Всички текстове (237533), страница 23311

Van Helsing (2004) (Van Helsing CD1)
Van Helsing (2004) (Van Helsing CD1)

ТРАНСИЛВАНИЯ 1887 година То е живо! То е живо! Живо е! Ето го! Разбийте портата! Успяхме! О, графе! Това сте вие. Започвах да губя надежда, Виктор. Жалко, че моментът ни на триумф е помрачен от такова нещо като гробоосквернителство. Да... да... Трябва да се спасим оттук! И накъде ще побегнеш, Виктор? Твоите ужасяващи експерименти... те направиха нежелан за цивилизования свят. Ще го отведа далеч... Много далеч. Там, където никога няма да го открият. О, не, Виктор. Настъпи времето аз да поема властта над него. Какво говорите? Защо мислиш те доведох тук?! Дадох ти този замък и оборудвах лабораторията ти?! Вие казахте... казахте, че се възхищавате на работата ми. Така е. Но сега постигнахме, както сам каза,... ...триумф на науката над бог! Сега то трябва да се подчинява на моята воля. Каква воля? Милостиви боже! По-скоро бих се самоубил, отколкото да служа на такова зло. Свободен си да го направиш. Всъщност не си ми нужен вече, Виктор. Само той ми трябва. Той е ключа. Никога не бих позволил той да бъде използван за тази зла цел. Но аз бих. Всъщност, невестите ми настояват за това. Игор! ...

Van Helsing (2004) (Van Helsing CD2)
Van Helsing (2004) (Van Helsing CD2)

Тук има нещо. И е месоядно. Каквото и да е, изглежда, че е човешко същество. Носи номер 53-ти, тежи към 160 килограма. Около 2, 70 високо... Накуцва лошо с левия си крак... И има три медни зъба... Как разбра, че има три медни зъба? Защото стои точно зад теб... Пази се! Боже мили! Чудовището Франкенщайн! Чудовище? Кой е чудовището тук? Не съм ви сторил нищо лошо! А всички вие искате да ме унищожите! Какво искаш? Да съществувам! Не! Трябва да го убием! Чакай! - Ако ви е мил живота, и този на другите от вашия вид,... трябва да ме убиете! Не! Ако Дракула ме открие,... Аз съм ключа... ...за машината на моя баща. Ключът към живота. Животът за децата на Дракула. Той вече ги пробуди миналата нощ. Не. Това бяха тези само от една невеста. Само от едно раждане. И те умряха както последния път, когато опитваха. Само чрез мен, той може... да им вдъхне вечен живот. Има още? Още от тези неща? Хиляди. Още хиляди и хиляди. Не! Чу го какво каза! Животът ми,... Моята работа е да унищожавам злото. Не усещам зло в това създание. Човек или каквото и да е. Злото може и да го е създало... дори го е белязало...

Braveheart (1995) (Braveheart 1995 CD1 DVDrip WS Xvid AC3)
Braveheart (1995) (Braveheart 1995 CD1 DVDrip WS Xvid AC3)

С М Е Л О С Ъ Р Ц Е ШОТЛАНДИЯ, 1280 г. Ще ви разкажа за Уилям Уолъс. Английските историци ще ме нарекат лъжец, но историята се пише от онези, които бесят героите. Кралят на Шотландия умря, без да остави син, а този на Англия, жесток езичник, наричан Едуард Дългокракия, реши да узурпира шотландския трон. Шотландските благородници воюваха с него и помежду си за короната. Дългокракия ги покани на мирни преговори - без оръжие, придружавани само от по един паж. Малкълм Уолъс бе земевладелец от простолюдието. Той имаше двама сина - Джон и Уилям. Казах ти да стоиш тук! Свърших си работата. Къде отивате? У Макандрюс. Трябваше да дойде след преговорите. Може ли да дойда? - Не, върви в къщи! Но аз искам да дойда. Хайде върви, иначе ще ми усетиш опакото на ръката! Върви, Уилям. Макандрюс! Макандрюс! Исусе! Няма нищо! Уилям! Уилям, няма нищо. Спокойно, момче, няма нищо. Уилям. Аз казвам да отмъстим! Не можем да се бием с тях! Това е самоубийство! Уолъс е прав! Ще се бием! Те изтребиха всички благородници, които бяха готови да се бият! Не можем да се изправим срещу армия. Не и с 50 земеделци! Не ...

Braveheart (1995) (Braveheart 1995 CD3 DVDrip WS Xvid AC3)
Braveheart (1995) (Braveheart 1995 CD3 DVDrip WS Xvid AC3)

Твоят остров, а? Моят остров! Искате да преговаряме? Не, моля ви, господа! Лордове, Крейг е прав. Този път единствената ни възможност е да преговаряме. Освен ако не искате да видите Единбург изравнен със земята. Армията ми пътува не помня вече от колко дни, а имаме още неща да подготвим, затова ще карам направо. Трябват ни всичките ви войници, личните ви ескорти, дори вие. И то веднага! С такава сила, изправена срещу нас, време е да обсъдим другите възможности. Други възможности? Не искате ли поне да изведете хората си на бойното поле и да опитате да сключите по-изгодна сделка с Дългокракия, преди да побегнете с подвити опашки? Сър Уилям... - Не можем да победим такава армия! Можем! - Сър Уилям! И ще го направим! Победихме при Стърлинг... а вие все още се колебаете. Победихме при Йорк, но вие не ни подкрепихте. Ако сега не тръгнете с нас, ще кажа, че сте страхливци! И ако вие сте шотландци, то аз се срамувам да се нарека такъв. Моля ви, сър Уилям, да поговорим насаме. Умолявам ви. Вие постигнахте повече отколкото някой от нас някога е мечтал, но да се изправим срещу тази сила, това п...

Braveheart (1995) (Braveheart 1995 CD2 DVDrip WS Xvid AC3)
Braveheart (1995) (Braveheart 1995 CD2 DVDrip WS Xvid AC3)

Чакай! Виж. Това навън, това отляво. Продължавайте. Продължавайте! Когато кралят се върне, ще ги погребе в новите им дрехи. Шотландия тъне в хаос. Съпругът ви тайно изпраща армия на север. Откъде знаеш? Миналата нощ спах с член на Военния съвет. Той не трябва да разправя военни тайни в леглото! Е, да. Англичаните не знаят за какво служи езикът. Този бунтовник... Уолъс? Той мъсти за жена, нали? Едва не забравих! Един магистрат искал да го залови и открил, че той има тайна любовница. Заклал момичето, за да накара Уолъс да се бие... И той това направил. Като знаели мъката му по изгубената любов, решили да го хванат, като осквернят гробовете на баща му и брат му, и му устроят засада на гроба на любимата му. Той се измъкнал от клопката с бой и отнесъл тялото й на тайно място. Каква любов, а? Любов? Аз не познавам любовта. Да знаете... Дългокракия сигурно ще изпрати цялата си северна армия срещу нас. Тежка кавалерия, коне в брони... ...земята се тресе. Ще ни прегазят. Чичо Аргайл ми разправяше, че никоя армия не се е изправяла срещу тежка кавалерия. И какво ще правим? Нападаме, бягаме и се...

Tron (1982) (Tron 20th Anniversary CD2 DivX AC3 MVGroup)
Tron (1982) (Tron 20th Anniversary CD2 DivX AC3 MVGroup)

Задръж. Задръж. Огън! Рам, Флин, чувате ли ме? Преследвачите докладват: 2 от избягалите единици са унищожени. Не! Единицата Трон се насочва към следващия сектор. Рам? Рам? Хайде! Трябва да се махнем оттук. Няма признаци на живот. Май ги довършихме. Продължете преследването на оставащите единици. Разбрано. Продължаваме към границата на сектора. Ще успеем, Рам. Трябва да ти намерим място за почивка. Дръж се, Рам. Това място изглежда добро. Танковете няма да ни намерят тук. ОК Мислех, че ще е лесно. Какво става? Виждаш ли това? Не би трябвало да можеш да правиш това. Сега малко... истинска Потребителска сила. Хей, това изглежда обещаващо. Това е като старите аркадни ръкохватки. Да направим шоуто. За това ставаше въпрос. Как може да се открадне Разпознавач? Не изглеждаш добре. Ще те оправим. Ела тук. О, Потребителю мой! Потребителите са Потребители. Те... Ти Потребител ли си? Флин, помогни на Трон. Рам! Рам. Проклет Разпознавач. Върви само напред. Трябва да стигна до тази кула. Програмо Алу, изискай допълнителна информация. Подгответе транспортьор. Внимание, всички единици, прикрепете се...

Tron (1982) (Tron 20th Anniversary CD1 DivX AC3 MVGroup)
Tron (1982) (Tron 20th Anniversary CD1 DivX AC3 MVGroup)

Превод FearMe, Movie and subs synchronization brought by Callmenow ТРОН Направи ми място. Хайде - Как се казва играта? - Lightcycle. По дяволите! Ставаш брутален.Брутален и излишно садистичен, Сарк. Благодаря, Главен Контрол. Отвлякохме някои военни програми. Мога да уредя още битки до смърт. Интересуваш ли се? Да. С удоволствие ще се изправя срещу тях. Ще е добре след тези слабаци, които ми пращате сега. -От какъв тип? -Стратегическо въздушно командване. —Чудесно! Вижте. Станала е грешка. Аз съм просто програма за лихви. Работя в Спестявания и Заеми. - Не мога да играя игри -Можеш, можеш. - Изглеждаш силен. -Аз? Аз се уморявам дори само като проверявам нивата на облигациите. Ще ядосаш потребителя ми, г-н Хендерсън. - Той е ръководител на направление. - Още една религиозна откачалка! Бих казал "Здравей, приятелю", но не тук. Не знам защо съм тук. Вярваш ли в Потребителите? Разбира се. Ако нямам Потребител, кой ме е написал? - Ето това правим ние тук. Главният контрол събира всички вярващи програми. Ако си полезен, поема функциите ти. Ако не - изпраща те тук и унищожава битовете ти. -...

The Insider (1999) (The Insider (1999) CD2 GarlicClan ShareReactor)
The Insider (1999) (The Insider (1999) CD2 GarlicClan ShareReactor)

Какво ще прави семейството ми? От социални помощи ли ще живеят? Ако се наложи жена ми да работи, кой ще гледа децата? Ако не преподавам, откъде пари за лечение, за училището? Д-р Уайганд, може би не сте в състояние да го направите. Дик ми каза, че сте ключовият ни свидетел и се надявам да не се оттеглите. Но ще ви разберем, ако го направите. Трябва да вървя. Закъснявам за дело. Успех, д-р Уайганд. Знам пред какво си изправен, Джеф. Разбирам чувствата ти. Във флота пилотирах А-6, излитащ от самолетоносач. В битката събитията траят секунди или минути. А това, което ти преживяваш продължава ден след ден. Седмица след седмица. Месец след месец. Без значение дали си във форма или потиснат. Ти си подложен на психологически и финансов натиск. Това е особен вид насилие, защото е насочено срещу децата ти. Какво училище ще си позволиш? Как ще се отрази на живота им? Питаш се: ''Няма ли това да провали бъдещето им?'' Имаш чувството, че всички от семейството ти са заложници. Знам какво е. Магнетично привличаш тълпа. - Да, страшен съм. Чух за ограничителната заповед. Не знам какво да правя. Почак...

The Insider (1999) (The Insider (1999) CD1 GarlicClan ShareReactor)
The Insider (1999) (The Insider (1999) CD1 GarlicClan ShareReactor)

В Ъ Т Р Е Ш Е Н Ч О В Е К Стъпи на пода. Кафе? - Да, благодаря. Хареса ли ви престоят? - Това, което видях, ми хареса. Моля да ми обясните защо да приемам интервю за проционистка американска медия. Според мен Хизбола се опитва да прерасне в политическа партия, тъй че е от значение какво мислят за вас в Америка. А засега в Америка Хизбола няма добра репутация. Ето защо. Докажете, че сте обективни, нека първо видя въпросите. Тогава ще реша да дам ли интервю. Не, нямаме такава практика. Гледали сте ''60 минути'' с Майк Уолас и знаете, че се славим като добросъвестни и обективни. Знаете също, че сме най-гледаното и уважаваното телевизионно магазинно предаване в Америка. Е, да се качва ли г-н Уолас на самолета или не? Предайте му, че ще го приема вдругиден. Така е добре. Става. Ще ви попитам нещо. Знам, че звучи странно, но... Шейх, тук ли сте? Тук ли сте? Норман. - Какво? Свали си превръзката. Добре дошъл на белия свят. Напрежението е нестабилно. Ако снимаме тук, ще трябват портативни генератори. Майк, аз съм. Уредено е. Здравей, мила. Какво ново? Днес получих звездичка. За какво? - За ч...

The Exorcist (1973) (The Exorcist recut 1973 CD1of2 DVDivx AC3 5 1ch-SOUTHSiDE)
The Exorcist (1973) (The Exorcist recut 1973 CD1of2 DVDivx AC3 5 1ch-SOUTHSiDE)

Обичам те. -Добро утро. -Добро утро, г-жо Макнейл. -Как сте? -Благодаря. Добре. Оставете. Ще си сипя сама. Благодаря. -Добро утро. -Добро утро, Карл. Има плъхове на тавана. Ще трябва да купиш капани. Плъхове ли? Страхувам се, че е така. Но таванът е чист. Тогава имаме чисти плъхове. -Не е възможно. -Чух ги, Карл. Може да са крадци. Да, или плъхове. Ще купиш ли сега капаните? Веднага отивам. -Недей.Магазините не са отворили още. -Ще проверя. Затворени са! Трябват ми двама свещеници за групата наоколо... Това е точно както го искаме. Толкова ли е важна тази сцена? Дали не може да минем без нея? Погледни тук. Това просто няма смисъл. Много е просто.Ти си учителка в колежа и не искаш сградата да бъде съборена. -Мога да чета, за Бога. -Какво има тогава? Защо ще събарят сградата? Да извикаме ли автора? Смятам, че е в Париж. Крие ли се? Не, чука! Сцена 39: Хотел. Четвърта дубъл. Добре! Хасъл да се връща бързо. Този двор ваш ли е ? Да изгоним министерството на отбраната от двора ни! Това е нашето училище! Нямат право! Видял съм достатъчно убийства! Това не трябва да продължава! Успокойте се!...