Всички текстове (237533), страница 23305

The Game (1997) (The Game cd1)
The Game (1997) (The Game cd1)

Благодаря, Илза. Приятен ден. Добро утро, сър. Кажи какво да правим. Дори да имаш акции с право на глас, ако цените падат, всички гърмим. Ще ти звънна веднага, след като получа баланса на "Беър и Грант". Обещаваш ли? Какво значи "обещание"? Ако Ансън се заинтересува за процедурата, какво да му кажа? Нищо, покрий се! Секретарката ти да каже, че си на заседание. Благодаря, Джак. Да, Мария? Покана за откриването на музея? - Не. За Ботаническата градина? - Не. Сватбата на Хинчбъргър? Сватба? Смокинги, пиянски брътвежи... Не, нямам желание. Ще се извиня от ваше име... Само ако не познаваш обществото, имаш желание да се вреш в него. Да? Някаква Елизабет ви търси, на 3-та линия. Бившата ви жена. - Знам, коя е! Да остави съобщение! Честит рожден ден, сър. Благодаря ти, Маги. Тази не я понасям. Има и още нещо, не бих го споменала, но беше много настоятелен. Предполагам, че е някакъв майтапчия. - Защо? Настояваше да обядва с вас - казах му че сте много зает! Каза ли си името? - Г-н Сиймор Бътс. "Под откритото небе" от Сиймор Бътс. Моля? Направи резервация в клуба за мен и г-н Бътс. Резервацият...

Star Wars Episode 4 - A New Hope (1977)
Star Wars Episode 4 - A New Hope (1977)

Преди много години, в една далечна галактика... ЕПИЗОД IV: Н О В А Н А Д Е Ж Д А Води се гражданска война. Бунтовническата флота удържа първата си победа над зловещата Галактическа Империя. В хода на сраженията разузнаването на бунтовниците успява да се добере до тайните планове на Звездата на смъртта - гигантска бойна космическа станция, разполагаща с огнева мощ, достатъчна да унищожи цяла планета. Преследвана от имперските крайцери, принцеса Лея бърза към дома с плановете на Звездата на смъртта, които могат да спасят народа й и да донесат свобода на галактиката... Чу ли експлозията? Улучиха главния реактор! Свършено е с нас! Обречени сме! Този път принцесата няма да успее да избяга. Какво е това?! R2-D2, къде си? Най-после! Къде беше? Тръгнаха натам. Ще ни пратят в мините на Кесел или ще свършим в някоя преса! Чакай, къде отиваш? Плановете не са в главния компютър. Искам да видя всички съобщения, които сте получили. Нямате право! Това е дипломатически кораб! Щом е дипломатически кораб, къде е посланикът? Претърсете целия кораб и намерете плановете! Доведете ми пътниците! Искам ги ж...

Immortel (2004)
Immortel (2004)

Б Е З С М Ъ Р Т Е Н ОСЪДЕН НА СМЪРТ БУНТОВНИК, ХОР ОТ ХЕРАКОНОПОЛ, БОГ НА НЕБЕТО, ИМА СЕДЕМ ДНИ ДА ВИДИ ЗЕМЯТА НА ХОРАТА ОЩЕ ВЕДНЪЖ – ЗЕМЯТЯ, КОЯТО Е ПОМОГНАЛ ДА СЕ СЪЗДАДЕ. СЕДЕМ ДНИ - ЕДИН УДАР НА БОЖЕСТВЕНОТО МУ СЪРЦЕ И НИТО СЕКУНДА ПОВЕЧЕ ПРЕДИ ДА БЪДЕ ЛИШЕН ОТ БЕЗСМЪРТИЕТО СИ. НО ДОРИ И БОГОВЕТЕ СЕ СТРАХУВАТ ОТ СМЪРТТА... Хор. Време е. Изживей пълноценно последните си моменти! Седем дни, Хор, седем пясъчни часовника И нито секунда повече. Повярвай ми. Знам, че си там. Ей, погледни натам! Какво е това? Гол мъж с птича глава! Какво става? Губя контрол. Моторът не реагира! Деца... мои човешки деца Аз се завърнах. ... Аз отговарям и за Отдела за нано импланти ... но в момента сме се концентрирали върху синтетичната кожа. Без лоши чувства, а? Благодаря ти, че ми напомни! Може ли да си взема двама? Не. Този път може само един. Може да няма лоши чувства, но все още си толкова стиснат. Да ти го начукам, Елма! Няма да имаш този късмет. Това момиче е опасно. Сигурно взима нещо силно... Успя да повреди един разносвач докато са ги избирали... Имаш предвид, докато са ги отвеждали насила... Т...

Le Boulet (2002) (Le Boulet\Le Boulet cd2)
Le Boulet (2002) (Le Boulet\Le Boulet cd2)

Ние... Франция! Световни шампиони! - Футбол... Аз... Франция... шеф. На затвор. Затворник... лош... крадец. Като вас... крадец. Открадна бъги. Добре, задръжте го. Подарък. Бъги... подарък за вас. Трябва стигнем Багел. Не, това е камила. Камила казвам. Това мое, Реджио. Чантичка-бъбрек. Иска я. - Не, няма да стане. Само чантичката, не. - Дай му я. Само тя ми остана. А вие какво ще ми дадете? Размяна, разбираш? Ферари. Защо стоим? - Чакам го да се изправи. Така ще откараме до сутринта. Направи нещо. Да не съм ти експерт по камили. Сам ще се оправя. Тогава аз ще съм отпред. - Съгласен. Хапе ли? - Откъде да знам, пробвай я. Слушай ме, Чубака. В пустинята... Гледай ме когато ти говоря. Може да си шефа с бедуинчетата си. Но тук си никой. Така че избирай: Слушкаш ли, ще се разбираме. Но ако се правиш на тежка, ще ти стъжня живота. Ясен ли съм? Вгорчи моя живот! Откъде да знам, че не разбира френски? Обезводних се. - Престани с твоите болести! Ще пипна гангрена. Жаден съм. Нямаме толкова вода. - Жаден съм. Една глътка. Толкова ни остана. Няма да я пия. - Защо? Гнус ме е да пия след някой. Тр...

Le Boulet (2002) (Le Boulet\Le Boulet cd1)
Le Boulet (2002) (Le Boulet\Le Boulet cd1)

.: :. .:didodido:. .: :. .:didodido:. .: :. .:didodido:. .: :. .:didodido:. .: :. .:didodido :. .:d :. .:Пidodido :. .:dido :. .:ПРЕДСido :. .:didod :. .:ПРЕДСТdo :. .:didodi :. .:ПРЕДСТАo :. .:didodid :. .:ПРЕДСТАВ :. .:didodido:. .:ПРЕДСТАВЯ:. Париж, януари 1995 г. Всичко трябваше да мине гладко. Информацията ти беше грешна, Турчин. За малко да ме пречукат, устроиха ми капан. Молтес? По дяволите! Задръжте. Имаме си доносник на тази маса. Давам му 30 секунди да си признае. Край на играта, господа. Виж на брат си под ризата. Действай. Разкопчай си ризата. Какво си направил, братко? Съжалявам, Турчин. Ще те пречукам! Шибан предател! РЕДЖИО Л О Т А Р И Е Н Б И Л Е Т Така... Така. Ето те и теб. Господин Молте. Молтес. - Все тая. Големият Шеф. Страшилището. Господин Страх. За нас е чест. Надявам се и ти го оценяваш. Навън може да си звезда, герой... Шефът. Но тук си никой. Попълнение. Единственият шеф тук съм аз. Капичи? Да. - Да, какво? Да, шефе. Правилата са прости. Слушкаш ли, ще се разбираме. Но ако се правиш на тежък, ще ти стъжня живота. А повярвай ми, в това съм експерт. Капичи? П...

Kill Bill Vol 1 (2003) (Kill Bill cd1)
Kill Bill Vol 1 (2003) (Kill Bill cd1)

"Отмъщението се консумира студено". /Стара Клингонска пословица/ .: Гъбата :. представя Смяташ ли ме за садист? Сега мога да изпържа яйце на главата ти, ако исках. Знаеш ли, малката... Ще ми се да вярвам, че си наясно, дори сега, че няма и капка садизъм в моите действия. Може би, спрямо другите клоуни, но не и спрямо теб. Но знаеш ли, малката, в този момент, това съм аз, в най-милосърдната си светлина. Бил... Детето е твое. УБИЙ БИЛ Част Първа Глава Първа 2 Пасадена, Калифорния Идвам. Керъл, подранила си... Хайде, кучко! Мамо, прибрах се! Скъпа, как мина в училище?! Мамо, какво е станало с теб и с хола? Любимото ти куче се е позабавлявало в хола. Това стана, мила. Барни е направил това? Скъпа, не влизай тук. Има счупени стъкла навсякъде, може да се порежеш. Това е стара приятелка на мама. Не сме се виждали отдавна. Здравей, малката. Аз съм -, ти как се казваш? Казва се Ники. Ники. Какво хубаво име за такава малка красавица. На колко години си, Ники? Ники, - те попита нещо. На четири. На четири? Знаеш ли, и аз някога имах малко момиченце. Тя щеше сега да е на около четири. С приятелка...

Kill Bill Vol 1 (2003) (Kill Bill cd2)
Kill Bill Vol 1 (2003) (Kill Bill cd2)

Върви! Трябва да кажеш "да, да, да" на което и да е тяхно егоистично искане Те искат смешни неща Млъкни...Знаеш ли какво може да се случи, ако те чуят? Какво ще стане? Чу ли за клана Танака? Ще ти резнат зелката. Не, не искам това. Да, аз съм. Ако ни дадеш номер за контакт, ще се свържем с теб. На кого ми напомняш? Чарли Браун! Прав си, той прилича на Чарли Браун. Чарли Браун. Четири пици пеперони. Нямаме такива в менюто... Не ме интересува, донеси ги, мамка ти. Хей...хей...Чарли дай целувка. О-рен Иший! Ние с теб имаме да довършим нещо! Чарли Браун, изчезвай. Мики. Изкормете кучката! Още някой подчинен за очистване, О-Рен? Здрасти. Гого, нали? Бинго. А ти си Черната мамба. Репутацията ни изпреварва. Нали? Гого, знам, че се чувстваш задължена да опазиш господарката си. Но те моля да отстъпиш . И ти наричаш това молба? Можеш да се молиш по-добре от това. Това ли е, което си мисля? Не мислеше, че ще бъде толкова лесно, нали? Не.Знаеш ли, за момент, да, помислих си Глупаво зайче... ...Номерата са за децата. Да ти е за урок, задето се забъркваш с Якудза! Бягай вкъщи при майка си! Онези о...

Instinct (1999)
Instinct (1999)

{22162}{22208}Това да ли е? {22961}{23057}Така, как е станало че не говори? {23059}{23129}Ами, казват, че... {23161}{23213}заради живеенето с маймуните. {23282}{23328}Къде? {23330}{23405}"Къде?" Мичиган. {23407}{23460}Оо. {23662}{23748}Питър. Питър, защо? {23750}{23796}Виж какво направи. {23798}{23844}Из-Извинявай. {23846}{23916}Нашата топка.|Извинявай. {23956}{24012}Извинявай! {24014}{24096}Може ли да си вземем топката? {24098}{24152}Питър. {24993}{25056}Чух, че почти си избягал на летището. {25083}{25137}Надявам се, че ще опиташ|това и тук... {25193}{25240}Веднъж. {25397}{25453}Пийт, какво взе приятелю? {25483}{25561}Ей, Пийт, каква карта|взе, човече? {25564}{25633}Пийт! {26288}{26343}Дай да видя картата!|Дай да видя. {26346}{26397}Дай да видя. Покажи ми картата си.|Това не е моето асо. {26399}{26484}Искам си асо каро!|Искам си асо каро! {26486}{26552}Дай ми картата!|Покажи ми картата! {26597}{26660}Ти ми държиш асото?|Държиш ми асото? {26662}{26716}Държиш ми асото.|Държиш ми асото! {26718}{26837}Държиш ми асото!|Държиш ми асото, нали? {26839}{26937}Държиш ми асото!|Това не е моето...

Eyes Wide Shut (1999) (Eyes Wide Shut 1999 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)
Eyes Wide Shut (1999) (Eyes Wide Shut 1999 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)

ШИРОКО ЗАТВОРЕНИ ОЧИ Виждала ли си портфейла ми, скъпа? Не е ли на масичката до леглото? Нали знаеш, че закъсняваме? Знам. Как изглеждам? Съвършено. Косата ми добре ли е? Чудесна е. Дори не я погледна. Прекрасна е. Ти винаги си прекрасна. Даде ли на Роз номерата ни? Да, оставих ги на хладилника. Да тръгваме. Идвам. Добре. Готова съм. Как се казваше бавачката? Роз. Роз, ние тръгваме. Великолепна сте, г-жо Харфърд. Благодаря. Хелена, готова ли си за лягане? Да, мамо. Мога ли да гледам Нъткрекър? -В колко часа е? -В 21 ч. -Може, разбира се. -А може ли да ви чакам? -Не, миличка. -Късно ще бъде. Телефонният номер е на хладилника... ...а вътре има много неща за ядене. Ще се върнем преди 1 ч. -Ще си тръгнете с нашето такси. -Благодаря. Бъди послушна. -Лека нощ, миличко. -Ще се видим утре сутринта. -Виктор, Илона. -Алис, Бил. -Весела Коледа. -Благодаря ви, че дойдохте. -Благодаря ви, че дойдохте. -Не бихме го пропуснали. Господи, Алис! Ти си ослепителна! Не го казвам на всяка жена. Нали? -Казва го. -Ами? Масажистът, който ми препоръча, излекува ръката ми. -Трябва да видиш как играя тенис. -Т...

Eyes Wide Shut (1999) (Eyes Wide Shut 1999 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD3-WAF)
Eyes Wide Shut (1999) (Eyes Wide Shut 1999 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD3-WAF)

Влезте. -Салата с риба тон и кафе. -Благодаря. Имам ли часове за следобед? Г-жа Акерли е в 14:30ч., а г-жа Комински е в 16:00ч. Изникна нещо неочаквано и няма да мога да ги приема. Попитайте д-р Милър дали ще ги вземе. Иначе ме извини и... -...им запишете други часове. -Разбира се. Помоли момчетата от гаража да изкарат колата ми след половин час. Няма проблем. Д-р Харфърд Откажете се от безполезните си разследвания... ...това е второ предупреждение. За ваше добро е този път да ни разберете. Някой търсил ли ме е? Д-р Сандърс и г-жа Шапиро. -Здравей, банда. -Здрасти, тате. Всички задачи са ми верни. Всички ли? До една? Браво на теб! Гладен ли си? Горе долу. Да вечеряме в 19ч.? Нека да е малко по-рано. Имам няколко ангажимента в кабинета. Пак ли трябва да излизаш? Да. Тате, ще ми купиш ли кученце за Коледа? Ще видим. Може да е куче-пазач... Ще видим. Хайде да довършим домашното. Значи Джо има 2,50 долара. Майк има 1 ,75 долара. Колко повече пари има Джо от Майк? 75 цента? Ще вадиш ли или ще събираш? "Колко повече" означава, че трябва да вадя, нали? Точно така. Около нас имаше много друг...