Всички текстове (237533), страница 23418

Showgirls (1995) (Showgirls 1995 INTERNAL DVDRip XviD AC3 CD1)
Showgirls (1995) (Showgirls 1995 INTERNAL DVDRip XviD AC3 CD1)

> Хайде момиче. - Къде отиваш? - Вегас. Хайде. Днес е щастливия ти ден. Можеш да седнеш по-близко, ако искаш. Беше лоша идея. - Поохлади малко, а? - Хладен съм, добре. Май не си намерих добра компания. - Не харесвам Гарт Брукс - Аз също. Не знам кой го харесва. Ще го държиш ли така през целия път до Вегас? Имаш ли си име? Слушай, просто ще отбия и ти си слизаш. Става ли? Карам чак от Канзас и съм уморен. Не съм в настроение да правя услуги. А? Отбивам и край! Добре? И така, как се казваш? Аз съм Джеф. Номи. - Що за име? - Майка ми беше италианка. Италианка, а? Ти мафиотско момиче ли си? Харесва ми острието ти. За какво отиваш да Вегас? Да спечелиш? Ще танцувам. Ще бъдеш частна танцьорка? Добре, съжалявам. Ето го. Идвал ли си тук преди? Разбира се, имам чичо, който е домакин в "Ривиерата". - Играеш ли комар? - Не. - А трябва, ако искаш да спечелиш. - Аз ще спечеля. Използвай мафиотските пари, дето си скрила в куфара си. Остави си нещата в колата. Отивам да говоря с чичо си. Да видим дали ще ти намери работа. Какво... Не си ли била досега с любезен към теб човек? - Искаш ли да си поигр...

Secret Window (2004)
Secret Window (2004)

Обърни. Обърни. Обърни колата и се разкарай оттук по дяволите. Веднага. Не се връщай. Недей да се връщаш там. Хей! Хей! ТАЕН ПРОЗОРЕЦ 6 МЕСЕЦА ПО- КЪСНО Ти ми открадна разказа. Е... Моля? - Не мисля, че ви познавам. - Знам. Това няма значение. Аз те познавам, господин Рейни, това е важното и ти открадна разказа ми. - Грешите. Не чета ръкописи... - Този вече си го чел. Този го открадна. Мога да ви уверя, че... Знам, че можеш, знам. Не искам да бъда уверяван. Ако искате да декларирате някакви оплаквания и се чувствате ощетен - можете да се свържете с агента ми... - Това е между нас двамата. Нямаме нужда от никого другиго, господин Рейни, то си е само между нас двамата. Вижте, господин който-и-да-сте, не ми харесва да бъда обвиняван в плагиазъм. Ако това е всъщност, в което ме обвинявате. Чико, вътре. Не те обвинявам, че истината не ти харесва, но го направи. - Открадна ми разказа. - Съжалявам, ще трябва да напуснете... Да, ще тръгвам. Ще поговорим пак по- късно. Няма да го взема. С нищо не си помагаш като ми играеш игрички, господин Рейни. Проблемът трябва да се разреши. Колкото се отн...

Hidalgo (2004) (Hidalgo 2004 SCREENER VideoCD CD2)
Hidalgo (2004) (Hidalgo 2004 SCREENER VideoCD CD2)

Намерете я! Казах, намерете я! - Ако му дам Ал Хатал, ще ми върне дъщерята. - А ако не? Чакалско копеле. Тя ще бъде дадена на цигани да се забавляват с нея. Не мога да дам това, което е по-ценно за семейството ми. Никога няма да мога да разбера това, понеже никога не съм го опитвал. Ръкописите, родовата книгите в семейството ми за конете. Изчезнала е! Съдържа тайните за отглеждане на унитарна раса от древни времена. Заместника ти беше тук. Ще те попитам още веднъж Азис, само веднъж. Къде отведоха дъщеря ми? Не знам, само взех книгата, за да я запазя от похитителите. Но те ме обраха. Обраха ли те или ти платиха мой верни братко? Това е без значение, моля те сложи край на унижението ми. - Какво правиш? - Много лесно ще се измъкне. И защо го направи. Моля ви. Западно правосъдие, партньоре. Това се казва мексиканска татуировка, и поразява много повече от меч. За толкова висок ранг ти си много низък Азис. Те я отведоха при него, докато не получат расата. Знам че обичаш да рискуваш. Ще ти простя грешката, ако ми върнеш дъщерята. И знай, че ако ме излъжеш, няма да напуснеш портите на Йордан...

Hidalgo (2004) (Hidalgo 2004 SCREENER VideoCD CD1)
Hidalgo (2004) (Hidalgo 2004 SCREENER VideoCD CD1)

И Д А Л Г О. Субтитири:Mel V1.0 Repair from Val Имаме огромно преднина пред него. Трябва да стигнем целта като шампиони. Задравей. Красива сунтрин, нали? Отклони ли се. Не е губил пътя. Жребеца ли отново избяга? Не съм препускал преко сили 2000 км за да бъда втори. Защо започнах това? Фаворит е моят кон. Когато искаш братко. Виждам. НА БАЗАТА НА ЖИВОТА НА ФРАНК Т.ХОПКИНС Уиски Не ми харесва стилът ти Хопкинс. Пристигна. Чистокръвни бегачи не са за блатиста местност. Те са само за такива лайняни коне. Сър... можете да говорите каквото си искате за мен, но ви моля да не говорите така за коня ми. Давай. Тура. Г- н Хопкинс Редник Бернази. Аз съм от седма кавалерия на майор Уитсайд. Втори батальон седма кавалерия е на лагер в Wounder Knee Creek, сър. Може да си ходиш. Г- н Хопкинс. Какво сега? Лагера Wounder Knee Creek 29 Декември 1890 майор Уитсаид, седма кавалерия, е на бойното поле. Генерал Майлс ми заповяда да докладвам веднага, ако индианците се разбунтуват. Разоръжете идианците, вземете всички предпазни мерки, за да предотвратите бягството им. Ако претпочетат да се бият, смажете ги....

An American Tail (1986)
An American Tail (1986)

Scary-Team ® представя един филм на Стивън Спилбърг и Дон Блът А М Е Р И К А Н С К А П Р И К А З К А Таня, Файвъл... ще спрете ли с това мрън-мрън? Шостка, Русия 1885г. Мамо, Ханука е! За теб всяка нощ е Ханука. Татко, стига толкова. Така никога няма да си легнат. Добре де, добре. Подаръци. Ами подаръците? Подаръци? Какви подаръци? О, татко. Шегувам се. За Таня - нова забрадка. Честита Ханука. О, татко. Благодаря ти. Само един родител ли имаш? Благодаря ти, мамо. А за теб, Файвъл, има нова шапка. Тази шапка е в семейството от три поколения. Беше моя, на баща ми и на дядо ми. Сега вече е твоя. Честита Ханука. Много е голяма. Ще пораснеш. Разказвал ли съм ви за гигантската мишка от Минск? Не. Не. Като тази с дългата коса ли, по която се покатерил принцът? Не. Тази от Минск била висока колкото дърво. Опашката и била поне километър. Наистина? Да. Била толкова голяма, че плашела всички котки. Не казвай тази дума! Говори за нещо друго. Америка. Още една измислица. Америка. Какво място само! Какво място. В Америка има миши дупки във всяка стена. Кой го казва? Всички! На всеки етаж има трохи...

Lock Stock & Two Smoking Barrels (1998)
Lock Stock & Two Smoking Barrels (1998)

Я да видим кой гледа,кой купува, кой иска и на кой не му стиска, кой ми вярва и кой не. Ако не виждате далаверата, значи не виждате нищо. Тези стоки не са виждали бял свят, черен свят, този свят, дори онзи свят. Вземете си чантичка. Снощи прекарах една стара чанта, но ми взе повече от 10 лири. Я вижте това бижу. Произведено в Италия, крадено в Лондон. Защо ли и друго не ми е така дълго! Кутийките са запечатани, но са пълни. Само гробарите продават празни кутии. Размърдайте се, мязате на техни клиенти. 10 лири парчето. 10 ли каза? Ще взема едно. Местиш крак след крак и идваш насам. Викат му ходене. И ти ли искаш? Сега вече изглеждате живи. Подарък за жената или за друга жена. Само да не те хванат. Покажи малко живот. Не виси като махало на спрял часовник. Купувайте! Стоката не е крадена, само я взех, без да я плащам. Повече няма да има, защото смениха ключалката. Вземайте, докато има. Ще плачете, но вече ще е късно, защото далаверата ще е свършила. Ако нямате пари сега, ще роните сълзи като октомврийски зелки. Бейкън, ченгета! Ед припечелва отвсякъде, но основният му талант е играта н...

Cosmos - Part 1 - The Shores Of The Cosmic Ocean (1980)
Cosmos - Part 1 - The Shores Of The Cosmic Ocean (1980)

Здравейте. Казвам се Ан Друян. Когато Карл Сейгън, Стивън Соутър и аз... ...написахме телевизионния сериал Космос в края на 70-те години... ...много неща бяха различни. В онези години, САЩ и Съветския Съюз... ...държаха цялата планета като заложник на една безкрайна криза, ...наречена Студената Война. Богатството и научният гений на нашата цивилизация... ...бяха впрегнати в надпревара за въоръжаване. В нея бяха включени половината световни учени... ...и светът бе затрупан с 50.000 ядрени оръжия. Оттогава се случиха толкова много неща. Студената Война е история... ...а науката напредна с огромни крачки. Ние завършихме космическото изследване на Слънчевата Система, ...предварителното картографиране на видимата част от вселената около нас... ...и открихме вселената, вписана в човешкия геном. При първото излъчване на Космос не съществуваше Световната Мрежа... ...това бе един различен свят. Какво огромно постижение за Карл Сейгън, ...един учен, който пое много удари заради дързостта си да разсъждава, ...дори сега, след като са минали 20 от най-плодотворните години в историята на науката, ...

Farscape - 01x05 - Back And Back And Back To The Future (1999)
Farscape - 01x05 - Back And Back And Back To The Future (1999)

ЗАВРЪЩАНЕ В БЪДЕЩЕТО Пилот? Махни ни от там! - Съгласен, може да сме в опасност! Но може да има оцелели на кораба... По-късно ще пием в тяхна памет, а сега да се махаме бързо. Всички ли са съгласни? Махаме се! - Приближи се! Казах да се махаме! - Проблем ли има? Какво е това? Не знам и не ме интересува! Това е субатомно разпадане, Джон. Нямам идея от какво е. Правилно, да не се намесваме. Какво става? Внимание! Прихващаме сигнал. Моля ви, помогнете ни! Нямаме енергия, животоподържащите системи спряха... Пилот... качи кораба на борда. Но ти ми даде заповед да... - Изпълнявай! Всички сме съгласни! Пилот, разгъни дока за скачване. Платформата е готова. Размърдай се, Крайтън! Корабът има проблеми! Хайде! Така, добре! Ще ви измъкнем! Ще проверя дали има още оцелели! Крайтън! На борда няма други... На борда няма други... На борда няма никой... На борда няма никой... Да, разбрах те още първия път. "Аз съм Джон Крайтън, астронавт съм." "Преминах през електромагнитен тунел, и бях изхвърлен в космоса." "Сега, се намирам някъде във Вселената, на борда на кораб," "на жив кораб, живеейки със стра...

Farscape - 01x04 - Throne For A Loss (1999)
Farscape - 01x04 - Throne For A Loss (1999)

Кристалът Вярно е, имаш право, не знаем нищо за Тавлоедите. -Тавлекси - Все тая, Тавлоеди, Тавлекси! Знаем само, че ще ни платят да пренесем товарът им, и ако се държиш като Джон Уейн, няма да стане. -Джон Уейн, кой е този? Роднина? -Джон Уейн, голямото момче, Дукът, Каубоят, Чингиз хан. О не, забрави Ченгиз Хан, голям провал... Не, няма да отидем невъоражени! Просто забрави! Кунг-Фу! С Кунг-Фу не ни трябва оръжие! Ние сме, Райджъл ХVІ, крал на Хинерийската империя и господар на повече от 600 милиярда поданници. Добре дошли на нашия кораб! Продължавам да смятам, че това е лоша идея! - Това би трябвало да бъде по високо! - Достатъчно е за сега! - Смятам, че ще говоря само аз! - А защо не и ние? Защото така! Без мен щяхме да умрем от глад на Порзин 2... Ядем хранителни кубчета! Които ти впрочем доста добре ги хапваш, имам право! - Кой те е назначил да даваш заповеди? - Заповеди? - Давам само предложение! - Добре, какво е твоето предложение? Аз ли съм единственият индивд, отгледан без конфликти?! Всички, млъкнете! Да точно така, млъкнете! Така, единственото нещо, което искат Тавлексите ...

Farscape - 01x01 - Premiere (1999)
Farscape - 01x01 - Premiere (1999)

НАЧАЛОТО 5 часа и 30 минути, последните приготовления са в ход. Корабът е на мястото си. Стойностите от проверката? - Около 35... в норма. Метеорологичните прогнози са добри. Чел ли си последните новини? Приятели от детство ще доказват своята хипотеза. Може ли един специален кораб да преодолее атмосферното триене, и да увеличава експоненциално своята скорост, използвайки само гравитацията на някоя планета? Какво ти има, бе, човек? Ди'кей... Изпитвал ли си това чувство, че ще се случи нещо важно преди полет? Например като преди дипломирането ни? В навечерието на някакво приключение? Ето такива чувства ме обзеха, когато бях в карантинното. Този експеримент толкова ли е важен за теб? Мирно, Бъд. Здравей, Ди'кей! - Сър. Изглеждате добре... командир Крайтън. Благодаря, татко! Извинете, сър. Говорих с Пийт Максуел и другите от контролната зала. Те ще се грижат за теб, докато си горе. Разбрах, че си излизал без разрешение тази сутрин. По мое време, ако нарушиш карантината, като теб... Сине... страхуваш ли се? Не, татко, пътувал съм вече два пъти. Аз съм се качвал не знам колко пъти, но всек...