Всички текстове (237533), страница 23136
Amores Perros (2000) (Amores Perros 2000 CD1 iNT DVDRip XviD-NoTiMPoRTaNT)
ЛЮБОВТА Е КУЧКА Какво направи? Какво...? - Нищо! - Нищо? Глупости! Мамка му, ужасно кърви. Идват ли? - Още ли са зад нас? - Не ги виждам. По дяволите, кърви много. - Спри кървенето. - Не мога. - Използвай пръста си. - Има толкова много. Ето ги онези копелета. Бързо! Мамка му! Бързо! Копелета! - Шибана работа! - Внимавай! - По дяволите, той е зле. - Мъртъв ли е? Защо ти трябваше да се занимаваш с тези копелета? Мъртъв ли е? Отговори ми! Не, но е зле. Кърви дори повече! - Покрих му раната. - Лягай долу! Имат шибан пистолет! Копелета! Бързо! Да отидем до Chilaquil's. Копелета! - Бързо. - Лягай долу, човече. Настъпи я! Прозореца! Прозореца, Хайде! Октавио и Сузана Готов ли си? Какъв е залога ти? 10,000. Навит ли си за 10,000? Давай. Играете за 10. 10 е залога, господа. 10 за Панчо, 10 за Турко. Насъскайте ги! Готови! Пуснете ги! Кофи! Кофи! Кофи, ела тук! Проклето куче! Здравейте, госпожо. Как е той? По-добре. Треската премина. Сузана, Няма да мога да го гледам утре. Защо? Трябва да помогна на сестра ми да се премести, и да отида и до магазина. Госпожо, дайте ми шанс! Имам мач, финал. Ще...
Amores Perros (2000) (Amores Perros 2000 CD2 iNT DVDRip XviD-NoTiMPoRTaNT)
Ричи, добро момче! Ричи? Ричи! Мама е тук! Ричи! Аз съм! В кухнята съм. Виж какво ти нося? От доктора, така няма да се налага да те нося. Как е моята принцеса? Ричи влезе в дупката. Как? Бягаше след топката. Ще излезе. Това беше преди пет часа. Какво можем да направим? - Сетих се! - Какво правиш? Шоколадови бонбони. Ще излезе веднага. Почакай, идвам с теб. Ето, пробвай патериците. Защо не е излязал? Трябва да се е заклещил там долу. Не се притеснявай за него, той ще излезе. Ричи? Опитах така. Чух звуци, но не излезе. Не се притеснявай, той ще излезе. Искаш ли омлет? Аз съм гладен. Той е наред. малко е объркан, но е там , не е откраднат, не е изгубен. Той е тук с нас, ОК? Даниел... - Даниел? - Какво? Чуй, това е Ричи. Да, това е той. - Какво? - Почакай. Ричи? Ричи? Ричи? - Ричи? - Даниел? - Какво? - Побързай, мисля че го чувам. - Къде е ? - Помогни ми. Внимателно. Той е под всекидневната. Ричи, скъпи... Ричи? Охх, по дяволите! Изкара ми акъла! Ало? Ало? - Кой беше? - Не знам. Затвори. Ричи? Мануел, копеле! Къде беше? Работя, скъпа. Ти как си? - Оправям се. - Спокойно. След месец, ако ...
The X-Files 814 - This Is Not Happening (1993)
Забелязах неиндентифициран летящ обект На западния път през фермите движи се като прилеп от ада. 90-градуса, ниска орбита, пренасочване. Абсолютно невъзможно. Аз.. Идиот. O,това не може да се случва. Това не може да се случва! Хей! Хей! Идвам с мир. Това не може да се случва. Здрасти. Здрасти. Каза по телефона, че е станало нещо спешно. Права си, така е. Мисля, че е наистина важно да сте тук, Агент Скъли. Благодаря ти. Ще ни кажеш ли какво има? Предпочитам да ти го каже Скинър. Искам той да ти каже. Ето ви и вас. Да попитам ли Агент Скъли дали иска да пътува? Тя ще лети с нас. Какво? Какво има? Да влезем в кабинета. Добре, какво става тук? Получихме доклад от Монтана тази вечер. За забелязано НЛО. Какво от това? Млад човек видял светещ обект да лети ниско в небето. Следвал го до едно голямо поле където НЛО-то изчезнало но той твърдял , че е видял извънземен. Заместник Директоре Чекмеджетата ми са пълни с доклади които започват по същия начин. Ще ми кажете ли какво е важното в този случай? Млад мъж на име Ричи Целей. Фен на НЛО от Булефрю, Орегон. Ти и Агент Мълдър сте се запознали с ...
The X-Files 813 - Per Manum (1993)
Трябва да дишаш, Кати. Дишай, дишай. Не може ли да се приберем вкъщи и да започнем утре от ново? Сега си в сигурни ръце. Как сте, Г-жо Макреди? Мисля, че е готова. Ще проверя тласъците. Ако е близо, Ще повикам Д-р Лев. Какво е това? Какъв е този звук Сърцето на бебето. Какво става, Дъфи? Нещо се случи. Сестра, доведете екипа тук за спешно цезарово сечение. Защо? Какво не е наред? Бебето е затруднено тясно му е. Ще се погрижим за това. Знаем какво да правим. Легнете назад. Сър, трябва да се преоблечете, ако искате да сте тук. - Дъфи? - Няма нищо. Веднага се връщам. Не ме чакайте. Моля ви, не позволявайте да стане нещо с моето бебче. Легнете назад. Нека си свършим работата. Не мога... не мога да чуствам нищо. Нещо не е наред, нали? Легнете назад, Г-жо Макреди. По добре и ударете още една. Нещо не е наред с моето бебе? Бебето ви е добре много добре. Нека да видя. Какво е? Момче ли е? Господи... Господи. Господи, какво е това? Дъфи. Свръхдоза. Дъфи. - Здрасти. - Здрасти. Съжалявам, Агент Догет не знаех, че имате среща. Това е Дъфи Хаскел. Казва, че те познава или ти го познаваш. Съжалява...
Napoleon Dynamite (2004) (Napoleon Dynamite WS DVDRip AC3 XviD-NULL CD2)
Момчета, вие да не сте братовчеди на Педро? Триша тук ли е? Кои са тези на пътеката ми? Те ще ни закарат. Искаш ли да отидем да танцуваме до приятеля ми Педро? Наполеон. Кога пристигна? Преди няколко минути. Виждали ли сте Триша наоколо? Не. Вероятно е отишла до тоалетната. Вие добре ли си прекарвате? Да. Ако не откриеш Триша, ще те оставя да изтанцуваш с Деб няколко танца. Харесват ми ръкавите ти. Те са наистина хубави. Благодаря. Сама си ги направих. Между теб и Педро нещата стават сериозни, а? Не. Ние сме само приятели. Как вървят снимките ти напоследък? Не се оплаквам. Бих могла да ти направя портрет, ако пожелаеш да се отбиеш. Добре. Избори за ученически президент Мислиш ли, че ще гласуват за мен? Да, разбира се. Аз бих гласувал за теб. А какви са ми плюсовете? Ами, ти имаш много яко колело, а също така те бива и с мадамите. Плюс това, ти си единственото момче в училище, което има мустак. Напълно си прав. Ако имаш нужда от моите умения, мога да направя каквото поискаш. Благодаря. Ако спечеля, можеш да ми станеш помощник. Яко! Освен това мога да съм ти и бодигард. Или пък да съм ...
Napoleon Dynamite (2004) (Napoleon Dynamite WS DVDRip AC3 XviD-NULL CD1)
Какво ще правиш днес, Наполеон? Каквото почувствам, че трябва, това. Боже ! Твоята история, Наполеон. Миналата седмица, японски учени "оставиха"... поставиха експлозиви на дъното на езерото Лох Нес, за да изкарат Неси от водата. Сър Кърт Годфри, от комитета за защита на Неси, призова за помощ местните щотландски магьосници да направят защитно заклинание върху езерото и всичко, което е в него. Както и за тези, които искат спокойно съществуване на нашия подводен приятел. Да. Да. Да. Да. Ей, Наполеон, какво пак си правил през лятото? Казах ти. Прекарах го с моя чичо в Аляска, ловувайки върколаци. - Застреля ли нещо? - Да, около 50 от тях. Те все продължаваха да нападат братовчедите ми. Какво би направил ти в такава ситуация? - С какво ги застреля? - С 12 калибър. Какво си мислиш? Мислиш се за забавен, а? Внимавай само къде стъпваш. Но аз не съм ... Мога ли да използвам телефона за секунда? - Да не се е случило нещо? - Не се чувствам много добре. - Здравей. - Баба там ли е? Не, отиде да си прави прическа. - Какво ти трябва? - Можеш ли да я намериш? - Зает съм в момента. - Само й кажи да ...
Ocean's 11 (2001) (Ocean's Eleven CD2)
Утре е вашия ден. Правете каквото искате. Обадете се в 5:30. Пратката на Сол пристига в 7:05. Вземаме кодовете. Ако всичко върви добре, ще действаме. В 7:30 Йен ще бъде вкаран в хранилището. Оттук имаме 30 минути да прекъснем захранването. Когато тока спре, всички охранителни камери и асансьора спират за две минути. Тогава ще действаме. Добре. В средата на стаята е. На десет стъпки от всякъде. Трябва да отиде от там до вратата без да докосва пода. Какво ще направи? - Залагам десетачка, че ще го докосне. - Двайсет. Уиндоу пристигна, момчета. Да, здраво сме загазили. Тези копелета използваха случайността да си оправят основната защита? Точно това не разбираха, но вече са на ясно? - Някой да разбра? - Ще обясня по-късно. Чуйте, нека да не се заблуждаваме, че ще ги взривяваме една по една като домино. Какво е станало? Направили са това, което аз щях да направя, само че случайно. Проблемът е, че имаха слабост. И сега са я видели и я оправят. Така че, ако възнамеряваме да го направим... ще се забъркаме яко! Неприятности! - Винаги можем да... - До утре? Чакайте малко, почакайте! Можем да из...
Ocean's 11 (2001) (Ocean's Eleven CD1)
Добро утро. Моля, кажете си името за протокола. Даниел Оушън. Благодаря. Г-н Оушън, целта на това интервю е да определим дали е възможно пак да нарушите закона. Въпреки, че досега не сте бил осъждан, сте бил въвлечен в няколко хладнокръвни и дръзки измами. Какво можете да ни кажете за това? Както казахте, г-жо, никога досега не съм бил осъждан. Г-н Оушън, това което искаме да разберем е... каква е причината да извършите това престъпление? Или просто са ви хванали този път? Жена ми ме напусна, бях разстроен. Бях завладян от самоубийствени мисли. Ако бъдете освободен, възможно ли е да се върнете пак към това състояние. Естествено тя ме напусна веднъж, не мисля, че ще го направи пак, ей така. Г-н Оушън... С какво мислите, че ще се занимавате, ако ви освободим. БАНДАТА НА ОУШЪН Чипове, моля? Един за петдесет. - Жетони ли искате или чипове? - Жетони... - Късмет! - Благодаря! 20, а вие сте заложили на 19... добро начало. Смяната ми свърши. Много ви благодаря. - Как сте, г-не? - Здрасти, Франк. Моля да ме извините, г-не. Трябва да ме бъркате с някой друг. Казвам се Рамон. Ето тук е отбеляза...
For Your Eyes Only (1981) (ForYourEyesOnly CD2 bg)
Сантос,склада за наркотици. Внимавай. J.l.M.екипировка за гмуркане... за спасителни операции на дълбочини над 100 метра. -Суров опиум. -Стар контрабанден трик. Кристатос ги знае всичките. Измъкни хората си оттук. Сега. Изпуснахте това при Ферара. Не обичаше височини. Къде беше потопен"Сейнт Джордж"? Не може да сме напълно сигурни. Знаем че е в този район. Баща ви използваше "Храма" като ориентир. Кристатос е убил баща ви... за да не открие "Сейнт Джордж" преди него. Кристатос. Как да помогна? Къде баща ви държеше записките си?Своя дневник? Татко и папагала са приятели от 30 години.Той повтаря всичко. -Дай ни целувка. -Как се казва? Maкс. Благодаря. Здравей.. Стенография. Той използваше специален код. Само аз мога да го дешифрирам. Той направи няколко проучвания със "НЕПТУН". -Какво е "НЕПТУН"? -Нашата двуместна подводница. Поставил е камбанка за гмуркане тук. Камбанка за гмуркане? Нефтени сондажи.Кристатос. Три дни по-късно е отбелязъл останки от кораб в същия район. И? Това са последните му записки. От денят в който е бил убит. Въздухът е негоден на такава дълбочина. Трябва ни смес ...
For Your Eyes Only (1981) (ForYourEyesOnly CD1 bg)
Г-н Бонд,г-н Бонд. Толкова се радвам че ви сварих. Обадиха се от офиса ви. Изпращат хеликоптер да ви вземе. Някакъв спешен случай. Както обикновено. Благодаря. Добър ден,г-н Бонд. Не се безпокойте за пилота. Един от моите безполезни хора. Сега летите под Авио-дистанционен контрол. Помисли още веднъж,007. Много е високо. Очаквах този момент г-н Бонд. Възнамерявам да му се насладя напълно. Всъщност,нямате ли уважение към смъртта? Сбогом г-н Бонд! Доверих ви се,беше ми приятно... Страх ли ви е... Губя ви от полезрението си г-н Бонд. Но края не може да бъде далече. Г-н Бонд!Г-н Бонд! Можем да сключим сделка! Ще ви почерпя с деликатеси в неръждаема стомана. Моля ви! Добре,пазете косата си. Свалете ме долу! Свалете ме долу! О,искаш да слезеш? Г-н Бонд! РОДЖЪР МУР като ДЖЕЙМС БОНД агент 007 в ЗА ОЧИТЕ ТИ САМО Можеш да ме видиш през нощта За очите ти само Никога няма да се скрия Можеш да видиш толкова много в мен Толкова много в мен-това е ново Никога не го почувствах докато те гледах За очите ти само Само за теб Ще видиш това което никой друг не може Сега съм свободна За очите ти само Само ...