Всички текстове (237533), страница 23209

Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring DVDRip (Extended Edition) CD2)
Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring DVDRip (Extended Edition) CD2)

Тя искаше да запази чедото си. Мислеше, че в Ломидоп ще бъдеш в безопасност. Майка ти усещаше, че ще бъдеш преследван цял живот и няма да избегнеш съдбата си. Елфите могат да изковат отново кралския меч, но само ти имаш силата да го развъртиш. Не искам тази сила. Никога не съм я искал. Ти си последният от този род. Старият ми меч. Жилото. Вземи го. Толкова е лек. - Да. Елфическа изработка. Острието свети в синьо, когато наближат орки. А точно тогава трябва да бъдеш особено внимателен. Ето и още нещо. Митрил. Лек като перце и твърд като драконови люспи. Хайде, облечи я. Старият ми пръстен. Много бих искал... отново да го подържа. Съжалявам, че ти докарах това, момчето ми. Съжалявам, че трябва да носиш тази тегоба. Съжалявам за всичко. Носителят на Пръстена поема на поход към Съдбовната планина. Вие, неговите спътници не сте обвързани с клетва да пътувате по-далеч, отколкото е волята ви. Сбогом. Не забравяйте целта си. Нека благословията на елфи и хора и всички свободни народи бъде с вас. Задругата чака Носителя на пръстена. Мордор, Гандалф? Наляво или надясно е? Наляво. Поемаме на зап...

The X-Files 702 - The Sixth Extinction II (1993)
The X-Files 702 - The Sixth Extinction II (1993)

Направихме всички медицински и научни опити. И нищо Не намерихме никава болест, никакви симптоми на позната болест. Факт е , че изпитва невероятна активност в темпоралния лоб... която ефективно разрушава мозъка му. Стига! Една майка не може да понесе това. - Извинете. Аз само... - Само го дрогирате. Превърнали сте го... в зомби. Знам, че ме чуваш, Фокс. - Дай ми знак? - Чувам те, мамо. Фокс? Мамо, чувам те. Тук съм. Обичам те, момчето ми. Мамо, къде отиваш? Мамо? Върни се, мамо! Мамо! Мамо! Мамо! Какво разочарование е да видиш нещастието в човешките очи. Но майка ти все още те обича. Всичко, което искат майките е... да предпазят децата си от болка. Безопасност в света, както в утробата им. Но може би бащата заслужава повече. Може би бащата е отговорен за всичко. Успех, героизъм. Знам, че ме чуваш. Винаги те чувам. Дори когато главата ми е пълна с хиляди гласове, Чувам те като змия пълзящата по земята. Как се озова тук? Да не би да съм направил нещо изненадващо? Да не очакваш да ми поникнат вампирски зъби? Дошъл си да ме убиеш. По-добре отолкото да живееш като зомби, нали? Давам ти из...

Moonstruck (1987) (Moonstruck 1987 DVDrip XviD AC3 CD2-anTiQ)
Moonstruck (1987) (Moonstruck 1987 DVDrip XviD AC3 CD2-anTiQ)

Защо ме карате да чакам? Хайде! О, господи! - Какво? Какво? - Спокойно. Опитвах се да правя всичко както трябва. - Не се вълнувай. Мислех, че като стоя далеч от кметството няма да имам лош късмет. Караш ме да се чувствам виновен. - Женя се за брат ти. Добре, виновен съм. Признавам. Сватбата е след няколко седмици. Ти си поканен. Защо не си като него в Палермо при майка си? Тя не ме харесва. - Не се погаждаш с никого, нали? Какво правиш? - Какво правя ли? Ти съсипа живота ми. - Невъзможно! Беше съсипан, когато дойдох. Ти съсипа моя! Не съм. - Напротив! Имаш лоши очи, като на циганин. Не знам защо не ги видях вчера. Лош късмет. Това е. Винаги ли ще го имам? Трябваше да преглътна това и да се самоубия преди години. Ще се омъжа за него. Чу ли? Това снощи не се е случвало. Ти и аз трябва да отнесем това в гроба. Не мога да го направя. - Защо не? Влюбен съм в теб. Избий си го от главата! Не мога. - Тогава не бива да те виждам повече... и враждата между теб и Джони ще остане завинаги. И няма да дойдеш на сватбата. - Ще дойда. Казвам ти, не може! - Той иска да дойда. Това е, защото не знае. ...

Moonstruck (1987) (Moonstruck 1987 DVDrip XviD AC3 CD1-anTiQ)
Moonstruck (1987) (Moonstruck 1987 DVDrip XviD AC3 CD1-anTiQ)

ШЕР НИКЪЛАС КЕЙДЖ ::: Л У Н А Т И Ц И ::: ВИНСЕНТ ГАРДЕНИЯ ОЛИМПИЯ ДУКАКИС и ДАНИ АЙЕЛО Изглежда чудесно. Този Ал Конти е гений. Аз съм гений. Като си такъв гений, защо не можеш да спестиш нищо? Ал, какво очакваш да правя с данъците в тази бъркотия? Числа, данъци, печалби... Правя ги да изглеждат по-добре отколкото приживе. Аз съм артистичен гений. Тогава защо имаш масло на вратовръзката? Ела тук. Господи. Знаеш ли какво? Поне правиш кафе. Ти си мърляч, но правиш добро кафе. Червени рози. Много романтично. Този, който ги изпраща наистина знае какво прави. Този, който ги изпраща харчи много пари... за нещо, което свършва в боклука. Аз развеселявам всички, освен теб, Лорета. Ще приключвам с тази работа. - Какво говориш? Обичам цветята. Благодаря, Кармайн. Готов ли си? - Здравей, Бобо. Как си тази вечер? Много добре, г-н Джони. - И двамата ще желаем салата "Тичино". И за мен рибен специалитет. - Добре. Не трябва да ядеш мазна риба сега. Не и преди полета. Може би си права. Ще вземем "Маникоти". Това ще е леко за стомаха ти. Ще ядеш тази мазна риба, ще излетиш и... и на половината път до...

The X-Files 701 - The Sixth Extinction (1993)
The X-Files 701 - The Sixth Extinction (1993)

Изследвах нещо което не вярвах че съществува. Оставена сама с тъгата си, и озлобена към всичко, което мислих че е вярно. Ще продалжавам докато мога... или до появата на страшна болест... която да унищожи моя и вашия разум. Какво толкова открих? Как да различавам това което видях и това което знам? Никога няма да разбера, но ако има смисъл за вас... помислете какво да игнорираме. Направете връзката, която разруши логиката и разума в мен. Каква е тази енергия която държа в ръцете си .. графиката? Нещо просто взето от космически кораб? Пазих го за вас... да му се възхитите , да повярвате. Трябва да работя без прикритие... Вашата болест ви пречи да разберете. че във всяка болест се крие нейния източник. Кой е там? Кой е там? Беше спокоен за последните 36 часа. Но не спи. Има активност в темпералния лоб... която виждаме за пръв път. Това няма да позволи неговия мозък да умре или изключи, проявява агресия. Понякога срещу самият себе си. - Можете ли да го успокоите? - Да. Наблюдаваме го отскоро и го поставихме в невро болничното отделение. Само така бързо можем да направим изследванията. Но...

The X-Files 622 - Biogenesis (1993)
The X-Files 622 - Biogenesis (1993)

От космоса, сигурно изглежда абстрактна, като магически трик върху затъмнена сцена. И от толкова далеч, някои едва ли би помислил, че тя е жива. Живота се появил за пръв път преди билиони години като едноклетъчно в океана. Развитието на живота продължил милиони години, ... ...природата първо създла многоклетъчните организми, които започнали да се делят... и спряла. 440 милиони години преди нас, масивен апокалипсис убил всички видове... ...и оставил сушата и океана празни. Много бавно, растенията се възродили, после насекомите, ... ...само за да бъдат изложени отново на подобен апокалипсис, който бил надвиснал над планетата Земя. Цикала се повтаря отново и отново. Влечугите излезли от океана, за да бъдат убити отново. Тогава динозаврити, борещи се за живот заедно с птици, риби, и растителни видиве... ...били унищожавани от четвъртия или петия апокалипсис. Само преди 100,000 години, се появил Хомо Сапиенс... човека. От Пещерните рисунки до Библията до Колумб и Аполо 11, ... ...ние налагаме господство над Земята... ...и категоризираме естествения свят, все едно ни е собственост. И сме у...

The X-Files 303 - D P O  (1993)
The X-Files 303 - D P O  (1993)

Ъм, хей. Аз, ъм... Мда, аз играех на това. Мда, отидох само да пусна една вода и се върнах. Дори и добрите момчета го духат. - По дяволите! Проблем ли имаш? Ъм-ъм... Това е моята игра. Аз я играех. Така ли, малоумнико? Вече не. Не. Май не ме чу добре. Аз, ъм, казах, че играта е моя. - Негова е. Човече, бих отстъпил, ако бях на твое място. Добре. Искате да играем игрички? Ще играем игра. Аз съм пръв. О, човече. Не трябваше да го правиш. Защо? Какво ще ми направи той? Значи сега е мой ред? Няма да си губя времето. ~Удари~ ~удари камбаната~ ~събуди града~ ~всички спят~ ~Трябва да съзнаваш какво става~ *Виждам как ми влизаш в положението* ~Вече не усещам~ ~Моят бог бди над мен~ ~Когато ме оставиш да умра~ ~Духът ми е свободен~ ~Нищо не ме променя~ Усещам, че ще поставя нов рекорд, човече. Е двете тъпанчета са спукани. Катаракти на двете очи. Вероятно причинени от температурата. - Вероятно? Изглежда сърцето му е било опечено направо в гръдния кош. Трябва да призная, че никога не съм виждал подобно локализирано увреждане на тъкани. Ами има обширно овъгляване по протежение на гръдната кост ...

Memento (2000) (Memento CD1)
Memento (2000) (Memento CD1)

С П О М Е Н И така, къде си? Ти си в една мотелска стая. Току-що си се събудил в една мотелска стая. Има ключове. Чувстваш, че сякаш за пръв път си тук, но... може би си тук от седмица... или три месеца... Трудно е да се каже. Това е една обикновена стая. Този човек... Ето го там. Лени! Ленард. - Бях те предупредил. - Наистина ли? Забравил съм. Мисля, че ти казах за състоянието си. Да, казваш ми всеки път, когато те видя. Мотел "Дискаунт Ин" - С моята кола. - Това е твоята кола. Нещо си в игриво настроение, а? Не е хубаво да се подиграваш на човек в затруднение. Трябва от време на време да е смешно. Вдигни си стъклото. - Счупено е. - Мога да ти го оправя. И сега накъде, Шерлок? - Тука имам един адрес. - Защо, по дяволите, искаш да ходиш там? - Знаеш ли къде е? - Има само съборетини. Защо ще ходиш там? Не си спомням. Изглежда някой си е вкъщи. Това стои тук от години. Какво говориш? Тези следи са само на няколко дни. Следи?! Ти какво си, Покахонтас ли? Ще погледна вътре. Не вярвай на лъжите му. Той е. Убий го. Най-накрая го намерих. Откога го търся! Намери ли нещо? Не мисля. Ще си пла...

Memento (2000) (Memento CD2)
Memento (2000) (Memento CD2)

Добре ли си, скъпа? Още един път за теб. Какво, трябваше да заключа вратата ли? Бих искал да си тръгнеш. Има нещо около наркотиците в колата, което за мен не е наред. Заключението им беше, че... е абстинентна криза. Както и да е. Не би трябвало да го свързвам с това, което имаше в колата. Мисля, че Джон Г. ги е оставил там. Откъде знаеш? Мамка му, вярно е, съвпада. Той е бил наркопласьор. Чакай малко. Да татуирам : факт 5 - наркопласьор. Напипах нещо. "Дискаунт Ин" Да, добре, руса става. Щом казвате. В "Дискаунт Ин". Стая 304. Ленард. Е, и сега какво? Лягаме си, изчакваш ме да заспя,.. отиваше в банята и затваряш вратата. - Да я затръшна? - Да, за да ме събудиш. - И това е всичко? - Това е. А, искам да сложиш тези неща из стаята. Просто се престори, че тези неща са твои, и това е твоята спалня... Трябва ли да облека това? Не, все едно вече си го свалила... Не искам да я използваш. Просто ги сложи из стаята, все едно са твои. Каквото те възбужда. Не мога да накарам ченгетата да ме приемат на сериозно,.. състоянието ми е твърде сложно, за да го разберат. Виж Сами Джанкис,.. собствената...

The Net (1995) (The Net - CD2)
The Net (1995) (The Net - CD2)

- Хайде, пусни ме. Нося храна. - Съжалявам. - Аз мислех ... - Забрави. Знаех, че ще огладнееш. Взех ти любимата. Китайска. - Твоята любима. Аз не я харесвам. - Добре, тя беше любима на някой. - Как е майка ми? - В безопастност в Окръжния санаториум. А за храната... какво ще кажеш за гръцкия ресторант, който харесвахме? - Не мога, трябва да вървя. - Винаги щом те видя, ти бягаш. Това е един приятел от Интернет, който може би знае какво става. Искаш ли да ти кажа за моя приятел Бен Филипс? Разказах му за твоята история. Иска да те види сутринта. - Не може ли да почака? - Той знае ли какво се е случило в Атланта? Това бяха просто няколко хлапета, които прекъснаха част от ел. мрежа. Ако не говоря с Факира Боб сега, после ще бъде прекалено късно. Ти ще се срещнеш с човек,който се казва Факира Боб? Виждала ли си го някога? Не искам да отиваш там сама. Боб Фокс Здравей, Боб Фокс? Те убиха Дейл. Сега си мислят, че аз имам програмата. Първо каза че някой се опитва да те убие, след това Дейл? - И поставиха някой на моето място. - Защо някой би направил всичко това? Те биха искали някой от "Кат...