Всички текстове (237533), страница 23309

U S  Marshals (1998) (U S Marshals 1998 DVDRiP XViD AC3 iNT CD1-Shiher)
U S Marshals (1998) (U S Marshals 1998 DVDRiP XViD AC3 iNT CD1-Shiher)

ЩАТСКИ ШЕРИФИ Пусни поничката и отговори. 6-ти, говори базата. Кога се връщаш? - След 15 минути. Защо изобщо слушаш тоя идиот Хофман? Заради теб изгубихме цял куп пари! Господи! Мамка му! Дръж се, приятел. Идва помощ. Спокойно, всичко ще се оправи. Внимавайте, лявата му ръка вероятно е счупена. Ела да видиш нещо. Беше залепен под таблото. Имал е пистолет. Да се върнем. Трябваше да я ударя. Беше истинска кучка! - При това дебела. Тъпанар! Влизаме, момчета! Готови ли сте? Да. Ще почукаме на вратата. Давай, Бигс! Полиция! - Не мърдайте! Отиваш обратно в затвора! Какво правите? Ръцете зад гърба! Пусни я, тъпак! Ще се наложи да ме убиете! Горе ръцете! До стената! - Удари го! Ела насам! - Бебето ми! Пусни ме! Искам си детето! Не мърдай! къде тръгна? - Бебето ми плаче. Само ще видя бебето. Дръпни се от креватчето! - Ти нямаш ли сърце бе? Отдръпни се! Отлично се справи, младежо! Как искаш пилето, Майкъл, нормално или препечено? Китките му са огромни! По дяволите, Майкъл! Щях да се справя. Искам ваксина против тетанус. Помогни ми за костюма, Козмо. Още 120. При тези данъци, здравеопазването б...

Three Kings (1999) (Three Kings CD2)
Three Kings (1999) (Three Kings CD2)

Ами редник Уогоман? Чакай да запишем репортажа. Три, две.... Иракски войници ме държат... ...до един бункер далече от град Карбала. Тук бунтовниците.... Това е репортерката от NВS. На живо е много по-ниска. Разкарайте я от тук. Сражението, което са започнали бунтовниците от Карбала.-- Остави ме! Стига, сър! Имаме право да сме тук. Това си е мое! Майната й! Ще ми върнете ли панталоните? Панталоните! Това за краката! Махай се! Тръгвай! Какъв искахте да станете като дете? Исках да стана ветеринарен лекар или снайперист в ЦРУ. Наистина? Много комплексни мечти. Да, полковник? -Какво правиш, мамка му? -Давам интервю за NRG. -Имаш ли разрешение? -Да, сър. Не. -Кой ти го даде? -Майор Гейтс. Арчи Гейтс ти го е дал? Господи, Дъг! -Значи няма да давам интервю? -Няма да даваш интервю. Елате с мен. Кажи ми къде е или ще те върна в хотела ти. Не знам къде е. Мисля, че помага на Адриана Круз. -Тя тук ли е? -Не, сър. Кой друг липсва? -Вожда го няма. -Вожда? Не знаеш ли къде ти е сержантът? Барлоу и Виг също ги няма, сър. Вчера измъкнаха някаква карта от задника на един тип, сър. Какво? Някаква тайна...

Three Kings (1999) (Three Kings CD1)
Three Kings (1999) (Three Kings CD1)

Март, 1991 г. Войната току-що е свършила. Стреляме ли още? Какво? Стреляме ли още по хора? Стреляме ли? Нали това те питам! И какъв е отговорът? Не знам какъв е отговора! Опитвам се да разбера! -Дай малко дъвка. -Вече ти дадох. Виждам песъчинка, но не мога да я извадя. Този тип има оръжие! Да, има! Браво, мой човек! Току-що застреля чалмалия. За първи път виждам труп. Снимай ме. ТРИМА КРАЛЕ Със силна музика и приповдигнат дух... ...тези млади момчета-- Чакай малко! Със силна музика и висок дух-- ''Висок дух'' ли казах? Как беше? Казват, че сте успели да погребете призрака на Виетнам? Ние освободихме Кувейт. И ако пак трябваше отново да започна всичко Бих благодарил на късмета си че съм жив сега Защото знамето все още означава свобода И това не могат да го отнемат И с радост бих застанал до теб И да я защищавам днес Защото няма никакво съмнение, че я обичам Бог да благослови Америка Трой Барлоу - баща на новородено. Конрад Виг - иска да бъде Трой Барлоу. О, да! Ти си истински войник! О, господи! Майор Гейтс! Арчи Гейтс - уволнява се след 2 седмици. Какво ще предава Адриана? Репортажът...

The Client (1994) (The Client 1994 DVDRip XViD AC3 2CH CD2 WAF)
The Client (1994) (The Client 1994 DVDRip XViD AC3 2CH CD2 WAF)

Той ми разказа. Роуми ми каза къде е скрит трупа. Искаш ли да ми разкажеш? Мога да се обадя в полицията и да сложа край на всичко това. Заклех се да мълча. Те ще ме убият. Виждал съм го по телевизията. Мафията никога не забравя. Заплашили са те, нали?! Да. Ще се обадя да поставят охрана пред стаята на Рики... ...и ще те закарам в болницата, където ще си в безопасност. Реджи, страх ме е. Какво става? Вътре е заедно с две кучки. Ти какво мислиш? Хрумна ми нещо. Ще отнеме седмица, докато го задържим. Трябва да го накараме да проговори. Утре го искам в съда. Ясно? Сетих се как да разрешим проблема. Нямаш ли работа? Притисни някого. Г-н Фолтриг, може ли автограф? Разбира се. Томас, придвижи нещата. Искам бързи резултати. Веднага. Как се казваш, скъпа? Караваната... Подпалиха ни дома. Вече нямаме нищо. Кой го е направил? Откъде да знам, по дяволите? Съседите са видели двама души. Те са си отивали. И всичко е изгоряло. Всичко. - Мамо, аз съм виновен. - Съжалявам. Всичко ще се оправи. Имате ли застраховка? Не е ваша работа. Извинете, не исках да прозвучи така. - Опитвах се да помогна. - Какв...

The Client (1994) (The Client 1994 DVDRip XViD AC3 2CH CD1 WAF)
The Client (1994) (The Client 1994 DVDRip XViD AC3 2CH CD1 WAF)

- Рики, сине! - Какво? Ела тук! Ще закъснея! Искам ви у дома, щом се стъмни. Грижи се за брат си. - Аз мога сам да се грижа за себе си. - Не можеш! Не се притеснявай, мамо. - Защо все ти трябва да ме пазиш? - Защото съм по-голям, глупако. Тихо. Рики, не искам да четеш страшни комикси! Чу ли ме? - Добре де. - Не можеш да спиш от тях. Ще изпусна автобуса. Пак ще закъснея. Ще ми го удържат от заплатата. В шкафа има макарони със сирене. Взе ли си обяда? Ами ключовете? Дребни за автобуса? Благодаря, че ме подсети. Някой ден ще си забравя главата. Не ходете в гората. - Добре, мамо. Чу ли ме, Марк? Чао, скъпи. - Марк, дай ми една цигара! - Няма! Марк, почакай! Първо ме хвани и ще ти дам една. Не мога да тичам толкова бързо! Хвани ме! Почакай! Няма да ти дам цигара. - Не бива да ходим в гората. - Прибирай се в къщи! Хвани ме! Хайде, Рики! Хвани ме. Дай ми една цигара. Няма! Ще кажа на мама. Клюкар. Знаеш правилата. - Ако кажа на мама ще ме напердашиш. - Точно така. - Ако пушиш повече от една на ден... - Пак ще ме напердашиш. Точно така. - Ти по колко пушиш на ден? - По една. Аз съм умен. По ...

Seven (1995) (Se7en 1995 SE DVDrip XviD AC3 5 1CH CD2-WAF)
Seven (1995) (Se7en 1995 SE DVDrip XviD AC3 5 1CH CD2-WAF)

Лакомия Алчност Леност Завист Гняв Гордост Похот Хазяина на Виктор казва, че намирал парите за наема в пощенската кутия... на всяко първо число от месеца. Цитирам: "Никога не съм чул и едно оплакване от наемателя... на апартамент 306, както и никой никога не ми се е оплакал от него. Това беше най-добрия наемател, който съм имал." - Край на цитата. - Да...мечтата на хазяина. Парализиран наемател без език. Който си плаща наема на време. Писна ми да чакаме. Това ни е работата. Защо не сме навън да го търсим? Защо трябва да седим тук и да гнием, чакайки тоя лунатик... да го направи отново? "Лунатик" звучи презрително. Не прави тази грешка. Стига бе, тоя е луд. Ето виж. Сигурно в момента танцува облечен в кюлотите на баба си. Да-а, и си маже тялото с фъстъчено масло. Какво ще кажеш, а? Не мисля, че си прав. Рано или късно, късмета му ще свърши. Той не разчита на късмет. Натъкнахме се на Виктор точно 1 година, след като той го е завързал за леглото. Точно една година до последния ден. - Искал е да го намерим. - Не знаем това със сигурност. O, не, мисля че можем да сме сигурни. На бележката...

Seven (1995) (Se7en 1995 SE DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)
Seven (1995) (Se7en 1995 SE DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)

Слушали са ги да си крещят един на друг повече от 2 часа. Нищо ново... След това са чули изстрелите. Гръмнала го е с двете дула наведнъж. Престъпление от ревност. Да-а. Цялата тази страст и ненавист се е просмукала даже в стените. Случаят е приключен. Остана само да се оформят документите. Хлапето им видяло ли е всичко това? Какво? Хлапето? Що за въпрос е това? Знаеш ли, наистина ще се радвам, когато се отървем от теб, Съмърсет. И от вечните ти въпросчета. "Хлапето им видяло ли е...?" На кой му пука? Тоя е мъртъв. Жена му го е убила. Всичко останало не ни касае. Детектив Съмърсет? Аз съм детектив Милс. Вижте... От 20 минути съм в града и ме изсипаха тук. Добре значи... Милс...? - Да идем в някое заведение. Да седнем и поговорим... - И в участъка започнаха така... ...но май нямаме време за такива неща... Искам да ви питам нещо... Когато се чухме по телефона, у мен възникна един въпрос. Защо дойдохте тук? Не разбирам... Ами, всичките тези усилия да ви преместят. Това беше първият въпрос, който ми дойде на ум. По същата причина, по която и вие. Или пък, поради причината, заради която ст...

Panic Room (2002) (Panic Room 2002 DVDrip XviD DTS CD2-WAF)
Panic Room (2002) (Panic Room 2002 DVDrip XviD DTS CD2-WAF)

Оставих мобилния си телефон при леглото. Заслужих тези пари. И няма да ти позволя да провалиш целият ми план само, защото имаш проблеми с работата в екип. Разбираш ли? Ако не се върна затвори вратата. - Мамо... Прави каквото ти казах. Ако ме докосне още веднъж ще го застрелям. Исусе... Чакай. Има ли нещо друго или можем да се връщаме към работата? Не ми дръж такъв тон, нещастник, защото ще ти го завра в задника и то гава ще видиш. Какво? - Ти си шофьор на автобус, Раул. Живееш в гарсониера, така че, не се прави на такъв голям отворко, като във някакъв филм, защото вече съм го гледал. Какво става? Имам новина. Хайде! Хайде! По дяволите! Нещо взе. - Какво взе? Зарядно. Има мобилен. Не! Връзка. Хайде. Връзка. Съмнявам се, че ще може да говори по този телефон. Защо? - Не може да звънне оттам. Няма връзка. Тази не е включена, но главната жица е. Ако я намерим можем да я използваме. Не мога да отида в затвора. Не съм създаден за това. Внимавай. Дай телефона. Той не се маха. - Издърпай го! Отверка. - Клещи. Джуниър, прекъсна ли линията? Прекъсна ли главната линия в мазето? Или само прекъсна...

Panic Room (2002) (Panic Room 2002 DVDrip XviD DTS CD1-WAF)
Panic Room (2002) (Panic Room 2002 DVDrip XviD DTS CD1-WAF)

MPEG4 WORLD представя Джоди Фостър Форест Уайтакър Дуайт Йокъм във филма П А Н И К С Т А Я Проверих всичко. - 170 кв. м. , 4 етажа. Идеално. Дворче пред и зад къщата. - Идеално. Няма ли да е по-добре да отидем там? Не. - Попаднахме в задръстване завинаги. Не можем ли да го отложим? Не, не можем да го отложим. - Проверих тази сутрин. Утре вече няма да го има. - Ще се намери нещо друго? Не. - Знаеш колко е ограничен в този момент пазара. Сара, трябва ли тук да го караш? Мамо, нали сме на улицата. Евън! Някой ден ще се научиш да уважаваш времето на другите хора, скъпа. Някой ден ще осъзнаеш, че светът не престава да се движи когато ти имаш желание. Извинявай много. Имам среща с Дик Белонг след 36 минути и ако си мислиш, че Дик Белонг е човек, който толерира закъсненията много се лъжеш. Ти си ужасно търпелив с мен. Здрасти. - Здравей. Това е нещо между къща и блок. Построена е в 1879 година. - Това е центъра на къщата. Това е салонния етаж. Тук е стаята за гости. Официалната трапезария е отзад. Всекидневната трапезария е долу на кухненския етаж. Ремонтирана е през '94, така че няма нужда...

Man On Fire (2004) (Man on Fire 2004 DVDRip XviD AC3 CD3-GaMo)
Man On Fire (2004) (Man on Fire 2004 DVDRip XviD AC3 CD3-GaMo)

Ще им се иска да не са докоснали и косъм от главата й. Мъжът може да бъде артист. Във всичко - храна...няма значение. Зависи от това колко добър е. Изкуството на Крийси е мъртво. И сега ще нарисува шедьовъра си. Не знам какво друго да кажа. Трябват ми сметките, свързани с тази карта. ПИН кодът е 4747. При едно условие... Не съм тук, за да те нараня. В църквата казват да прощаваш. Прошката е между тях и Бог. Моята работа е да уредя срещата им. Не мърдай! Свали си ръцете, свали ги! Чуваш ли ме? Знаеш ли къде сме? Под мост. Където сделката е минала зле, откупът е бил откраднат... - Ще ми кажеш ли какво е станало? - Чувал ли си за "Ермандад"? - Да, чувал съм. - Знаеш ли какво е? - Да. - Аз съм президента на "Ермандад". Ти си президент? Президентът? Погледни ме! О, не можеш. Съжалявам. Ще ти покажа какво имам тук. Виждаш ли това? Това е съд, използван от затворниците за скриване на пари и наркотици. Скриват го в тялото си, пъхат го в ректума си. Запознат ли си? Това...погледни ме! Детонатор, под формата на молив. Таймер, използван като приемник. C4, силен експлозив. Слагаш всичко накуп и ...