Всички текстове (237533), страница 23420

Hidalgo (2004) (Hidalgo  2)
Hidalgo (2004) (Hidalgo 2)

Познат като Хийткук, майстор на револвера с двете ръце. Само Дивака Бил, сър. Хийткук е бил истински принц на пистолета. Така ли е? Бързо ги вади. Какво каза дъщеря ми за твоят кон? Тя има отличен поглед върху конете, сър. Ако ми беше син, щеше да участва в състезанието. Но не е. Тя е жена влязла в спалня на неверник. Одерете го! Познавате ли Локей Корел. Ти не си бил там. Разкажете ми за този Уайът Ърп и за доктор Холидей. Освободете го. Не е този тук. Eй, върни се тук. Обичайните игри на война - това е национален спорт и не наша работа. Ей, приятел, помогни. Много любезно. Давай принце, давай. Ал Хатал замина. Ще те освободя и ще избягаш като принца. Проклето царско семейство. Не ме учудва, че не искаш да му станеш пета жена. Намерете я! Казах, намерете я! - Ако му дам Ал Хатал, ще ми върне дъщерята. - А ако не? Чакалско копеле. Тя ще бъде дадена на цигани да се забавляват с нея. Не мога да дам това, което е по-ценно за семейството ми. Никога няма да мога да разбера това, понеже никога не съм го опитвал. Ръкописите, родовата книгите в семейството ми за конете. Изчезнала е! Съдържа ...

Hidalgo (2004) (Hidalgo  1)
Hidalgo (2004) (Hidalgo 1)

И Д А Л Г О. Субтитири:Mel V1.0 Имаме огромно преднина пред него. Трябва да стигнем целта като шампиони. Задравей. Красива сунтрин, нали? Отклони ли се. Не е губил пътя. Жребеца ли отново избяга? Не съм препускал преко сили 2000 км за да бъда втори. Защо започнах това? Фаворит е моят кон. Когато искаш братко. Виждам. НА БАЗАТА НА ЖИВОТА НА ФРАНК Т.ХОПКИНС Уиски Не ми харесва стилът ти Хопкинс. Пристигна. Чистокръвни бегачи не са за блатиста местност. Те са само за такива лайняни коне. Сър... можете да говорите каквото си искате за мен, но ви моля да не говорите така за коня ми. Давай. Тура. Г- н Хопкинс Редник Бернази. Аз съм от седма кавалерия на майор Уитсайд. Втори батальон седма кавалерия е на лагер в Wounder Knee Creek, сър. Може да си ходиш. Г- н Хопкинс. Какво сега? Лагера Wounder Knee Creek 29 Декември 1890 майор Уитсаид, седма кавалерия, е на бойното поле. Генерал Майлс ми заповяда да докладвам веднага, ако индианците се разбунтуват. Разоръжете идианците, вземете всички предпазни мерки, за да предотвратите бягството им. Ако претпочетат да се бият, смажете ги. За вас, сър. Та...

Hidalgo (2004)
Hidalgo (2004)

И Д А Л Г О. Субтитири:Mel V1.0 Имаме огромно преднина пред него. Трябва да стигнем целта като шампиони. Задравей. Красива сунтрин, нали? Отклони ли се. Не е губил пътя. Жребеца ли отново избяга? Не съм препускал преко сили 2000 км за да бъда втори. Защо започнах това? Фаворит е моят кон. Когато искаш братко. Виждам. НА БАЗАТА НА ЖИВОТА НА ФРАНК Т.ХОПКИНС Уиски Не ми харесва стилът ти Хопкинс. Пристигна. Чистокръвни бегачи не са за блатиста местност. Те са само за такива лайняни коне. Сър... можете да говорите каквото си искате за мен, но ви моля да не говорите така за коня ми. Давай. Тура. Г-н Хопкинс Редник Бернази. Аз съм от седма кавалерия на майор Уитсайд. Втори батальон седма кавалерия е на лагер в Wounder Knee Creek, сър. Може да си ходиш. Г-н Хопкинс. Какво сега? Лагера Wounder Knee Creek 29 Декември 1890 майор Уитсаид, седма кавалерия, е на бойното поле. Генерал Майлс ми заповяда да докладвам веднага, ако индианците се разбунтуват. Разоръжете идианците, вземете всички предпазни мерки, за да предотвратите бягството им. Ако претпочетат да се бият, смажете ги. За вас, сър. Така...

Solaris (2002)
Solaris (2002)

Наистина е така. Много те обичам. Не ме ли обичаш вече? Имам прогрес и го осъзнавам. Но жена ми... трябваше да започна да идвам тук. Всичко ми напомня за нея. Например нещо по телевизията, в новините, когато пазарувам. Когато видя някоя блуза на прозореца, целия прогрес отива на вятъра. И аз съм отново с нея. Аз чувствам точно обратното. Когато гледам телевизия, когато съм в Интернет, не чувствам нищо. По-скоро виждам образи, отколкото да чувствам, не знам каква е действителността. Искам да кажа, че досега трябваше да почувствам нещо. Не е ли така? Обажда се Крис Келвин по повод вашето обаждане. Тази седмица имам две възможности. В 7:00 сутринта във вторник или 18:15 в четвъртък. Може да оставите съобщение, ако ви устройва. Благодаря. Знам, че това не е вярно. Знам, че и вие знаете, че не е вярно. Добре, радвам се. Добре. Да се уговорим за сряда. Мога ли да ви помогна? Търся доктор Крис Келвин. Крис... Не знам какво би си помислил, като чуеш подобно съобщение. Извинявам се, ако ти изглежда мелодраматично, но ти си единствения човек, на когото мога да се доверя... в тази ситуация. Тря...

Como Agua Para Chocolate (1992)
Como Agua Para Chocolate (1992)

КАТО ГОРЕЩА ВОДА ЗА ШОКОЛАД "Лукът трябва да бъде нарязан на дребно предлагам да... си сложите парче лук на главата за да избягнете плаченето... при рязането на лука" Проблемът с плаченето при рязане на лук не са сълзите Проблемът е че веднъж почнеш ли не можеш да спреш Мама казваше че съм чувствителна към лука също като леля Тита Тя винаги плакала утробата докато баба е рязала лук... Господин Хуан! Доведете акушерката! Няма време! Какво става? Бебето е на път... Късно е! Нача, прислужницата каза че Тита... дошла на този свят с един истински поток от сълзи... които залял масата и целия под Още едно момиче, Хуан Когато паниката свърши... и водата се изпарила, благодарение на слънцето... Нача измела каквото било останало от сълзите Събрала 20 кг сол... която използвали за готвене дълго време Той не е виновен за всичко Защо каза това? Те казват че второто ти дете Гертрудис не е твоя дъщеря, а дъщеря на мулата Нашите съболезнования, мадам Бедното детенце Остана без баща и без мляко Но не се притеснявай моите гозби ще те направят силна... и хубава Първия мъж който те види ще поиска да се ...

Shrek 2 (2004)
Shrek 2 (2004)

25.000 Дриймуърк пикчърз представя Имало едно време в едно кралство много, много далече крал и кралица, благословени с красива дъщеря. И всички в кралството били щастливи, докато слънцето не залязло. Разбрали, че над дъщеря им тегне ужасна магия, която я преобразявала всяка нощ. Отчаяни, те потърсили помощта на Феята орисница Тя ги накарала да заключат принцесата в една кула. Там тя очаквала целувката на красивия Приказен принц. Именно той предприел опасното пътуване в мраз и знойни пустини яздел много дни и нощи и рискувал живота си... за да стигне до замъка на дракона. Защото той бил... най-смелият... и най-красивият по цялата земя. Съдбата била отредила неговата целувка да развали грозното проклятие. Той единствен щял да се качи до най-високата стая на най-високата кула в покоите на принцесата. Да прекоси стаята, да дръпне ефирните завеси и да я намери... Какво? Принцеса Фиона? НЕ! Слава богу! А тя къде е? На меден месец. Меден месец?! С кого? ШРЕК 2 Колко е хубаво да си у дома! ПАЗИ СЕ ОТ ЧУДОВИЩАТА Само ти, аз и... Магаре? Шрек! Фиона! Колко се радвам да ви видя. Дай прегръдка, ...

Mystic River (2003) (Mystic River CD1 WS DVDRiP XViD-DEiTY)
Mystic River (2003) (Mystic River CD1 WS DVDRiP XViD-DEiTY)

Реката на тайните Кога започва мача? 7:30 И знаеш ли кой ще е питчър? Кой? Кубинецът. Умее да хвърля. Срещу кого ще играем? Срещу "Йанкис"? Какво ли е да посрещнеш топка, която лети с 90 мили в час? Хайде! Ако стигне база 2 пъти, ще ти боядисам верандата. Канавката Аз ще я извадя Съжалявам, просто не си знам силата. Знаеш ли, Дейв, сигурно е от това. Знаете ли кое е много яко? Кое? Да караш кола. Просто едно кръгче около блока. Някой да си е оставил ключовете в колата? Ако открадна кола, баща ми ще ме убие. Само за едно кръгче, кой говори за кражба. Ще те убият ли, ако си напишеш името? Сега ще останат тук завинаги. Сега съм аз. Завинаги. Може ли да ви попитам нещо? Смятате ли, че е редно да унищожавате обществена собственост? Прибилижете се.. Елате тук. Е, смятате ли? - Не, господине. - Не, господине. Не. Не какво ? господине. Ти май си най-тежкия случай на групата. Глутница хулигани, а? Наблизо ли живеете? Ей там. А ти? Там. А ти къде живееш, момче? На улица "Декстър". Майка ти в къщи ли е? Трябва да си поговоря с нея, да й кажа какви ги върши сина й. Качвай се. Качвай се веднага! ...

Mystic River (2003) (Mystic River CD2 WS DVDRiP XViD-DEiTY)
Mystic River (2003) (Mystic River CD2 WS DVDRiP XViD-DEiTY)

Невероятно. На вкус е като в Дънкин Доунътс, а струва 15 пъти по-скъпо.. Имаш право. Ако махнем парите, омразата и любовта, оставаме без мотиви. В такъв случай това е случайно убийство. Разкажи ми. Старата жена чува изстрел, а преди това поздрав, което показва, че момичето е познавало убиеца. Удря се в бордюра, но не се качва на тротоара, освобождава съединителя... Спира колата. Тя казва "Здравей", той стреля, Тя го удря с вратата, после бяга Какво я е накарало да отклони колата, без да натисне спирачките? Може би нещо на улицата Но това момиче не тежи повече от 48 кг. Как е успяла да го удари толкова силно? Загубил е равновесие. Твоят приятел Бойл ми прилича на човек, който е загубил равновесие. Как така намеси Дейв Бойл ни в клин, ни в ръкав? Той просто е бил в същия бар. Последното място, което е посетила. Видя ли му ръката? Да, видях я. - Сериозно ли искаш да го разследваш? - Да. Препоръчвам часовете за посещение да са от 3 до 5 и от 7 до 9. Мислихте ли за цветята? Обадихме се в цветарския магазин днес следобяд. А надписът? За некролога. Ще го напишем, ако ни дадете някои данни. ...

Van Helsing - The London Assignment (2004)
Van Helsing - The London Assignment (2004)

Кой е там? Попитах 'Кой е там?' Ай, сър! Сър? О, скъпа, скъпа, скъпа. Сър? - У мен е. Заведете ме при нея. - Да, господарю. Тя ви очаква. Както и аз. Хм. О, Ван Хелзинг, последната мишена беше цивилен. Знаеш ли, един от тези невинни... Вие Рицари на Свещения Орден сте се заклели да защитавате от тъмните сили. О, не знам, Карл. Мислех, че открих... признак на демонично присъствие в малките му светещи очи. Светещи? Ван Хелзинг. Карл. Кардинал Янет. Нуждаят се от вас. Следващата снимка. Това е втората жертва. Следващата снимка. Третата жертва, или поне това което са намерили от нея. И отново. Последната жертва. Тези жени умряха в ръцете на чудовище. Но по думите на очевидец, някой който някога е бил човек. Помни, че душата на този човек все още може да бъде спасена. Не всяка душа заслужава да бъде. Ван Хелзинг, от дълги времена, Рицарите на Свещенният Орден са служили и са се жертвали... като защитници на човечеството от зло, толкова древно... всички са забравили, но ние не. Това чудовище не е било милостиво към тези жени. Да останем верни на нашето призвание, трябва да повярваме, че вс...

The Whole Nine Yards (2000) (The Whole Nine Yards CD1)
The Whole Nine Yards (2000) (The Whole Nine Yards CD1)

Трябват ми пари. Да, нали е пресрасна сутрин? Слънцето грее, причките чуруликат... Единственият зъболекар, когото познавам и не може да печели. О, така ли? А нейниат баща? Като зъболекар, съпругът ми беше много добър. Други неща му куцаха. Има си дума за тези неща - присвояване. И така, от колко пари се нуждаеш, скъпа? Пет сигурно ще ме оправят. Хиляди? За какво? Баща ти би се гордял с теб. Ще видя какво мога да направя. Дотогава, приятен ден, дами. Може, ако ми направиш услуга и умреш. Извинявай. Заплашваш ли ме? И аз не можех да го допусна. Просто размислих. Да, ще ти върна парите. Добро утро, докторе. Добри новини. Няма нужда да вадим зъба. Само трябва да го подълбаем. Без дълбаене. - Без дълбаене? Без дълбаене. Мразя машинката. Упойте ме, извадете зъба, и ще си останем приятели, нали? Добре. Един хамбургер и картофки. За мен хамбургер, този път без майонеза. Без майонеза? - Без майонеза. Никаква. Ще сложи майонеза. Може ли да кажа нещо? Зарежи кучката! Извинявай? - Жена ти. Остави я. Ще си намеря друга и ще започна отначало. Оз, виж, знам, че не е моя работа. Знам, че работа за т...