Всички текстове (237533), страница 23708
Liar Liar (1997)
- Р-А-Б-О-Т-А... Работа. Какво работят родителите ви? Мама е лекар. - Татко кара камион. - Мама е учителка. - А татко ти ? - Татко-- Той е... е лъжльо. Лъжльо ? Ти май се обърка нещо. Облича се в кюстюм,ходи в съда и говори със съдията. Ясно. Значи е адвокат. Как мина, Флечър? - Победа за невинния. - Искате ли си сакото? Не, пак ще ти потрябва. - Имате ли минутка ? - Отивам при сина си. Искам интервю с вас по повод победата. Как ми е косата ? Чудесна. Изглежда отлично. - Колко е часът ? - Татко ти пак са го задържали в съда. - Татко ! - Максимилиан ! Как си разбойнико? Добре. И аз Само ръката ме безпокои. Превръща се в орловите нокти ! Нищо не може да спре орловите нокти! Бягай ! Спасявай се ! Покажи на мама Орловите нокти! Те не издържат на минусови температури. - По пътя ли се изгуби? Добре де, закъснях. Извинявай. Свърши ми бензинът. При това в лош квартал. Добре, че не нося цвета' на някоя от бандите. С мисли за пари и с пари в мислите. - Няма да те пипнат Нали си им адвокат. Това беше удар под кръста. Мамо, Татко ще ме води на Кеч ! - O, Флечър ! - O, Одри ! Защо трябва да гледа...
Jurassic Park (1993)
Внимание всички. Дръпнете се. Стойте настрани. По-леко. {C:$FFFFFF}ИСЛА НУБЛАР 200 км западно от Коста Рика Избутватщият екип, започвайте. -По местата. -Стоп-пушките на прицел. Готови! Сега. Отдръпнете се. Хайде. Премествайте. Бутайте! Готово. Разтоварващият екип, назад. Джофри, вдигни вратата. Блокирайте изхода! Не я изпускайте! Помогнете му! Върнете я обратно! Застреляйте я! Застреляйте я! КЕХЛИБАРЕНА МИНА МАНО ДЕ ДИОС Доминиканска република -Разбрах, че Хамънд го няма. -Приеми извиненията му. Съдят го за 20 милиона долара заради смъртта на работника, а ти казваш, че Хамънд не може да се срещне с мен? Наложи се да замине рано, дъщеря му се развежда. Разбирам, но трябва да се справим с проблема. -Застрахователната компания... -Добре ли си? Застрахователите повдигат въпроса за безопасността тук. Инвеститорите се притесняват. Обещах да се проведе щателна проверка на място. Хамънд мрази инспекциите. Забавят работата. Като спрат финансирането, работата още повече ще се забави. Пази си главата. Ако двама експерти одобрят проекта, исковете ще отпаднат. Йън Малкълм е съгласен, но го имат з...
AntiTrust (2001)
Този бизнес... е жив организъм. Постоянно се размножава, заобиколен от хищници. Няма правило за минути на безделие или премисляне,.. Нови открития се правят на всеки час. Нови идеи са готови да бъдат консумирани и предефинирани. Този бизнес е двоичен,.. ти си или единица или нула,.. жив или мъртъв. А Н Т И Т Р Ъ С Т Няма второ място. Медиите и конгреса предполагат,.. че нарушавате анти-монополните закони и заплашвате конкуренцията. Господин Уинстън, можете ли обосновано да отречете, че имате монопол в тази област? А, единствения монопол,.. който имаме в N.U.R.V, е монополът на превъзходството. Пазарът все още е свободен. Но свободния пазар насърчава конкуренцията. Вие я възпирате. Няма нужда да ви напомням, че същността на конкуренцията винаги е била много проста,.. Всяко дете, което работи в гараж, където и да е по света, с добра идея, може да ни изхвърли от играта. Да опитаме една комуникационна схема, ако имаш добър драйвер. Давай, давай. Теди, мисля, че намерих проблема. Успя! Боже! Хубаво е. Прекрасно! Ние сме върхът. След три месеца N.U.R.V ще пусне СИНАПС,.. и ще преобрази нач...
Anaconda (1997)
От векове сред племената по поречието на Амазонка се разказват легенди за чудовищни анаконди-човекоядци. Някой от племената дори обожествявали гигантските змии. Анакондите са сред най-кръвожадните и огромни създания. В някои случаи достигат дължина до 12 м. Тези уникални по рода си змии не се задоволяват с една жертва. Те бълват обратно плячката си, за да убиват и поглъщат отново. А Н А К О Н Д А Помогнете! Спешно е! Моля Ви, ако ме чува някой! Хотел "Джунгла Ариау", Бразилия Дълбоко в Амазонската джунгла - Г-це Флорес. - Професор Кейл. Моля. Кога пристигна? - Преди няколко дни. Говорих с водачи, който може би знаят къде е племето. - Имаше ли успех? - Има доказателства че племето е там. и може да бъде открито и проучено. Моят човек смята, че е между... тези два ръкава на реката. Открил е техен символ. Може да ни се усмихне щастието. Заведи ме там и ще го снимам. - На това разчитам. Затова те избрах. - Радвам се, че го направи. - Исках най-талантливия режисьор. Добър екип сме. Ужасно изглеждаш. Какво ти се е случило? Лека атака на пираня. Едва отървах кожата. - Много рано си станал. -...
48 Hours (1982)
48 ЧАСА От кой ли резерват е избягал? Извинете, но камионът ми прегря, а бензиностанцията е далече. Може ли да ми дадете малко вода? - Да беше свил по-хубав камион! - Много плямпаш, затворник. - Спокойно, вожде, само те занася. - Ще ми дадете ли вода, сър? - Искаш да кажеш "огнена вода", а? Спрете! Това е затворник бе, тъпако! По дяволите, спрете веднага! Добре, задник такъв! Дръпнете се! Тук пост 25, викам пост 478! Избяга затворник! Двама пазачи са мъртви! Бегълците са двама, със син пикап! Единият е индианец, висок 1,90 м. Другият е Албърт Ганц! Въоръжени са! Искам подкрепление! Спешно! Повтарям: двама бегълци - един индианец и затворникът Ганц! Режисьор УОЛТЪР ХИЛ Ако понякога ходим у вас, ще можеш да облечеш чиста риза. Защо мислиш, че у нас имам чисти ризи? Каква хубава сутрин! Искам я млада, висока и слаба. Много слаба. Да има хубави крака, това е важното! Да не носи дънки, не обичам! Да сложи рокля. Хубава лятна рокля. Искам да изглежда свежа. Знам, че не ти е ясно! Ей, ами за мен? Трябва ми още една, за приятеля ми. Да бъде индианка. Не от Индия, северноамериканска! Прати ги...
We Were Soldiers (2002) (We Were Soldiers CD2)
Лицето ми гори! Помощ! Фостър, стой мирно! Стой! Ще ти нарежа лицето! Не мърдай! Док, Док, Форестър е! Добре. Има ли някой още някакви бинтове? Ърни, и ти ли си ранен? Улучен ли си? Не, не, добре съм. Нашите момчета ще дойдат за нас,нали? Да. Кога? Щом се погрижат за ранените. Благодарете на главния център, но сме много близо. Давай! Движете се! Давай, Паркър! Вдигай се! Твърде високо е. Аз съм наред.. Крандъл е наред.. Полковник! Тръгвай и подсили тези момчета! На онзи хребет! Виж! Да, сър! Добре! Дръж си главата ниско! На върха на хребета! Мърдай! Хайде, движете се! Мърдайте! Бягай! Хайде! Капитан Надал, ние трябва да пробием до взвода! Там има един американски взвод. Наш взвод е отцепен там някъде! Наш взвод! Гари Оуен! Той каза, "Наистина? Аз също." Аз казах, "Знам. Майка ти ме помоли да ти дам 600 долара." Желая ти успех. Хей, имате ли място и за мен? Ако си достатъчно луд, влизай. Да, сър. Хей, какви са тези светлини долу? Вражески войски. Те използват свещи за проследяване. Местят се в позиция за атака. Ето ги! Разтоварвайте тоя кенеф! Хайде, Давай, Давай, Давай! Ти и момчетат...
We Were Soldiers (2002) (We Were Soldiers CD1)
Това са истинските събития, които се случиха през ноември 1965... в долината Ла Дранг във Виетнам... място, което нашата нация не помни... във война, която не разбира. Тази история е признание към младите Американци,.. които загубиха живота си в долината на Смъртта... и почитане на младежите от Виетнамската Народна Армия,.. които умряха от нашата ръка на това място. За да разкажа тази история, трябва да започна от началото. Но къде започна всичко това? Може би през Юни 1954, когато Френската Мобилна Пехота 100... пристигна на същото това планинско място в централен Виетнам... където ние щяхме да отидем след 11 години. Виждаш ли нещо? Не капитане. Шибана трева. Шибана горещина. Шибана страна. Ще взимаме ли заложници? Не.Убий всички изпратени.... ...и те ще престанат да идват. НИЕ БЯХМЕ ВОЙНИЦИ Може би историята започва в Америка... когато армията за първи път осъзна че се задава един нов тип война. Белия Дом разгласи на широко за нея и искаше победа... над неандерталците в черни пижами. Ние нямаше да се озовем там ако преди това те не бяха разбили Френската армия. Френската армия? Как...
Super Troopers (2001)
ВЕМОНТ някъде близо до границата Казвам, ако притежаваш плажните права... Ако притежаваш пясъка и водата. Никой не притежава водата. Тя е на Господ. Божията вода. Ако някой ти ходи по плажа. Да кажем, че е твой. Не, не притежаваш плажа. Ами ако притежаваш пясъка на плажа? Ами ако там има голи момичета? Момичетата не са твои. Не ги притежаваш. - Ако си счупи крака на собствеността ти? - Може да ме съди. Осъди ме! Осъди ме! - Мамка му! - По дяволите! Хвърли я, човече, хвърли я! - Пич, можеш ли да я изядеш? - Цялата торба? Мамка му! Майк, щом си започнал да ядеш. - Това са гъби, пич! - Хайде, просто ги изяж! - Срам ме е да те питам, но... - Не мога да го изям! - Хвърли го през прозореца! - Добре! Добре! Добре, хвърлям го. - Хвърлям го. - Отвори прозореца. - Готово. - Всичко е наред. Мамка му! - Мъртви сме! - Добре, свалете прозорците! Свалете прозорците! Добре, спокойни сме. Видяхте ли? Сигурно е някакво двойно убийство или нещо яко. - Изкараха ни акъла. - Едва не получих инфаркт. Майк, не си изял и двете торбички, нали? Ела и провери. Изял си трева за 100 кинта... - и гъби за 30 кинта....
Stuart Little 2 (2002)
СТЮАРТ ЛИТЪЛ 2 Джордж, събуди се. Събота е. Знам, но днес е първия ти футболен мач. Футбол? Предпочитам да спя. Всичко ще бъде наред. Хайде, ще бъде страхотно. Ще играем като бразилците. Заповядайте. Благодаря, мамо. Стюарт, не забравяй бутилката си с вода. Днес изглеждаш изключително хубава. Отвори уста. Чу ли това? Тя каза "бла-бла". Не мога да повярвам. Първата й дума. Ще я запиша. Не съм сигурен дали това е точно дума. Разбира се, че е. Всяко дете започва да говори на около 9 месеца. Лошо е, че някои никога не престават. И двамата ли ще дойдете на мача? Не бих го пропуснал. Заради този футболен мач, не се ли чувстваш... Горд? Не, разтревожен. Добре съм. Добре е. Ще има толкова много момчета, който ще тичат... Скъпа, той е Литъл. Всички Литъл по природа са атлети. Добре, това ти беше. Сноу, храна. Сигурно е риба тон или калкан. Да не би пък да са омари? Сноу, това е за теб. Страхотно, каква гадост. В какво ме превърнаха. Разпръснете се. Джордж е тренирал добре. Да. Тревожи ме, че всички деца играят, освен Стюарт. Има много време. Много време? Остават 40 секунди. Той върши прекрасн...
Sorority Boys (2002)
Върховният съвет признава обвиняемия за виновен! Учил си момиче в здрависването на КОК. Какво си мислеше, че правиш? Спенс, приключи ли? Тази стая ни трябва... за шейната. По дяволите, Дейв! Казах, дий! Дий! Стига бе! Промяна в плановете, момчета. Някой е повърнал в дневната. Трябва ни ново място, така че, вън. Няма да търпя непокорство по време на церемонията. Успокой се. Да знаеш, че този път маската ти беше много страшна. Вие от "общността" мислите, че можете да правите каквото си поискате в тази къща. Грешите. Аз съм президентът! Дейв? Какво, Адам? Мисля, че е време президентът да се разкара. Майната ви! Борете се срещу сексизма, подкрепете феминизма! Не ставайте жертви на старомодните стандарти за женственост. Бъдете горди, че сте жени. Ако отидете довечера там, давате повод за същите женомразки настроения, които са държали оковани жените цели 5 000 години. Ще оковават! Да вървим. Благодаря. Почакайте, ако... Борете се срещу сексизма. Последното момиче, с което ме срещна, беше страхотно, наистина прекрасно. Просто не знам. Предполагам искам някоя, с която мога да водя разговор. ...