Всички текстове (237533), страница 23086
Hero - Ying Xiong (2002) (Hero CD1)
Г Е Р О Й Преди 2000 години... през противоречивия период, Китай беше разделен на 7 кралствa. От години те водели борба за надмощие докато хората страдали. Краля на Кин беше най-безмилостния в своето старание да завоюва земите и обедини всички под небето. Той беше смятан за обща заплаха от останалите 6 кралствa. Летописите на китайската история са пълни с имена на наемни убийци изпратени да убият великия крал. Това е една от легендите . . . Аз рано бях осиротял. Нямах име, така че хората ме наричаха Безименния. Живеейки като никой, аз изучих фехтовалното майсторство. След 10 години практика аз придобих изключителни умения. Краля на Кин ме повика. Моят подвиг, удиви кралството. По заповед на негово величие водим великия боец. "Небето", "Снежния Полет" и "Счупения Меч" . . . трите убиеца от Зао, които негово величие търси от 10 години. Негово величие не знаеше какво е покой. За всеобщо удивление силния боец от Кин ги унищожи. Негово величие най-накрая ще спи спокойно! Ние се радваме за нашия крал! Този войн изпратен от небесата унищожи наемните убийци. Повикайте война! Стой на 100 крач...
24 - 04x08 (2001)
В предишния епизод на 24. Убил си Тарик? Не трябва да казваш на татко. Той е поискал да ме убият, защото се забърках с Деби. Ти си решил да го убиеш, да убиеш собствения си син. Нищо няма да застане на пътя на това, което трябва да бъде направено, нито той, нито ти. Баща ти ни следи. Какво? Това беше единственият начин да те спася. О, Боже! О, Боже! Мисля, че го открих. Наистина е това. Мога да изключа устройството и да предпазя останалите централи от разрушаване. Направих всичко, което можах, сър. Надявам се да проработи. И аз. Едгар, какво става? Защо някои от реакторите все още не са изключени? Шест от реакторите са имунизирани срещу изключващата програма. Свържете се с Бауер. Или ще открием хората отговорни за това, или ще бъдем свидетели на ядрен холокост. Бауер и Одри Рейнс излязоха преди пет минути. Къде отидоха? Фолстед Секюрити. Ще трябва да организираш нещата при теб. Когато Джак Бауер и Одри Рейнс бъдат убити, CTU ще знае, че някой отвътре е издал информацията за местоположението им. Отклони подозрението. Добре. Устройството поддържа нивото на загряване в реактора. Те мога...
ALF - 01x03 - Looking For Lucky (1986)
Клепачите ти натежават. Усещаш, че ти се приспива. Ти вече не си котка. Ти си геврек. Уили, изплаши ме. Трябва да си сложиш звънче. - Какво става тук? - Учех Лъки да познава часовника. - Я покажи какво си научил. - Хипнотизираше го, нали? Добре де. Хвана ме. Помагам на Лъки да откаже цигарите. Още веднъж те хващам да нарушаваш правилата. Правило първо: Не се ядат членове от семейството. Уили, ние с Лъки просто се занасяхме. Сега ще отида да прибера Кейт и децата. Докато ме няма гледай да не се "занасяте". - Няма проблеми. - Също бих желал да не си играеш с безценни семейни реликви. - Счупен е. - Лъки падна върху него. Не е вярно, че винаги падали по крака. Лъки. Лъки, не го слушай. Ти не си геврек. Не си геврек. Но си много сънен и унесен. Просто се шегувам. МАКС РАЙТ АН ШЕДИЙН АНДРЕА ЕЛСЪН БЕНДЖИ ГРЕГЪРИ А Л Ф Сигурно трябваше първо да се обадим, че се прибираме. Бях усилил доста музиката и сигурно нямаше да чуя телефона. Мислех да почистя преди да се приберете. И кога мислеше, че ще се приберем. През април ли? Когато тръгвах ми каза, че ще мируваш. Това не е мируване. - Това е гено...
ALF - 01x02 - Strangers In The Night (1986)
Четвъртък, 18:30 Започна като всяка друга вечер. Лин, ще закъснеем за подаръците. Някой да е виждал жълтата лента. Де да знам. Каква е на цвят? - Направо се утрепах! - Направо ме утрепа! Хайде, Браян. Време е за лягане. Е, хайде Алф. Утре пак ще играем. А, ето я и лентата, обаче е малко.... мокра. А, щях да ти казвам. Свършиха конците за зъби Дали ще намеря ленти без месо по тях? Не и в това чекмедже. Сигурно имам "безмесни" ленти в гаража. Остави. На блендера не му трябва лента - Добре, имаш ми номера, нали? - Няма проблеми, Браян ще си легне, аз имам достатъчно за четене, а съм сигурен, че Алф ще намери какво да прави. Гледай да не си намира. Аз ще го вдигна. Не се безпокойте за стария Алф. Тази вечер ще има "Психо" А, между другото, пуканките ни са привършили. Ще ги сложа в списъка с покупките, точно до конците за зъби. Чувствам, че няма да притичаш набързо. Добре де. Ще обера трохите по дивана. Готова съм. Какво мислиш? - Роклята е страхотна. - Благодаря. - Уили, тръгваме. - Почакайте, обади се Хърб от офиса. Компютъра се е скапал. Файловете ги няма. Трябва да ги възстановя от ар...
ALF - 01x01 - Pilot (1986)
Всичко започна в онази невероятна нощ. Нощта в която той дойде. Чакай, просто ще го спра. Какъв е този шум? О, боже! Това е в инфрачервения обхват. Засякох нещо в космоса. Пулсар или сателит. Ехо, тук е К726ХАА, чувате ли ме? Отговарят, но не знам на какъв език. - Защо не го изключиш? - Не мога. Сигнала е твърде силен. - Уили. Какво е това? - Боже, не може да бъде! Защо изгасна осветлението? - Тате, виж какво има на небето! - Какво става? Приближава бързо, затова по-добре ще е да... Имаме си гост. МАКС РАЙТ АН ШЕДИЙН АНДРЕА ЕЛСЪН БЕНДЖИ ГРЕГЪРИ А Л Ф - Ето го, идва! - Не се отделяй от мен, Брайън. Боже колко е космато! - Да го сложим тук. - Не на канапето! Лин, разчисти масата. По-бързо, че е тежко. Тежко и космато! Не е за вярване. Какво ли е? Истинско извънземно! Уили, какво е? Не знам. Браян е прав. Това е ALF. - Какво? - A.L.F. Това е съкращение за алтернативна форма на живот. Може ли да спи в моята стая? Не , то няма да спи никъде. Нали няма да остава? Защо не, И-ти остана. Извънземното беше на филм, а това тук е истинско и лежи на нашата масичка. Това е невероятно. Направо удив...
ALF - 01x00 - Original Unaired Pilot (1986)
Макс Райт Ан Шедийн Андреа Елсън Бенджи Грегъри А Л Ф - Здравей, скъпи! - Здрасти. - Тате си е у дома! - Как си Би? - Здравейте, всички! - Тате, толкова се радвам че се прибра. Почини си, аз ще закача якето. - Иска да вземе колата, нали? - Правилно се досети. - Ужас! - Какво има Браян! Не обичам картофено пюре. Нали като се прибра от училище ме пита дали ще има картофено пюре. Надявах се да кажеш "не". Хапни поне мъничко. Хапни си пюре, мъничко царевица и руло "Стефани". Аз и руло "Стефани" не обичам. И руло не обича... Виждаш ли какво става като ядеш бонбони преди вечеря. Да, мамо. - Мога ли сега да изям десерта? - Не, не може. Или си яж вечерята, или нахрани котката. - Ще нахраня котката. - Браян, върни чинията. Котката яде котешка храна. Сега ми ясно защо го кръстихме Лъки (Късметлия). Тате да ти кажа, днес се случи нещо супер странно. Щяхме да ходим на мача, обаче колата на Джоди се повреди. Направо съм втрещен. И си викам, значи тази вечер ще съм си в къщи при тате. Страхотно, значи ще довършим онази партия шах отпреди 3 години. Сетих се нещо. - Можеш ли да ми дадеш колата? - И ...
The O C - 02x11 (2003)
Досега в О.С. Баща й умира и ме помоли да я намеря. Ребека Блум - любовта на живота ти? Ще дойдеш ли с мен? Линдзи ме помоли да отида на вечерята с Кейбъл довечера. Дядо те мрази. - Та, какво точно искате вие двамата? Пари? Какво? Коен ще прави комикс. Мисля, че са наистина добри. - Така ли? - Да. Гърдите са малко големи. Имам впредвид «не са ли»? Самър и аз, може би направихме стъпка напред в нашите взаимоотношения. Писна ли ти вече от мен? Излизахме заедно всеки божи ден тази седмица. Все още я обичаш. Тя е мъртва. Ребека... Рано си станал. Уча за теста. - Добре, виждам чудесно, аз всъщност тъкмо мислех да излезем да поговорим. - Уча! - Да добре. Можем да говорим и тук. Просто мислех, че въпроса изискава малко повече въздух. - За Алекс ли става въпрос? - Не. Не. Тя може да се обсъжда и на кухненската маса. Не е на нужната висота, за да я обсъждаме на въздух. Значи става дума за Самър и Зак. Да, но всъщност това можем да го обсъдим и довечера, докато играем на Play Station. - Добре. - Мерси много. Така, значи ние тримата напредваме с този комикс. - Така и... - И Самър и аз сме замес...
The Omega Code (1999)
КОД ОМЕГА В течение на вековете човекът е ограбвал древните Ерусалимските артефакти в търсене на свръхестествена сила. Това издирване е продължено от учените, за отключване на един от най-мистериозните реликти на всички... Библейският код. -математически феномен който съдържа скрити послания за цялата история на човека. А сега някои използват последните технологии за издирване на Библейския код за някои тъмни тайни - ключът на Ерусалим. За това беше предсказано в апокалиптичните книги Данаил и Откровение - който контролира Ерусалим през последните дни, ще контролира света... Розенберг - откривателят на ключа отиде при Бог сутринта на 4-ти Август Помощ! Нeee! Пусни я. Взехте това, за което дойдохте Кажете на господаря си, че сме пристигнали. Той вече знае. КОД ОМЕГА Ще чакам тук отвън... Сателитното студио на Александър, където тази гъмжаща тълпа... чака шанс да надникне вътре. Имаме изумителен интерес към моя следващ гост. Тълпата се събира пред студиото цялата нощ, за да види интервюто с този световено известен оратор. Неговата нова книга, "Дайде шанс на бъдещето си чрез приемане на...
Megiddo - The Omega Code 2 (2001)
Звярът, който си видял, вече го няма обаче, скоро ще възлезе из бездната и ще отиде в погибел. И земните жители ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма, но пак ще дойде. Откровение 17:8 5 хилядолетия... се боря, за да ме чуе света Някои ме чуха. Сеге вече всички ще ме чуят! Ще покрия земята с истина, която идва от ада. Светът ще очаква да чуе моя глас, за да знаят, дали слънцето ще изгрее и реките текат. Бях тук преди... Когато тези стени бяха изправени... когато тази земя беше пропита от проляната кръв. Ха ха! О, цветята, които цъвтяха. Напоени от кръвта на враговете ти. Бях тук, когато египтяните обърнаха ханаанците... Хиляда години преди Назарянина да дойде на света. Но нищо... нищо не може да се сравни с идващата битка. И Той ги събра на място, наречено... Армагедон. Този, който контролира Ерусалим в последните дни... ще управлява света. Точно така. Никсън ще има голяма победа. Гарантирам. Никой няма да гласува за католик. Дик Никсън няма да бъде президент. Така ли? Хм, не и този път. Със сигурност. Защо? Не изглежда добре по телевизията. Глупости! Човекът се кандит...
Joey - 01x17 (2004)
Да, това е! Перфектно! Тези снимки ще изглеждат страхотно в "People". Дай сега да видим хубавата ти страна. О, Господи! Не! Обърни се. Да, това е. Получи се. -Мерси. Уха! "Пийпъл". Майка ми ще е толкова развълнувана. Сега само ме вкарай и в Плейбой, с оная азиатка и тогава сигурно ще се зарадва и баща ми. - Сега, слушай, Джоyи. Интервюто ти е по-късно. Ще се видиш с Джуди на площадката. Тя е свободна, което е добре. Но е умна, което може да ни убие. Трябва да се представиш, като наистина страхотен мъж. Очаровай я! - Ще се пробвам, скъпа. - Хаха... О, я стига! Бъди сериозен! - Боби, успокой се. Ще се справя с интервюто. Окей? Когато свърша с нея, ще иска да ме сложи на корицата. Вече има нов жребец в града. Така, че можеш да се разкараш, "Кошмарите на Робърт Блейд". Джоуи - Сезон 1 Епизод 17 Свети Валентин Превод: kaca entertaiment - ka4400@gmail.com Редакция: ZapmaN Това беше зашеметяващо интерво. И цялата ти благотворителна дейност с децата. Прекалено добър си, за да е истина. Моля те... Започваш да звучиш като хората, които спасих от горящата кола. Нашето проучване показва, че в ро...