падам по готвенето. Нещо не ми харесва в тона ти, Свети Пийт. Искам да духна свещите в гората, драга моя и да пожелая нещо за рождения ти ден. Ако искаш да летиш, по-добре се приземи. Прави каквото ти се казва. В дърветата... Изчезвам... Извинявай, но не те разбирам. Твой ред е, Франк. ДЕН 21 ГОРИВО Номер 57 до въздушната база. Имам малък проблем. Казвай, Пийт. Горивото няма да ми стигне за една бройка. Виждам базата, а и десния мотор работи, така че няма проблем. Какво ти трябва? - Какво ти трябва? - Опит в безмоторното летене. Има проблем. Ще се приземи самолет с неработещ двигател. Това е добре. Почти се бях притеснил. Всичко е наред. Виждам летището. Има хубав насрещен вятър. ВИСОЧИНА По-нагоре. Хайде, мамче. По-нагоре, по-...

Evil Woman (2001)
Evil Woman (2001)

ДЯВОЛСКА ЖЕНА Нийл - президент Нийл Даймънд. Една гореща августовска нощ на 1 972 г. Този концерт беше върхът. Знам го, защото бях там. Това съм аз. Водите ми изтекоха. От този момент насам с Нийл имаме космическа връзка. Но тази история не е за него. Тя е за мен и моите двама приятели - Дарън и Джей Ди. Приятели сме от 5-и клас. Това е Джей Ди. Той е алергичен към лактозата. И не е много интелигентен. Това е Дарън Силвърман. Той е романтик. Когато става въпрос за жени, той е пълен наивник. Това съм аз - Уейн. Много държа на приятелите си. -Ако не беше момиче, бих те набил! -Аз също. След това започнах да тренирам. Бяхме най-добри приятели и в гимназията. Аз бях трета резерва на куотърбека, Джей Ди стана талисман на отбора... Какво каза? Не те чух. Да, да ти. А Дарън влезе в групата на мажоретките. Това е Санди. Дарън винаги си е падал по нея. Ако си срещу Уарбърд, ти си наопаки! Това е тренерът Нортън. От него научихме страшно много неща. Запомнете две неща, момчета: Първо - не се занимавайте с жени! Те искат само да изстискат сока ви. Помнете! Ако не можете да убиете желанията си с...

Duck Soup (1933)
Duck Soup (1933)

KOFUCII ПРЕДСТАВЯ Патешка Супа Госпожо, Тесдел ,моля ви да премислите. Да ваше превъзходителство. АЗ, заех на Фредония повече от половината наследство от мъжа ми. Разбрах че парите са изчезнали. А сега ме молите за още 20 млн. Само за известно време. С 20 млн. в хазната можем да намалим данъците Съжалявам но съм склонна да се съглася с хората. Правителството се провали. Какво?! Ще ви отпусна парите, само при условие, че негово превъзходителство се оттегли. И правителството го поемат други ръце. Искате да си подам оставката? Да, ваше превъзходителство. Фредония, има нужда от нов лидер! Прогресивен, безтрашен боец Мъж като Руфъс Т. Фаерфлай(светулка) Руфъс Т. Фаерфлай? Ще отпусна парите, само ако Фаерфлай бъде определен за новия лидер. Фаерфлай е новия лидер на Фредония Благочестивата секретарка на финансите и партията. -Негово превъзходителство, посланника на Силвания, г-н Трентино. Посланник, Г-жо Тесдел. Много мило че дойдохте. Искам да ви представя новия лидер на нашата държава. -Няма значение кой управлява, Вие винаги ще бъдете първата дама за мен. О, разрешете ми. Г-ца Вера Марша...

Dracula (1992) (Dracula cd#2)
Dracula (1992) (Dracula cd#2)

Скъпи княже, простете ми. Получих писмо от годеника си в Румъния и отивам при него. Ще се оженим. Вече никога няма да ви видя. Мина. Странно, но ми се струва, че странният ми приятел сега е с мен. Сякаш говори в мислите ми. Когато съм с него се чувствам жива. А сега, без него. малко преди венчавката си, съм объркана и нещастна. Може би съм лоша, макар да се опитвам да бъда добра. Непостоянна жена. Ветрове! Ветрове! Ветрове! Това е причината. Това е Дракула, неумрелият. Този който, съм преследвал цял живот! Джак, побързай. Имам много да ти разказвам. Пазете я добре, г-н Морис. Не се проваляйте тази нощ. Изправени сме пред нечовешки сили! Пазете я добре, иначе вашата Луси ще стане кучка на Дявола. Курва на мрака! Болно старо копеле! Чуй ме добре. Луси не е случайна жертва, нападната по погрешка. Тя е доброволна последователка,сама го е пожелала. Даже е предана ученичка. Тя е любовница на Сатаната! Разбирате ли ме? Все още може да спасите душата й. Но не и на празен стомах. - Джак, огладнях. Нахрани ме! - Дърт пръч! Твоите импотентни мъже с глупавите си заклинания не могат да те защитят...

Dracula (1992) (Dracula cd#1)
Dracula (1992) (Dracula cd#1)

Годината е 1462. Константинопол е паднал. Турците заляха Европа, заплашвайки целия християнски свят. От Трансилвания се появи румънски рицар от свещенния орден на дракона известен под името Дракула. В надвечерието на битката, съпругата му, Елизабета - знаеше, че той ще трябва да се изправи срещу непреодолими сили - - и може би никога нямаше да се върне. Хвала на Бог. Аз съм победител. Елизабета ... Отмъстителните турци изпратиха послание в замъка. Съобщаваше за смърта на Дракула. Елизабета, вярвайки в смърта му, се хвърли в реката. Моят принц е мъртъв. Без него всичко е загубено. Боже мой, събери ни в рая. Тя отне собственят си живот. Душата й не може да бъде спасена. Тя е прокълната. Това е божия закон. Това ли е наградата задето защитавах божията църква? Отричам се от бог! Ще се изправя след собствената си смърт. и ще отмъстя за нея с всички сили на мрака. Кръвта е живот.... ...и всичката че бъде моя. StraightEse® StraightEse® представя: ДРАКУЛА по романа на Брам Стоукър ЛОНДОН, 1897 ЛОНДОН, 1897 четири века по-късно Свърших всичко което поискахте, господарю. Всичко е подготвено. В...

Down With Love (2003) (Down With Love 2003 DVDrip CD1 XviD AC3-CiMG)
Down With Love (2003) (Down With Love 2003 DVDrip CD1 XviD AC3-CiMG)

--=Д О Л У Л Ю Б О В Т А!=-- Място: Ню Йорк Сити. Време: Сега, 1962. И няма време и град като тези. Ако имате мечта,... това е мястото където можете да я осъществите. Затова и популацията от мечтатели... нарасна на 8 милиона. О, нека бъдат 8 милиона и един. Хей, такси, хей. Хей, почакай! Къде си тръгнал? Долу бомбите! Долу бомбите! Долу бомбите! Долу бомбите! Долу бомбите! Барбара? "O." Барбара Новак? Ако не се лъжа... - Благодаря на Господ, че си тук. - Вики? Вики Хилер. Редакторът ти на живо. Колко хубаво, че накрая се запознахме лично. Господи, ти си много хубава! Ще ти уговоря фото сесия, да ти направим книжка. И не се грижи, книгата излиза за една седмица. Една седмица! O, мила! Не се нервирай. Цигарка? Барбара, това е моята секретарка Гледис. Гледис, това е Барбара. О знам. За мен е удоволствие. Здравей, Гледис! И за мен е удоволствие видя лицето стоящо зад този глас. Вик, трябва да се подпишеш на това бързо... Морис Джонс, художествен директор. Барбара Новак! Твоята корица! "O, Mорис!" Харесва ми! Анти любов. Тук! Тук! Бих искал някой да беше написал книгата ви преди 10 години...