Всички текстове (237533), страница 23307

Final Destination (2000) (Final Destination 2000 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)
Final Destination (2000) (Final Destination 2000 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)

Алекс. Бащата на Тод и Жорж току-що се обади. Ще ви вземе в 3.30 утре. Автобуса за летището тръгва от училището към 5.00. Ще ти свършат ли работа моите куфари? Мам, остави това, не го махай. Последният полет с този етикет е бил без инциденти... така че предлагам да си остане там на чантата. За късмет. От къде тези страховити идеи? Аз още съм с вас. Е, младежо, разпускай... пътуване с приятели до Париж...за десет дни през най-хубавото време. Живота продължава.Целият живот е пред теб. Хичкок , нека ти помогна. Така е по-добре. Катрър, гадняр такъв. -Смотаняк. -От най-добрите. -Забрави това в автобуса. -Благодаря. Хайде, да си взимаме багажа. Хей, Криста. Здрасти, Веки. -Какво правиш? -Той е човека. Добре. Всичко ли взехте, момчета? Да, татко, всички сме в комплект. Значи да тръгвам? Кой знае? Тава е и за двамата. Приятно прекарване. Благодаря, татко. -За двама ни, чу ли? -Да вървим. -Алекс, грижи се за тях. -Дадено. Не съм виждал нещо по-грозно от снимката ми в годишника. Мислиш ли как се чувствам аз като те гледам? Какво ли пък иска този? Летището не толерира адвокатите. Смърта не е к...

Fight Club (1999) (Fight Club 1999 DVDRiP XviD AC3 CD2-YYddr)
Fight Club (1999) (Fight Club 1999 DVDRiP XviD AC3 CD2-YYddr)

Кой си ти ? - Кой съм аз ли ? - Да. Има надпис отпред, на който пише "Таверната на Лу". Аз съм шибаният Лу. Кой по дяволите си ти ? Тайлър Дърдън. Кой ви e казал копелета такива, че можете да използвате мястото ? Имахме уговорка с Ървайн. Ървайн си е вкъщи със счупена ключица. Не той е собственик на това място, а аз. - Колко пари получава за това ? - Николко. Безплатно е за всички. - Наистина ли ? Така е. Слушай тъпак такъв ! - Искам ви всички навън, веднага. - Хей ! Трябва да влезеш в нашия клуб. Ти чу ли какво казах току що ? Ти и твоят приятел. Сега чу ли ме ? Не, не разбрах съвсем добре, Лу. Все още не разбирам. Добре, добре, разбрах. Запомних. Мамка му, забравих го. Назад ! Всички ! Всички назад ! Ах, Лу ! Хайде бе човек ! Това място наистина ни харесва. - Точно така, Лу. Излей си яда. - Затваряй си плювалника. О, да ! Много ли ти е смешно ? Казвам ти, тоя смотаняк е луд. Невероятно. - Не знаеш къде съм бил, Лу. Не знаеш къде съм бил, Лу ! Нека останем, Лу ! Моля те, Лу ! По дяволите, ползвайте мазето ! Искам да ми обещаеш, Лу ! Дай ми дума ! Кълна се в очите на майка ми. Благод...

Fight Club (1999) (Fight Club 1999 DVDRiP XviD AC3 CD1-YYddr)
Fight Club (1999) (Fight Club 1999 DVDRiP XviD AC3 CD1-YYddr)

ФИЛМЪТ НЕ СЕ ПРЕПОРЪЧВА ЗА ДЕЦА ПОД 16 ГОДИНИ ! един филм на Дейвид Финчер Брад Пит Едуард Нортън и Хелена Бонъм Картър Б О Е Н К Л У Б Участват още Мийт Лоуф Джаред Лето Зач Грение, Холт Маккалани, Еион Бейли Музика Дъст Брадърс Хората винаги ме питат дали познавам Тайлър Дърдън. Три минути. Това е то. Самото дъно. Имаш ли някакво становище по въпроса? С дуло на пистолет между зъбите изговаряш само гласни. Не мога да мисля за нищо. За момент забравих за разрушителния план на Тайлър и се чудех дали е чист пистолета. Започва да става вълнуващо. Тази приказка, че винаги нараняваш този, който обичаш. Важи и за двете страни. Имахме места на първия ред за този стектакъл на унищожението. Комитетът по разрушението на проект Хаос беше заредил основите на дванадесет постройки с експлосиви. След две минути детонаторите ще задействат зарядите и няколко сгради ще се превърнат в тленни останки. Знам това, защото и Тайлър го знае. Две и половина. Помисли си за всичко, което свършихме докрай. Внезапно аз осъзнах, че всичко това, пистолетът, бомбите, революцията трябва да има нещо общо с момиче на и...

Deep Blue Sea (1999) (Deep Blue Sea CD2)
Deep Blue Sea (1999) (Deep Blue Sea CD2)

Моля те, измъкни ме оттук! Какво ще стане, ако акулите минат през оградата в океана? Няма, оградата е от титан. Еластична е като мрежа. Хайде да обсъдим този въпрос в подводницата по пътя нагоре. Да го духаш, задник! Внимателно... Хайде, птицо! Моля те! Виж как ти се усмихвам. Хайде, докарай тук пернатия си задник! Това от експлозията ли е? - Не. Нищо тук не би могло да избухне с достатъчна сила. Дотук с подводницата. Ако се гмурнем, имаме шанс да стигнем до повърхността. Типично в стила на Акватика, нали, д-р Сузи? Да се гмурнем ли? Защо не ни покажеш как става? - Той бе най-добрият ми приятел. Няма да вляза във водата. Акулите са там. Като за начало нека сложим тези. Така няма да измръзнем. И ако няма по-добри идеи, ще трябва да се спасяваме с плуване. Това не може да е истина. Аз не съм Даниел, който се изправя срещу лъва! Оценявам иронията ти, Господи! Готвач умира в собствената си фурна! Но аз имам други планове! Ти изяде птицата ми. Това на повърхността ли беше? - Не, вибрациите са твърде силни. На твое място не бих се приближавал толкова. Водата е мътна, може и да успеем. - Ня...

Deep Blue Sea (1999) (Deep Blue Sea CD1)
Deep Blue Sea (1999) (Deep Blue Sea CD1)

СИНЯТА БЕЗДНА Красива си. Какво беше това? Усети ли нещо? Усетих и още как! Върни се! Увеличете музиката! Правим си купон. Добре се забавлявате. Лодката се клати. По-тихо! - Ти си параноичка. Чухте ли това? Слушайте! Чухте ли? - Какво е това? Стой тук. Какво е това? Хайде! "Акула бяга от лаборатория" Добре, имаме някои проблеми. Това, което искаме да постигнем, не е правено досега. На път сме да върнем към живот човешка мозъчна клетка. Вложих 200 милиона най-вече заради твоите изследвания. Но отвори ли борсата в понеделник... Въпреки репутацията си, не си падам по рисковете. Наистина съжалявам. Г-н Франклин, виждали ли сте някога болен от алцхаймер? Не. Накрая баща ми можеше само да пита защо майка ми я няма. И всеки път като му кажех, че е мъртва, той го преживяваше. Всяка година от алцхаймер се разболяват 200 хиляди души. Бихме могли да сложим край на това страдание с едно хапче. Дайте ми 48 часа. До понеделник. Ако дотогава не успея, сама ще разглобя лабораторията. Вие решавате. Речта ти беше доста впечатляваща. Четох статията за вас. За онова в Хималаите. - В Алпите. Точно така. ...

The Alamo (2004) (TheAlamo CD2)
The Alamo (2004) (TheAlamo CD2)

- Какво да кажа на Травис? - Нищо. Ти оставаш тук. Нe, генерале... Сам. Аз дадох думата си! Това е заповед. Дълбайте дълбоко, момчета. Дълбайте дълбоко. Дълбайте дълбоко. Добра работа, момчета. Винаги трябва да има добра позиция за отстъпление. Има размерите на гроб, нали капитане? Капитан Дикинсън... Преразпределям ви с редник Еспарза в батерията зад църквата, за да сте близо до семействата си. Уредих да ви заместят и за среднощното ви дежурство. Благодаря ви, сър. Благодаря. Заповядай, синко. И така, Дейви, във всичките ти индиански истории, попадал ли си някога в такова затруднено положение? Никога не съм бил в реално затруднено положение през живота си, човече. - Да, но нали участва във войната на червените сопи? - Вярно, наистина. Участвах. Със сигурност участвах. Бях почти на твоята възраст, когато започна. Индеанците обградиха около 400 или 500 души във Форт Мимс и ги изклаха до един. Разбира се, това беше голяма новина тук и затова се записах доброволец. Бях разузнавач, но предимно... осигурявах еленско месо за готвене и такива неща. Е, хванахме онези червенокожи в Талушачи, ...

The Alamo (2004) (TheAlamo CD1)
The Alamo (2004) (TheAlamo CD1)

Д-р Сийка Хаджиева Ви пожелава приятно гледане! Посетете http://mygp.mitchev.com Аламо е бил основан като испанска мисия през 1718 година. Повече от век, военните конфликти не давали възможност да изпълнява свещената си мисия. Църквата била превърната във временно укрепление срещу мародерстващите индианци, бунтовници и настъпващи армии. Местонахождението, близостта до селища и може би съдбата са направили Аламо кръстопът на обсади и битки. Грегорио. Грегорио! А Л А М О Те всички са мъртви! О, Боже, те всички са мъртви! Избити! Аламо падна! Те са мъртви, до един! Всички в Аламо са мъртви! Чу ли какво каза? Аламо! Положи клетвата в опълчението, и ще получиш 640 акра... собствени 640 акра... по твой избор. 640 акра по твой избор. Така е по-добре. Спокойно. Ако това не те изгаря като го пиеш, как можеш да разбереш, че е лошо? Любопитен съм да Ви видя, господа когато пристигнете в Тексас и опитате вкуса на мескала. Вярно ли е, че мъжете и жените се къпят заедно на открито? Чистотата следва от набожността. Да, добре... извинете ни. Инвестирайте сега, господа, или се оплаквайте по-късно. Ко...

Instinct (1999) (Instinct - CD2)
Instinct (1999) (Instinct - CD2)

Горилите, позволяват ти да стоиш с тях, дори през ноща. Ставаш един от тях. - Слушаш ли? Слушаш ли ме? Да. Не е един от тях. Не е горила. Не разбираш ли? Приеха човек. Те преминаха границата. Приеха ме в тяхното семейство. Приеха човешко същество сред тях. Това е чудото. Ами семейството, което си изоставил? Ами Лин? Нека не я намесваме. - Защо? - И жена ми. Не ги намесвай. Мислиш, че не зная. Знам какво бях, какво загубих, какво убих. - Тя не е мъртва. Иска да те види. - Видя ме на летището. Видя какво представлявам сега. За нея съм мъртъв. Сменяш темата, Juha, или я избягваш. Кое предпочиташ? За сега, предпочитам гората. Заведи ме там. В гората за всичкото това време. Понякога не ти ли липсваха контактите с хора? Не. Те бяха там. Може да не съм ги виждал, но винаги съм знаел, че са там. Ако беше изучавал тяхното... Тяхното спокойствие. Тяхното спокойствие. Тогава защо всичко това завърши с убийство? Имаше много убийства. - Много? - Да. Има зоологическа градина не далеч от мястото, където ги изучавах... и преди много години... и, о... те се нуждаеха от мъжка горила, диво завоевание. ...

Instinct (1999) (Instinct - CD1)
Instinct (1999) (Instinct - CD1)

Др. Пауъл, Аз съм Том Ханли от Министерството на външните работи на САЩ. Свалете му белезниците. Сега е наш. Ани, ако си знаела за престъпление защо не си отишла в полицията? Полицията вероятно знае за това. Не разбираш нищо от политика, нали? Ти си просто психиатър. Не си запознат с това. Искам да се науча. Искам да знам защо някой би искал да отвлече Папата. Не искам да те убеждавам да ми кажеш, че това не е вярно. - Аз просто... - Уплаши ли те? Мисълта, че може да не е вярно? Не! Не ме уплаши, защото е вярно. Отвлякоха го преди седем седмици. Държат го на Корсика. Не искат хората да знаят, че е изчезнал. - И ти вероятно ще кажеш, "Защо Корсика?" - Не, защото има смисъл. - Добре. Добре. - Точно на запад от Рим е, около 150 мили. - Бил ли си някога там? - Не, но е в списъка ми. Той си направи партньор от нея. Виждаш ли? Сега, Ани, искам да проуча всяка възможност. Сега, от обратната страна на този лист, възможно ли е... това да е снимка на Папата? Ами, възможно е, да. Искам да кажа, възможно ли е? Аз просто казвам, възможно ли е това да е снимка на Папата, направена само преди осем ...

The Ring (2002) (The Ring DVDRip AC3 CD2)
The Ring (2002) (The Ring DVDRip AC3 CD2)

ФЕРМА ЗА КОНЕ МОРГАН Има ли някой? Извинете, г-н Морган. Може ли да ми отделите малко време? Казвам се Рейчъл Келър. Журналистка от Сиатъл Пи Ай. Идвате заради конете. Не исках... Но не успях да открия телефонния ви номер... Понякога идват репортери, разбрали за случилото се. Макар че не знам какво още може да се пише. Надявах се да ми отделите няколко минути. Работата тук край няма. Но имам малко време. За какво точно ще пишете, госпожице? За конете по принцип или за онези, които откачат? Четох, че е трябвало да убиете доста. Повечето сами се убиха. Удавиха се. Как са избягали? Минали през загражденията и избягали към брега. -Значи са полудели? -Така изглежда. Или пък са усетили нещо преди нас. Къде са конете ви сега? Вече не развъждам коне. Вероятно сте прав. След всичко, което се е случило. Сигурно е било ужасно. И за двама ви. За вас и жена ви. Извинете, госпожице. Как ви беше името? Е, Рейчъл, ще ми кажете ли какво точно искате? Знаете ли какво е това? Смятам, че е съобщение от жена ви. На записа се вижда Ана. Намира се точно в тази стая. Виждат се фарът, конете... -Къде сте я н...