Всички текстове (237533), страница 23414

Silverado (1985) (Silverado CD2 (DVD-Rip) - Dual (Spa-Eng) by JuanPa & Ace)
Silverado (1985) (Silverado CD2 (DVD-Rip) - Dual (Spa-Eng) by JuanPa & Ace)

Аз нямам семейство вече. Изненадана съм да те видя тук днес. Дойдох само да се сбогуваме. Да се сбогуваме? Да, Джейк и аз заминаваме. Ще тръгнем за Калифорния скоро. И измина толкова път само за да ми кажеш, че заминавате за Калифорния? Трябваше просто да заминеш. И без това няма да се видим повече. Точно затова съм тук. - Защо? Никак не ме улесняваш. Може би си мислел да се завърнеш някой ден. Да. Това трябва да е било. Това са хората на МакКендрик! Скрийте се! Хайде, да се махаме! Дяволите да ви вземат! Няма да се предадем, мръсници такива! Да ги смесваш така честно ли е? Спасявам животи така. С чистото уиски можеш да щавиш кожи. Исках да кажа, че изглеждаше като много уиски. Какво е това? - Това е хубавата реколта. Така ли? Колко хубава? За хубавата реколта. - Да пребъде дълго. По-добре да дойдете. Нищо не се е случило, Тайри. Това ми работата. - Млъквай! Мисля, че дамата не е длъжна да дава обяснения на такъв грозник. Какъв е проблема тук? Не се намесвай, Пейдън. Не може да не го направи, Тайри. Коб го нае за това. Грешката си е на Коб. Изчезвай оттам, Фиби. Достатъчно стори вече...

Silverado (1985) (Silverado CD1 (DVD-Rip) - Dual (Spa-Eng) by JuanPa y Ace)
Silverado (1985) (Silverado CD1 (DVD-Rip) - Dual (Spa-Eng) by JuanPa y Ace)

{Y:ub}::: С И Л В Е Р А Д О ::: {Y:ub}Кевин КЛАЙН {Y:ub}Скот ГЛЕН {Y:ub}Розана АРКЕТ {Y:ub}Джон КЛИЙС {Y:ub}Кевин КОСТНЪР {Y:ub}Брайън ДЕНЪХИ {Y:ub}Дани ГЛОУВЪР {Y:ub}Джеф ГОЛДБЛУМ {Y:ub}Линда ХЪНТ Радвам се да те видя. Радвам се да те видя. Два от конете избягаха, но петнистия, който ти яздеше остана наоколо. Имаш ли представа какво са търсели? - Никаква. Да си обиждал някого напоследък? Не и в последните пет години. От Джеферсън Сити ли си? - Не, от Левънуърт. Никога не съм бил там. Да не са те изгонили шерифите? И без това трябваше да се махна. А аз се бях запътил сам... Срещнах се с четирима каубои и решихме да продължим заедно. Реших да възприема живота така, сякаш всеки би могъл да е твой приятел. Няма голяма разлика. Изведнъж в тази пресъхнала клисура всички са насочили пищови към мен. Явно им е харесал коня ми. Изглежда не само това им е харесало. Да, целия ми багаж също. Не ме е грижа за останалото, но... ще ми липсва този кон. Поне не ме убиха. Това беше много мило, все пак. Смееха се, когато ме оставиха. Явно им се е струвало много забавно. Вървях пеша известно време, но н...

The Day After Tomorrow (2004)
The Day After Tomorrow (2004)

Twentieth Century Fox представя една продукция на Centropolis Entertainment Lions Gate Mark Gordon Company един филм на Роланд Емерих СЛЕД УТРЕШНИЯ ДЕН с участието на: Денис Куейд Джейк Гиленхал Иън Холм Еми Росъм и др. Ледникът Ларсен, Антарктика. - Разбра ли? - Да, всичко е ясно. Добре. Шефът ще ми откъсне главата ако объркаме нещо с пробите. Не се тревожи. - Стигнахме 8 метра. - Оставил си Джейсън на сондата? Да, ще се справи. Нищо не съм направил! Махни се от там! Остави сондата! Забрави, Джак, късно е! Няма да успееш! Подай ръка! Хванах те! Какви ги вършиш?! Какво става? Целият ледник се руши... ...това става! Имаме доказателства за... ...климатични катаклизми преди десет хиляди години. Конференция на ООН за глобалното затопляне, Ню Делхи. Концентрацията на парниковите газове в ледниците... показва, че глобалното затопляне е докарало планетата ни... до ледников период, продължил два века. Обърках се, мислех, че говорим за глобалното затопляне а не за ледников период. Да, звучи парадоксално, но глобалното затопляне... може да предизвика застудяване. Нека ви обясня: Умереният клим...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x01 - Traces To Nowhere)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x01 - Traces To Nowhere)

Досега в "Туин Пийкс"... Мъртва е. Увита в найлон. Лора Палмър. Даян. 24-ти феврурари, 11:30 часа. Пристигам в град Туин Пийкс. Ще се срещна със шериф Хари Труман. Няма да ми е трудно да го запомня. Специален агент Дейл Купър. ФБР? Точно така. Има очевидни сходства, които по очевидни причини не мога да дискутирам, които навеждат на мисълта, че Лора Палмър е била втората, а Ронет Поласки е трябвало да бъде третата жертва на един и същи убиец. Ти ли засне този филм, Боби? Не. Ако не си ти, тогава кой е? Доктор Лорънс Джакоби, агент Купър. Лора ми беше пациентка. Ето нещо, което не сме забелязали досега. Купчина пръст, 1.5 фута в диаметър. Отгоре има колие със златно сърце... Поправка, половин златно сърце. Шерифе, трябва да разбереме в кого е другата половина. Дай ми другата половина. Не, ще я заровиме. Дона, кого прикриваш? Има възможност човекът, извършил убийствата, да е от този град. Възможно е дори да някой, когото познавате. СУБТИТРИ BigBo Даян. 6:18 часа, стая 315, хотел "Great Northern" в Туин Пийкс. Спах много добре. Стая за непушачи, без мирис на тютюн. Много добро решение за...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x06 - Realization Time)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x06 - Realization Time)

Досега в "Туин Пийкс"... Ще ме назначиш на работа на щанда за парфюми. Ясна ли съм? Откъде да започна? Миенето на съдовете ще е добро начало. Дона, Мади е. Намерих касета на тайното и място. Ще се срещнем с теб и Джеймс утре и донесете касетофон. Защо Джак, който живее в апартамент ще купува толкова много гас за отопление? За да отоплява дървена хижа. Какво видя онази нощ? Двама мъже, две момичета. Викове. Ще дадем на Джоси още един шанс. Осъзнаваш ли риска ако някой ни види. Не ме докосвай! Не се доближавай, Лио! Не ме гони, моля те. Не ме гони. СУБТИТРИ BigBo Одри, ти си ученичка. Аз съм ФБР агент. Искаш да се махна ли? Това, което искам и това, което трябва са две съвсем различни неща, Одри. Когато човек постъпи в Бюрото, поема някакви отговорности. Ценности, в които той се кълне. Това е грешно, Одри. И двамата го знаем. Не ме ли харесваш? Харесвам те много. Ти си красива, интелигентна, привлекателна. Всичко, което желае един мъж. Но това, от което се нуждаеш в момента, повече от всичко, е приятел. Някой, който да те изслуша. Приятели, а? Ще отида да взема две бири и малко пържени...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x05 - Cooper's Dream)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x05 - Cooper's Dream)

Досега в "Туин Пийкс"... Къде е книгата, която превещава банкрут? Имам повече от едно скришно място. Здравей. Ти коя си? Казвам се Маделин Фергюсън. Братовчедка на Лора. Лора имаше... ...тайни. Ще разбере, че аз съм жената на мечтите му. Ще му помогна да открие кой е убил Лора. Дънерът ми е видял нещо тази нощ. Това беше в камиона на Лио след убийството на Лора. Лио повече няма да ни създава проблеми. Лио Джонсън и Жак Рено. Добре ли си? Ханк са го пуснали. Прибира се вкъщи. Получи ли съобщението ми? Да. До по-късно. СУБТИТРИ BigBo Даян, 4:28 часа е. Току-що бях събуден от ужасна врява, която вероятно чуваш. Чуваш ли това? До сега получавах само приятно, любезно обслужване в този хотел. Това доказва, че когато човек напусне дома си, губи почти 100 процента от способността си да контролира обстановката. Липсват ми силиконовите тапи за уши, които използвах при пътуването си в Ню Йорк. Не ги взех, защото почувствах, че ще са ненужни. Както и да е... Кафе? Да моля. Какви са тези хорови изпълнения? Бизнес гуляй. Исландци. Пристигнаха около 3:00 часа сутринта. На моя етаж са. Късметлия. Ще...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x04 - The One-Armed Man)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x04 - The One-Armed Man)

Досега в "Туин Пийкс"... Агент Купър. Няма следа от едноръкия. Продължавайте да търсите. Той е някъде там. Ако някой може да го намери, това е Хоук. Следотърсач ли е? Най-добрият. Моята скъпа дъщеря Джейд. Чичо Лийланд? Маделин? Кръв? Някой вкарва наркотици в Туин Пийкс. Кого подозирате? Жак Рено. Барман в "Roadhouse". Смятаме, че е замесен. Кой е този? Бернар Рено. Брат на Жак. Продавахте ли наркотици на Лора Палмър? СУБТИТРИ BigBo Да. Да, беше с дълга коса. Сплъстена, сива, дълга коса. Видях го. Беше клекнал до леглото на Лора. Гледаше като животно. Преди виждали ли сте този човек? Не. Никога. Лицето му. Господи, лицето му! Сара, каза ли им за колието? Ще им хареса. Какво колие? Имаше две видения. Продължавай, Сара. Лийланд. Лийланд. Сара. Нощ е. Лъч от фенерче преминава по земята. После ръка, ръка с ръкавица, повдига камък и взима колие, счупено наполовина. На Лора е. "Любовно привличане". Не се бори, Чет. Знаеш не по-зле от мен, че все още има нещо между нас. Винаги ще има. За Бога, Емералд. Може и да е истина, но... Сега съм женен за сестра ти. Не трябва. Нали винаги си казвал, ...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x03 - Rest In Pain)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x03 - Rest In Pain)

Досега в "Туин Пийкс"... Хари, Албърт и екипът му са върха. Албърт е гений по съдебна медицина. Какво чакате? Да дойде Коледа ли? Погребват момичето утре, а вече си пропиляхме половината ден тука. Д-р Лорънс Джакоби, агент Купър. Лора ми беше пациентка. Вие боклуци ми дължите десет бона. Лио има нужда от нови обувки. Робърт, забелязах нежеланието ти да разговаряш с мен, твоят баща. Ето го ключа. Стълбата е отвън. Две книги... Когато най-малко го очакваш... Трябва да танцуваме, Сара. Трябва да танцуваме... Заради Лора. Лийланд! Лийланд! Дай ми я! Хари. Купър е. Да се срещнем на закуска в 7:00 часа в фоайето на хотела. Знам кой е убил Лора Палмър. СУБТИТРИ BigBo Даян, 7:15 часа. След закуска отивам при шерифа. От там отиваме на погребението на Лора Палмър. Добро утро, полковник Купър. Просто агент, Одри. Специален агент. Специален агент. Искаш ли да закусиш с мен? Бързам. Закъде? Одри, парфюмът, който носиш е невероятен. Наистина ли мислите така? Наистина. Моля, седни. Би ли си написала името тук? Ето. Добре. Одри, има нещо, което трябва да ми кажеш. Така ли? Миналата нощ си пъхнала та...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x02 - Zen Or The Skill To Catch A Killer)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x02 - Zen Or The Skill To Catch A Killer)

Досега в "Туин Пийкс"... Ще говорим по-късно. Албърт, ако минаваш през Луис Форк, мога да ти препоръчам място за обед. Лио ти се обади? Питаше за останалите пари. Трябваше да ми ги даде днес. Добре, че сме в затвора. Знаеш ли какво ще ни направи Лио, когато излезем. Не! Не! СУБТИТРИ BigBo Не, не, не, не в моята стая. Тук, тук! Джери се е върнал от Париж? Бен, какъв кошмар! Ето там! Не, ето там. Какво ви става, момчета? Имам сандвич някъде там и искам всички чанти отворени. Ще търсите, докато го намерите... Хей, Одри, чичо Джери се върна. Силвия... Бенджамин! Добре, добре... Изчезвайте! Чао! Бен, това е най-хубавият сандвич, който съм ял. Със сирене и масло е. Ядох по четири такива на ден, докато бях там. Трябва да го опиташ. Хайде, изяж го. Хайде. Хайде! О, да. Невероятен е, Джер! Знаеш ли на кого ми напомня това? Знаеш ли кой ги харесва? Напомня ми на Джини и Джени надолу по реката. Господи, прав си! Прав ли съм? Прав ли съм? О, чудно е! Джер, навън, навън. Беше удоволствие за мене. Джери... Дъщерята на Лийланд беше убита, а норвежците си тръгнаха. Подписаха ли? Сделката пропадна. И...

Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x07 -  The Last Evening)
Twin Peaks - 01 - Complete Season (1990) (Twin Peaks 1x07 - The Last Evening)

Досега в "Туин Пийкс"... Застрелях го, Боби. Знам, че е така. Какво е станало? Някой е застрелял Уолдо. Лио, не! Лио, не! Това беше скрито в бюрото. Тогава можем да продължим. За довечера ли е уговорено? Да... Каква е тази полица? Новата ви застраховка живот. Да не мислите, че има нещо...незаконно в работата тук? "Отхвърля се", това ми казаха. Надин, не се отказвай. Подпиши тук. Добре дошла в "Едноокия Джак", Хестър. Направете залозите. Жак, нали? Същия. Кажи сбогом, Джеймс. Какво става, докторе? Искам да те видя. СУБТИТРИ BigBo Къде ще търсиме? Не знам. Навсякъде. Откъде да започнем? Може това да е нещо. Чадърчета? "The Kahala Hilton", юли 1969, човек на Луната... 9-ти август, 1974, "Отначало насочих погледа си към Мисми." Странно! -Да. Джеймс! Какво направи? Натиснах някакво копче. Натисни го пак. Трябва да има начин да го изключиме. Моят малък кокосов орех. Джеймс! Лора каза нещо на касетата за кокосов орех. Господи, колието! Добре, Лора... тука си направила записа. Сега ми кажи... кажи ми защо ме изпрати на Спаркууд и 21-ва? О, Господи! Не! 36 червено. Съжалявам, но трябва да се ...