Всички текстове (237533), страница 23301

Paid In Full (2002)
Paid In Full (2002)

'НА ЧИСТО' Това е сцената. Ако си тук, значи си някого. И аз бях там. Аз, Мич, и Рико. Минахме от там. Изживяхме този живот. Миналият ден бях на рожден ден. На Чарли Рък ли? ХАРЛЕМ 1986 На Чарли Рък ли? Точно. - Не можах да дойда. И отивам аз на рожденият ден и не му нося подарък. Гледам, че всички са му взели по нещо, затова се приближих до масата... Няма ли соев сос? Не, не са сложили. Защо тъпите китайци винаги го забравят? - Майната му на соса! Мич, може да доразкажа? Та, приближих се до масата. Взех тортата... размазах я в лицето му, и му казах, "Честит Рожден Ден." Негрите на купона ме гледаха като треснати. Показах му любовта си. И ние те гледаме като треснати. Ти си треснат. Този негър го смята за смешно. - Размазал си цялата торта в лицето му? Цялата торта. Та това е любов. Защо го направи? Защо развали празненството му? Момичето му беше там. Ейс, стреляй отново. Залагам 5 бона, че няма да вкараш. Няма да ти взимам парите. Задръж си ги. Пестеливко. Побъркваш ме. Винаги се опитваш да пестиш парите си. Работата е, че си се захванал с грешният човек. Опитай с мен. Хайде, залага...

Flesh And Bone (1993)
Flesh And Bone (1993)

Клем, намали това радио! Ще събудиш Скоти. - Какво каза? - Намали радиото. - Скоти е на училище утре. - Добре. - Не си ли ми виждала очилата? - На масата, до часовника. Хубавицата ми! Няма ги. Виж в банята. Какво му става на Джак? Кучката на Андерсън е разгонена. Ще я напъдя да си върви. Какво има, Джак? Пак ли те тормози старата кучка? Лулу, ти ли си? Веднага да си вървиш! Хайде, марш! Какво, по дяволите...? Още няма сигнал? Не разбирам. Миналия месец смениха жиците. Закарай го утре сутрин в града. Добре ще е да се наспи. - Разбра ли нещо повече? - Само повтаря, че се е загубил. Скоти, какво правиш тук? Познаваш ли това момче? - Джак! - Ще го затворя в плевника. Ела! Хайде! Не се опъвай! А сега да те изкъпем. Майка ти не се е сетила да те подстриже. Какво е това? Господи, кой би направил това на едно момче? Клем! Трябваше да спят. Винаги се предполага, че трябва да спят. Има ли някой друг в къщата? Освен бебето, има ли друг в къщата? Момче... ...аз съм ти баща, отговаряй, като те питам! Има ли някой друг в къщата? УМНИЦАТА БЕТИ - И тая ли е умна като другите? - Боя се, че да. Как та...

Scooby Doo's Original Mysteries (1969)
Scooby Doo's Original Mysteries (1969)

СКУБИ ДУ В: НОЩТА НА РИЦАРЯ ДА СЕ ДОСТАВИ ДО: ДЖЕЙМИСЪН ХАЙД УАЙТ В каква страшна вечер се прибираме от кино, Скуби Ду. Само защото трябваше да гледаш... Стар, Кучето Рейнджър два пъти! Какво е това? Идва от храстите! Отиди да видиш какво е, Скуби! Не се тревожи, ще вървя след теб. Много благодаря! Няма никой! Скуби! Върни се! Чакай! Къде отиде тя? -Следващия път подай сигнал! -Извинявай. Ей, какво е това? Прилича на изоставен камион. Има ли някой вкъщи? Прав си, Шаги. Наистина е странно! Да. Какво прави тази рицарска броня на шофьорската седалка? Може би е излязъл на разходка! Много смешно! На кого ли принадлежи тази тайнствена купчина ламарина? На сандъка е написано, "Джеймисън Хайд Уайт. "Професор по археология, Лондон, Англия"! Лондон, Англия? Не знаех, че Лондон се намира в Англия! Това е столицата, смешнико! Какво е това? Тук е написано: "Да се достави на окръжния музей." Значи за там се е запътил стария рицар! Чатка ти главата. Но какво е станало с мистериозния професор? Ако е карал този пикап, значи е изчезнал! Банда, май се натъкнахме на нова мистерия. МУЗЕЙ О, боже. О, боже...

Home On The Range (2004)
Home On The Range (2004)

Домът ни във Фермата Привет, шерифе! ИЗДИРВА СЕ: Аламейда Слим Награда за залавянето му - 750$ Домът във фермата. Преди време и аз имах дом в ранчо. Но вече нямам. Е, няма смисъл да плачем за разлятото мляко. Като стана въпрос, това съм аз. Аз съм кравата. Да, истински са. Стига зяпахте. В момента си търся нов дом. Изгубих стария си дом... благодарение на няколко крадци на добитък- Аламейда Слим и и бандата на братята Уили. Някак успяха да откраднат цялото стадо... точно изпод носа ни... и после изчезнаха безследно. След това... бедничкият Абнър не можа да задържи мястото... нито пък мен. Независимо колко се влошат нещата... вероятно има и някой по-зле. Този тип, например. Хей, Маги. Виж новия си дом. Хей! Млечна ферма? Ето това е новина! Дано не е от онези обезмаслени ферми. Райска Градина Това е момчето ми. Свинска консерва! Свинска консерва! Я не ми викайте. О, дългът ме зове. Защо не се погрижиш ти, Грейс? Време е да ти дам повече отговорности във фермата. Наистина ли? Благодаря, г-жо К. Ще ви накарам да се гордеете. Свинска консерва! Свинска консерва! Не ме закачайте, коктейлни ...

A Man Called Horse (1970)
A Man Called Horse (1970)

Създателите благодарят на Американския исторически музей, на Библиотеката на Конгреса и на института "Смитсониън". Ритуалите представени в този филм са документирани по писмата и рисунките на Джордж Катлин, Карл Бодмър и други очевидци от онзи период. Практикуването на Клетвата към Слън148ето е забранено от Правителството на Съединените щати към края на 19 век. - О, У акантанка. - Велик дух на Слън148ето, от който произхожда животът, заченат с насилие, радост и болка, който отнема живот, за да живее, вечния цикъл на живот и смърт, заставам смирен и покорен пред теб. Направи ме достоен! ЧОВЕК, НАРЕЧЕН КОН - Колко прави това? - Шест, ваша светлост. - Мадок. - Извинете. - Джон. Казвай ми Джон. - Добре, сър. Няма да се повтори. Поне веднъж на ден грешиш. От колко седми148и ти казвам? Да, сър... Джон. - Шест ли каза? - Поред. Добра стрелба, Джон. - Благодаря, Мадок. - Можете да ми викате Джо. - Джо... Какво каза, че е това? - Прерийна кокошка. Глухар. Глухар. У дома, в Англия, стрелям по глухари. Хрумна ми, че съм обиколил света, което ми струва доста, само за да стрелям по друг вид птици...

Saved (2004)
Saved (2004)

През целия си живот съм се раждала отново и отново. Да приемеш Исус в сърцето си и да го съхраниш там е трудно решение. Особено ако си тригодишен. Религията ми ме научи, че всичко е част от божия план. Майка ми казваше, че Господ е имал причина, за да вземе баща ми на небето. Тя ми обясняваше, че баща ми е при ангелите на небето. Аз също исках да съм при ангелите. Но Господ си имаше други планове. Исус се превърна в център на живота ми. Все още не мисля, че той трябва да е в бяло. - Гледах това по телевизията. - Разбира се, че е бял. Боже мой. Понякога си мисля, че брат ми също е бавно развиващ се. Не, брат ти не е бавно развиващ се. Бях член с добри позиции в "Крисчън Джулс". Нещо от сорта на женска банда за Исус. Не си убивай бебето! Майка ми най-накрая беше избрана за номер едно декоратор в църковния стил за целия регион. И на пук на живота, на който в библията му казват "последните времена", бъдещето ми изглеждаше ясно. Имах идеалния християнски приятел. И се очакваше да бъда ученичка в едно наистина добро християнско училище. Две седмици преди да свърши лятната ваканция, всичко ...

The Mating Habits Of The Earthbound Human (1999)
The Mating Habits Of The Earthbound Human (1999)

субтитри:Велислав Станчев email:godo@mail.bg Ще започнем след 10 секунди. Моля настройте универсалния си преводач на разбираем от вас език. Ще започнем след 5 секунди. Ще започнем след 0 секунди.. От всички същества във вселената.. никое няма възпроизвеждащ ритуал по-сложен, по-нетрадиционен... по-трагично красив колкото земните хора. По-страстен от Октамус от Центалий 5... по-нервен от Сликандата от Слийва... цяло чудо е как тези космати създания... не са изчезнали преди хиляди години. Но въпреки техния самоунищожаващ се парадокс... те се размножават много бързо... пренаселвайки тяхната малка планета. От тези същества сме придобили универсалния израз... "чукане като хората" Младият мъжки започва пребиваването си заедно с други от племето си. Техните кореми са пълни с храна от разстения и печена животинска плът. Мъжкият крие нервността си от останалата част от племето. Той е опитвал това много на брой пъти с минимален успех. Неговата церебрална мозъчна кора тупти тревожно изпълвайки неговите слабини, със свръхактивна семенна течност. Мъжкият дава на Великия Войн обвивки от тънка, зел...

Shaun Of The Dead (2004)
Shaun Of The Dead (2004)

Превод и субтитри: closer Последни поръчки, моля. - Шон. - Да? - Разбираш ли какво ти казвам? - Да, напълно. Знам, че той ти е най-добрия приятел, но ти живееш с него. Ясно ми е... Аз харесвам Ед. Ед, не че не те харесвам, но не е там работата. Добре. - Ще бъде хубаво ако... - По дяволите. ...прекарваме повече време заедно. - Скапана работа. - Само ние двамата. - Духай. Като Ед е с теб, нищо чудно, че водя съквартирантите си с мен, а това само отежнява нещата. - Какво имаш впредвид? - Вие, момчета, трудно се спогаждате, а? Не, не, какво значи "отежнявам"? Това значи да влошиш. Да, ясно. Имам предвид, аз харесвам Дейвид и Ди, разбираш ли. - Хора, аз ви харесвам. - Няма проблем. И наистина искам да прекарвам повече време с вас. Просто Ед няма толкова много приятели. Иска ли някой от вас, мръсници, питие? Някой? Не, благодаря. Знам, приятелите са важни за Шон, но вие трябва да отделите повече ценно време за вас самите. Дафс винаги ме води да гледаме забележителности, а аз го водя на театър. - Не ми се ходи в театъра. - Гладни ли сте? - Скоро е годишнината ви. - Мина, миналата седмица. -...

Envy (2004)
Envy (2004)

Превод ITZO™ Завист -Лула обича сиропа. - Имаш достатъчно сироп. Голяма работа. Имаш достатъчно. - Мамо, не са достатъчно изпечени. - Искаш ли да ги изгоря? Не, просто ги искам по-запечени. Мики, майка ти не е готвач по поръчка. Затова сега яж. Двоен възел? Никога не правим двоен възел. - Скъпа не мога да го развържа. - Не използвай вилицата. Никакви балончета на масата. Първо си изяжте закуската. Майка ви е права, сега яйцата ми имат вкус на сапун . - Побързай скъпи, ще закъснееш. - Добре. Колата трябва да мине на преглед. Успех. Добре. Какво е това? Виж кой се крие тук. Мистър Дино... и още нещо странно. Нейтън, повече никакви закуски в чантата ми. - Чао скъпа - Чао скъпи. Нейтън! - Какво е това? - Кое? Това. Келнов сироп. Мммм, човече! Можеш ли да повярваш, че това идва от дърво? Нем ми яж от панталоните. Не мога да ти ям от панталоните? Никога. - Никога? - Не. Ами, не си изливай кленов сироп върху тях. Това, че го има там не значи , че трябва да го ядеш. -Обожавам кленов сироп. - Не и от панталоните ми. Обичам го. Слушай: Ако имаше, например, тампон за печати... Само, че вместо м...

Shaun Of The Dead (2004)
Shaun Of The Dead (2004)

Последни поръчки, моля! Шон. - Да? Разбираш ли какво ти казвам? - Да, напълно. Знам, че ти е най-добрия приятел, но ти живееш с него. Знам... Не е, че не харесвам Ед. Ед, не е че не те харесвам. Всичко е наред. Би било хубаво ако бихме могли.. - Да еба! ...да прекарваме повече време заедно. - Глупости. Само двамата. - Да ти го начукам. С Ед тук, не e чудно, че винаги извеждам съквартирантите си навън. Tова само усложнява нещата. Какво имаш предвид? - Вие момчета трудно се разделяте? Какво значи точно усложнявам ? Това значи, че нещата стават по-зле. Ясно, ясно. Ами, не че не харесвам Дейвид и Ди, нали разбираш. Момчета, не че не ви харесвам. - Всичко е наред. И искам да сме заедно. Просто Ед, няма много приятели. Коя от вас путки иска да й взема нещо за пиене? Никой? Не, благодаря. Знам... приятелите са важни за Шон, но вие двамата, трябва да си отделите малко време настрана. Да, Даф винаги ме води да разглеждам продаващите се имоти, а аз го дърпам към театъра... Не си падам по театъра. - Защо не излезете някъде на вечеря? Скоро имате годишнина, нали? - Беше миналата седмица. Направи...