Всички текстове (237533), страница 23549

The Italian Job (2003) (The Italian Job 2003 DVDRip AC3 XViD-DEiTY CD2)
The Italian Job (2003) (The Italian Job 2003 DVDRip AC3 XViD-DEiTY CD2)

Хайде де, били са в един и същ колеж. Защо подкрепяш това? Това е лесно проверим факт. Беше мой съквартирант, открадна ми идеите. Аз съм Напстер. Добре. Какво е разстоянието между входната врата и сейфа, Напстер? Повече отколкото можеш да го носиш. Да, но как ще вкараме златото от него в колата с която ще се измъкнем? Колко е широк коридорът... Напстер? Метър и осемдесет. Добре, ще си вземеш златото. Трябват ни повече коли за да го вдигнем. Изглежда, че ще ми трябва помощ и малко ръчна работа. Знам човек който да я свърши. Модифицирах камерата за да включа... и да можем да създадем наистина подробни цифрови карти. Кой е този? Механикът на Роб. Чарли. - Здрасти. Чарли, това е Гаечния ключ. Как е, човече? Роб ми каза, че си талантлив. Трябва да свършим малко тежка работа. Трябва да пренесем повече от 1200 килограма товар с тези Мини-та и им трябва добро окачване и мощност за да избягаме от всичко, което ни преследва. 1200 килограма какво? Каквото и да е. И какво ще получа от тая мистериозна сделка? 10 000. Добре. Хей! Още не сме се запознали дори. Гаечния ключ. Шунка и кашкавал. О, тов...

Dumb And Dumberer - When Harry Met Lloyd (2003)
Dumb And Dumberer - When Harry Met Lloyd (2003)

Хайде излизай където и да си... ПРЕВОД : НОРА И ЮЛИ Дишайте госпожо! Точно така... Натискайте... Така... Натискайте! Добре се справяте госпожо. Ето главичката се показва. Виждам я... Окей... Поздравления! Скри се! Още не сме приключили. Окей! Мисля, че е малко срамжелив... Хайде излизай малко копеле! Ухапа ме! ОТ ГЛУПАВ ПО ГЛУПАВ 2 /Когато Хари срещна Лойд/ Капитан Роб, чуваш ли ме? Хари, не... това не е истински кладенец. Не може да ни викаш винаги ... когато твоя измислен приятел има проблеми. Благодаря ви, че го спасихте. Ела капитан Роб. Никого не съм спасил. Съжалявам Дейв. Има развито въображение. Не се притеснявай, ще порастне и ще го превъзмогне. Измъкни ме! Хайде измъкни го. Миличко, отиде си няма го. Няма ли да ходиш на училище днес? Трябва ли да ходя на училище? - Да. Ще ми наемеш ли учител? Мислиш ли, имаш нужда от това? Забравих, това е за теб. Обмислили са го много внимателно. Къде е съкровището? Може да е навсякъде. Може да вкараш целия свят в училище. Трябва да отида до басейна. Разбира се. Трябва да тръгвам. И помни - това ти е първи ден. Добро момче си Рой. И много ...

Sinbad - Legend Of The Seven Seas (2003)
Sinbad - Legend Of The Seven Seas (2003)

TGO Ltd. представя Синбад: Легендата за Седемте Морета Хайде, сънливки мои. Да посрещнем новия ден. Светът на смъртните е в покой. Но не за дълго. Вижте колко е лесно. Дърпам една малка нишка, а целия им свят се превръща в хаос. Възхитителен хаос! А какво по-добре от това: благороден принц със своето съкровище. Следван от коравосърдечен крадец. Това ще е весело. Сидес, знаеш какво да направиш. Нека играта започне! Господа, най-скъпоценното нещо на този свят е на път за Сиракуза. Жалко, че никога няма да стигнат до там! Днес ще се украсим с тях! На абордаж! Видя ли последното ми движение? Беше добре, а? Мисля, че се престара... съвсем малко. "Престара"... А аз съм се престаравал? Протей! Започва да става интересно. Откога не сте се виждали? От твърде много време. Все още се биеш като старица. -Синбад? Синбад... ...какво правиш тук? -Работя. А ти? Какво е станало с теб? Къде си бил до сега? Удоволствие е да си говорим, но имам да свърша някои неща... Да видя нови места... да открадна тук-таме нещо. О, да! Синбад,трябва да поговорим. Чувал съм за нея, чел съм за нея но никога не съм я в...

Coming To America (1988) (Comming To America (DVD RIP IDI) full)
Coming To America (1988) (Comming To America (DVD RIP IDI) full)

Добро утро, Ваше Височество. Добро утро, Ваше Височество. Добро утро, Ваше Височество. Честит рожден ден, Ваше Височество. Да, днес имам рожден ден. Днес ставам на 21 години. Не мислиш ли, че тоя път по изключение мога да вляза в тоалетната сам? Много духовито, сър. Изтривачи! Кралският пенис е чист, Ваше Височество. Ваше Височество сигурно днес е много развълнуван. Защо, Оха? Днес е 21-ият Ви рожден ден. Ще видите бъдещата си жена. Как може да ме вълнува жена, която никога не съм виждал? Доста е тих тази сутрин. Изглежда тъжен. Притеснява ли те нещо, синко? Не, татко. Синко, моля те. Аз не съм само висш управник и владетел. Аз съм също и загрижен баща. Ами, татко... Един момент. - Но какво прави?! - Май идва тук да поговорим. Спри там, Аким! Носачки на розови листа! Ела, Аким. Седни. Е, синко... - Имаш мустаци? - Вече цяла година. Е, какво има, синко? Ами, първо всички тези официалности. Розовите листа. Скъпи, ти си син на краля. Защо да не ходиш по розови листа? Майко, и без розовите листа пак ще съм синът на краля. От днес всеки, който хвърли рози в краката на сина ми, ще отговаря...

Coming To America (1988) (Comming To America (DVD RIP IDI) CD2)
Coming To America (1988) (Comming To America (DVD RIP IDI) CD2)

- Какво е това? - Нещо за теб. Може ли аз да го отворя? - Дали са истински? - Едва ли. "От обожател... Не е Дарил". - Май си се заиграла. - Не е вярно. Колкото и да те обожава някой, не би ти купил такива обеци, ако не получава нещо в замяна. Не всички разсъждават като теб, Патрис. Напротив, само че не си го признават. Знаеш ли, че не съм правил секс, откакто сме дошли? Семи, виж. Ето я. Ще я заговоря. Кажи й, че си й изпратил обеци за 500000 долара. Тя ще падне в обятията ти и ще можем да се махнем от тук. Не мога да го направя, но имам план. Ще стигнеш с парцал в ръка до сърцето й? - Не е честно. - Не е честно да ме караш да работя. - Трябва да си оправя маникюра. - Чуй се само! "Трябва да си оправя маникюра." Ще кажеш ли нещо? Това е сестра ми, Патрис. Аким е от Африка. - Защо си дошъл в Ню Йорк? - Студент съм. В кое училище? В университета. В кой? В университета на Съединените Щати. Не съм чувала за такъв. Много е малък. Дори си няма баскетболен отбор. Имаме свободен билет за мача на "Сейнт Джон". - Искаш ли да дойдеш? - Да. Можете да дойдете с мен и Дарил. Мини го! Мини го! Да, ...

Coming To America (1988) (Comming To America (DVD RIP IDI) CD1)
Coming To America (1988) (Comming To America (DVD RIP IDI) CD1)

Добро утро, Ваше Височество. Добро утро, Ваше Височество. Добро утро, Ваше Височество. Честит рожден ден, Ваше Височество. Да, днес имам рожден ден. Днес ставам на 21 години. Не мислиш ли, че тоя път по изключение мога да вляза в тоалетната сам? Много духовито, сър. Изтривачи! Кралският пенис е чист, Ваше Височество. Ваше Височество сигурно днес е много развълнуван. Защо, Оха? Днес е 21-ият Ви рожден ден. Ще видите бъдещата си жена. Как може да ме вълнува жена, която никога не съм виждал? Доста е тих тази сутрин. Изглежда тъжен. Притеснява ли те нещо, синко? Не, татко. Синко, моля те. Аз не съм само висш управник и владетел. Аз съм също и загрижен баща. Ами, татко... Един момент. - Но какво прави?! - Май идва тук да поговорим. Спри там, Аким! Носачки на розови листа! Ела, Аким. Седни. Е, синко... - Имаш мустаци? - Вече цяла година. Е, какво има, синко? Ами, първо всички тези официалности. Розовите листа. Скъпи, ти си син на краля. Защо да не ходиш по розови листа? Майко, и без розовите листа пак ще съм синът на краля. От днес всеки, който хвърли рози в краката на сина ми, ще отговаря...

The Quiet American (2002)
The Quiet American (2002)

не мога да кажа какво ме накарада се влюбя във Виетнам. Това като женски глас може да те опиани? Че всичко е толкова силно - цветовете, вкуса, дори дъжда? Нищо общо с мръсният дъжд в лондон. Казват че каквото и да търсиш ще го намериш тук. Казват че идвайки във виетнам разбираш много само за няколко минути. но останалото трябва да го изживееш. Миризмата, това е първото нещо което те удря - обещавайки всичко взамяна на твоята дуща. И жегата. Ризaта ти веднага става на парцал. Трудно си спомняш името си, или от какво си дошъл да избягаш. Но през ноща, има бриз. Реката е красива. Може да забравиш че е имало война, че изстрелите са фоерверки, и само удоволствието имa значение. лула с опиум, или докосване от момиче което може да ти каже че те обича. И после нещо се случва, както си знаел че ще стане, и нищо няма да е същото отново. Монсеньор Фоулър. Благодаря че дойдохте. Съжалявам че ви безпокоя по това време. Знам толкова колкото и вие. Той е американец. Около 30 годишен. Работи за помощната икономическа мисия. И аз го харесвам. Той е много добро момче. Сериозно. Не като тези шумни прос...

The Wild Thornberrys Movie (2002)
The Wild Thornberrys Movie (2002)

{c:$FFFF99} Казвам се Елайза Торнбери, член на нормално семейство. Имам татко, мама и сестричка. Това е Дони. Ние го намерихме. И Дарвин, който намери нас. Пътуваме по целият свят. Разбирате ли, баща ми прави едно предаване за природата, а мама го снима. Веднъж по пътя ни, обаче, се случи нещо страхотно. Освободих един див глиган, който всъщност обаче беше шаман: Шаман Мнямбо. И той ме научи как да говоря с животните . Наистина е супер... но е голямата ми тайна. И това е само началото, на най-голямото ми приключение. А сега, Паедра Великолепната ще обиколи Кръгът на Съдбата. Ох! Ооу, мамичко! Оо... Кръгът на Съдбата, как ли пък не. Елайза, приятеля ти е гаден. Виж му бивните само. Може да ми извади очите с тях. Дарвин, успокой се. Паедра, ще ни закараш ли до онова дърво? Разбира се. Знаете ли как нашата майка ни караше да отидем някъде. Буташе ни по гърба с бивните си. Наистина ли? Ето така ли? Това е. А ако искаше да завием на някоя посока, просто ни потупваше от тази страна. Оо, супер! Да, дразни слона по ушите, и слонът се обръща. Невероятно. Елайза, може ли да тръгваме вече? Мног...

Charlie's Angels - Full Throttle (2003)
Charlie's Angels - Full Throttle (2003)

Детегледачката излезе, татко се върна. Маршал Картър, а аз съм Алекс Винди. Аз съм, към вашият спасителен отряд.. Кака успя да ме откриеш? Колко са твоите хора? Имам две приятелки на бара. А, аз имах 15 човека. Ясно. Мислиш, че няма да успеем. Хайде! Какво стана? - Болят ме ребрата. Дилън, трябва да се махаме! Работя по впроса. Взеха ми пръстена. - Сигурна съм че жена ти ще ти прости. План..."Б" Поне веднъж ми се иска да изляза нормално. Да вървим! Мисля че ви подцених. Да! Често се случва. Имало едно време три много, различни момичета. Хайде Алекс, това е последното изпълнение. Можеш да го направиш. Сигурност, сигурност, сигурност, сигурност Искам те, искам те сега! Превърнали са се в три различни жени. Ти! Донеси, топла вода. Хайде, излизай. Хайде, излез. Сега те работят за мен. Моето име е ЧАРЛИ. АНГЕЛИТЕ НА ЧАРЛИ ГАЗ ДО ДУПКА Всичко е готово, подсигурени сме, Можем да излетим. Хей! Хей! Виж това! "Turst Pizza" - поща. Висше училище РАНДАЛ. Ще е забавно. Въпреки, не е ли супер? Страхотно! Вече, човек не може да вярва, че Нат и Пит, няма да са заедно вече. Нали, малките ангели пора...

Down With Love (2003)
Down With Love (2003)

Анти любов Място: Ню Йорк Сити. Време: Сега, 1962. И няма време и град като тези. Ако имате мечта, ... това е мястото кадето можете да я осъществите. Затова и популацията от мечтатели... нарасна на 8 милиона. О, нека бъдат 8 милиона и един. Хей, такси, хей. Хей, почакай! Къде си тръгнал? Долу бомбите! Долу бомбите! Долу бомбите! Долу бомбите! - Долу бомбите! - Барбара? - "O." - Барбара Новак? Ако не се лъжа... - Благодаря на Господ, че си тук. - Вики? -Вики Хилер.Редакторът ти на живо. Колко хубаво, че накрая се запознахме лично. Господи, ти си много хубава! Ще ти уговоря фото сесия, да ти направим книжка. И не се грижи, книгата излиза за една седмица. Една седмица! O, мила! Не се нервирай. Цигарка? Барбара, това е моята секретарка Гледис. Гледис,това е Барбара. -О знам. За мен е удоволствие. Здравей, Гладис! И за мен е удоволствие видя лицето стоящо зад този глас. Вик, трябва да се подпишеш на това бързо... Морис Джонс, художествен директор. Барбара Новак! Твойта корица! - "O, Mорис!" Харесва ми! Анти любов. Тук! Тук! Бих искал някой да беше написал книгата ви преди 10 години ... пр...