Всички текстове (237533), страница 23159

Cellular (2004) (Cellular 2004 DVDRip XviD AC3 CD2-TG)
Cellular (2004) (Cellular 2004 DVDRip XviD AC3 CD2-TG)

Здравейте, вие се свързахте със сем. Мартинс. Оставете си телефона и ние ще ви се обадим. Тя имаше акцент... Сигурно се шегуваш. Благодаря ви. Да. Райън, какво ще правиш сега? Вече цял ден не знам какво правя. Г-н Мартин. Добре ли сте? Инцидент с колата, добре съм. Просто искам да взема нещо от депозитната ми кутия. Не знам какво има вътре. Само знам, че ако го вземат, сме мъртви. Джей Ти, ще покажеш ли депозитната кутия на на Г-н Мартин? Не им позволявай да го вземат, Райън. Извинете. - Хайде, хайде, да вървим. - Какво става? - Не! - Намери помощ. Бягай! Хвърли оръжието. Полиция, блокирайте сградата. Димитри, изкарайте го оттам. Не. Мамка му! По дяволите! Дийзън, върни се в сградата, върни се в сградата веднага. Итън, изчезнал е. Отправя се към Куиксилвър Тауинг. Ще огледаме наоколо за заподозрения. Следвай камиона. Тук е Крейг Мартин. Сега тази сграда има 15,000 кв.м. за използване като... Какво, по дяволите? За Бога. Тези полицаи ли са? Какво правят? Арестувайте този мъж. Добре. Кои са те? Какво, по... O, Господи! Джак, хвани тоя задник. По дяволите. Мъртъв съм. Г-жо Мартин? Г-жо ...

Cellular (2004) (Cellular 2004 DVDRip XviD AC3 CD1-TG)
Cellular (2004) (Cellular 2004 DVDRip XviD AC3 CD1-TG)

М О Б И Л Н А В Р Ъ З К А Но ние си нямаме аквариум. - Можем да си вземем един. Мамо, ще продължаваш ли да си учителка ,когато вляза в гимназията? Никога не знаеш. Защо? Защото мисля ,че ще бъде малко странно да имаш майка учител. Аз не мисля така. Мисля ,че... донякъде ще бъде хубаво. Защо? Защото тогава ще те прегръщам и целувам винаги ,когато поискам. Мамо, това е гадно. Изчезвай оттук. В 13:45 имаш мач. Ще дойда да те взема. Добре, Мамо. Мамо! Добро утро, Розарио. - Буенос диас, г-жo Джесика. Г-жo Джесика, търсиха ви по телефона, докато бяхте под душа. Мисля ,че ви оставиха съобщение. Добре. Не мърдай! Не докосвай алармата! Претърсете къщата. Вкарайте я в буса. - Какво правите? - Млъквай. Записвам готините мацките, разходжащи се по бикини. Човече, това е най-якия GSM ,който съществува. Наистина, не се шегувам. Дай $5. Ще те нарисувам. - Не, не, нямам пари, мерси. - Дай ми телефона. Чакай малко. Пращам си по мейла това видео на компютъра. Това ще ми бъде новия скрийнсейвър. - Ето ти го. - Това е Клоуи. Пич, не прави това. Не прави това. - Просто ще и кажа здрасти. - Няма да и казв...

Fahrenheit 9/11 (2004)
Fahrenheit 9/11 (2004)

Беше ли това само един сън? Бог да ви благослови, Флорида. Благодаря ви! Дали последните четири години наистина се случиха? Вижте, това е Бен Афлек. Той е често в сънищата ми. И онзи пич от "Шофьор на такси". Той също е там. И малкия Стиви Уондър, изглежда толкова щастлив, сякаш се е случило чудо. Беше ли сън? Или беше реалност? Беше нощта на изборите през 2000 г. и всичко вървеше по план. В Ню Йорк, Ал Гор е най-вероятният победител. Щата Ню Джърси дава предимство на Гор. Нашите прогнози показват, че г- н Гор е победителя в Делауер. И този щат гласува в подкрепа на победителя... Майк, нямаше да те прекъсна ако не беше нещо важно: В Флорида печели Ал Гор. CNN обявява че ние поставяме Флорида в колоната на Гор. Тогава нещо което се нарича Fox News Channel обяви победа в изборите в полза на другия кандидат. Съжалявам, че те прекъсвам; Fox News в момента обявява Джордж У. Буш за победител в Флорида и както изглежда победител в надпреварата за президент на САЩ. Изведнъж другите телевизии казаха, "Хей, щом Fox казват, трябва да е истина. Всички ние в телевизията направихме грешка като про...

Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (Master and Commander - CD3)
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (Master and Commander - CD3)

О, тази е добра! Сър! Сър! - Падин и аз ги събрахме за вас. - Наистива ли? Всеки от бръмбарите има описание на тревите, където са намерени. Падин, този трябва да го махнеш. Сър, направих нови бележки, ако искате да ги погледнете. Г-н Блекни, ако мога да издам това бихте станали естественик. Е,сър, вероятно бих станал нещо като... воюващ естественик, като вас, сър. Не са много съвместими, се оказа. Точно така. Наистина ли бихте станали, сър? - Г-н Блекни, вие и доктор ли сте? - Не, сър. Все още не. Падин, ако обичаш. Колко дълго смята капитана да останем? Знаеш ли? - О, предполагам седмица. - Седмица? - Няма защо да се бърза. - Не трябва ли да бързаме към Марсилия? "Дори не съм сигурен че видяхме ""Акерон""." Ако е бил, щеше да мине сега. Като честен мъж от парламента. Но, ще си бъдем у дома. Преди Франция да наруши мира,не дай Боже! Страхувам се, че ме товарите със задължение, за което никога няма да ви се отплатя. Тош. Пий едно за мое здраве. Нещо здраво и твърдо унищожително. Коктейл ? Глупости. Ще нарека някоя огромна костенурка на вас. Тестудо Обри. Хайде, събирайте си нещата. Тр...

Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (Master and Commander - CD2)
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (Master and Commander - CD2)

- Трябва да побързаме! - Трябва да сме бързи, за да не ни видят! Капитана познава този кораб. Той знае какво може кораба. - Ар! - Г-н Холър! Г-н Холър, трябва ми спасително въже на кърмата! Не се връзвай, момче! Спасително въже за кърмата! Направи двоен възел! Нос Хорн, докторе. Затвори капака. Достатъчно вода има в грога. Благодаря за това, Дейвис. Смятах, че капитана ще го следва до нос Хорн, с опънати платна? Аз смятах, че ще го следваме до вратите на Ада. Това е дяволски кораб, казах ви. И го преследваме докато се хванем в капан. Той заобикаля нос Хорн,сър. Не гарантирам за тази мачта. Не, и около нос Хорн. Благодаря .Вашите забележки ще бъдат отбелязани в дневника. Всички по местата си! Свалете платната, момчета. Изтеглете и ги навийте! Приближаваме се, Том. Сега не може да се откажем. Дръж вятъра, Барет. Дръж курс запад-югозапад. Запад-югозапад, сър. Г-н Калъми. Долу безделниците. Приближаваме нос Хорн, момчета! Приберете бушприта и марсела! Живо момчета! Закови това с брадвичката, преди да сме стигнали дъното! Джонасън, Трулов! Платното на бизан мачтата! Безопасно. Слизайте мо...

Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (Master and Commander - CD1)
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (Master and Commander - CD1)

АПРИЛ - 1805 НАПОЛЕОН Е ВЛАДЕТЕЛ НА ЕВРОПА ЕДИНСТВЕНО БРИТАНСКАТА ФЛОТА МУ СЕ ПРОТИВОПОСТАВЯ СЕГА ОКЕАНИТЕ СА БОЙНОТО ПОЛЕ ГОСПОДАР и КОМАНДИР Далечната страна на света - Хайде, хайде. всичко е наред. Да, да, наред е. Събуди се, Уил. Лодка на десния борд! - Какво има, Слейд? - Стори ми се, че чух нещо. Приличаше на камбана. - Вероятно местни рибари. - Или подводна скала, сър. Г-н Калъми, телескопа, ако обичате. - До целта, пет клафтера. - Пет клафтера! - Пясък и натрошени раковини. - Пясък и натрошени раковини. Какво има? Хм... На две степени дясно на борд, лодка в мъглата. Какво има? Платно? - Не знам какво беше. - Да бия ли тревога? - Не мога да бъда сигурен. - Ти си офицер-наблюдателя. Холъм, трябва да вземеш решение. Бий тревога! Събудете се! Събудете се! Спящите да се събудят! Давай! Мърдай насам! Мърдай насам! Скачайте момчета! Скачайте момчета! Светлина насам! Добро утро, сър. В обсега е гъста мъгла. - Красацви скачайте на въжетата. - Искам хора на въжетата. - Къде сме? - Хм... Две степени, дясно на борд, сър. Няма и една миля. - Сигурен ли сте, г-н Холъм? - Да, сър. Войници? ...

The X-Files 502 - Redux II (1998)
The X-Files 502 - Redux II (1998)

Можете ли да ми помогнете? Търся жена, която... Извинете... Извинете. Търся Дейна Скъли. Дейна била ли е... Ск... Извинете. Търся Дейна Скъли. Постъпила ли е тук? Дейна Скъли? Има, има ли дежурна сестра наблизо? Вижте, може ли някой тук да ми помогне? - Ще трябва да се успокоите. Ще се успокоя, когато някой ми даде причина, за да го направя! Сега, търся пациентка, приета в интензивното. - Дейна Скъли. Да! Къде е тя? - Чух ви още първия път. В интензивното отделение е. - Къде се намира то? Първо ми кажете кой сте вие. - Къде е тя? Агент Мълдър! Къде отивате? - Интензивното отделение. Доста добре се движите за мъртвец. - Мъртъв съм само наполовина. Имате да давате много отговори, агент Мълдър! Вие момчета изчакайте тук. - Да, сър. Какво й се е случило? - Хиповолемичен шок е. Изгубила е много кръв. Поради какво? Поради какво? - Умира. Да се прибираме. Няма какво да направите. - Пуснете ме. Пуснете ме, по дяволите! - Не го правете! Не ме карайте да ви арестувам. Недейте! До известна степен съм затруднен как да процедирам. Неочакваното възникване на ситуацията по време на формалното следс...

The Fifth Element (1997) (The Fifth Element 1997 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)
The Fifth Element (1997) (The Fifth Element 1997 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD1-WAF)

Брус Уилис Гари Олдман Иан Холм Мила Йовович Крис Тъкър и Люк Пери П Е Т И Я Т Е Л Е М Е Н Т Музика Ерик Сера Оператор Тиери Арбогаст Сценарий Люк Бесон и Робърт Марк Кеймън Режисьор Люк Бесон Египет, 1914 година Идва, идва! Азиз. Азиз. Азиз, светлина! Азиз, светлина! Добре. Започваме отначало. "Когато трите планети са в затъмнение, черната дупка се отваря като врата. Идва злото, носейки ужас и хаос." Виждаш ли змията, Били? Първичното зло. Нарисува ли змията? Нарисувах всички змии. Кога трябва да се случи това със змията? Ако това е петица... а това - единица... на всеки 5000 години. Значи имам още малко време. Донесъл си им вода. Добро момче. Аз ще им я занеса. Върви с бога. Да те пази от злото. Тук виждаш различни хора или символи на хора, събиращи четирите елемента на живота: вода, огън, земя, въздух около петият. Петият... елемент. Прости ми, Господи. Вече знаят твърде много. Отче. Как сте? Добре. Имате ли чаши? - Разбира се. Толкова се радвам да ви видя! Това е най-странното нещо. То е най-великото откритие в историята. Ще станете знаменитост. О, да, да. Съжалявам. Това е като ...

The Fifth Element (1997) (The Fifth Element 1997 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD2-WAF)
The Fifth Element (1997) (The Fifth Element 1997 DVDrip XviD AC3 5 1CH CD2-WAF)

Натам. Натам. Това е полицейска проверка. Това не е учение. Хайде де, влизай. Само за минута. Просто стой тук една минута. Това е полицейска проверка. Не докосвай нищо. Това не е учение. Разтворете крака и поставете ръцете си върху жълтите кръгове. Какво правиш? - Спасявам ви, че да спасите света. Мисля, че това е вратата. Няма име, няма номер. Да видим. Вие човек ли сте? - Не. Аз съм кюфте на клечка. Намерих го. Г-н Корбен Далас? Сър, моля поставете ръцете си на жълтите кръгове. Майната ви! Грешен отговор. Полицейската проверка приключи. Благодарим ви за съдействието. Приятен ден. Намерихме нашия човек. Не беше лесно, но го хванахме. Благодаря за помощта. - Радвам се да помогна, приятел. Човекът е арестуван за контрабанда на уран. Всичко върви по план. Трябва само да отида на летището, да заема мястото му и ще бъда във Флостън след четири часа. Не се връщай без камъните. Хванахме Корбен Далас. Чудесно. Аканит, поеми командването. Отиди във Флостън и вземи камъните. Ако Зорг действително ги иска, ще трябва да преговаря. Отмъщението наближава. О, толкова съжалявам. Забравих за водата....

Lautlos (2004)
Lautlos (2004)

Последен въпрос: Мъж е застрелял трима души, включително полицай. Избягал с трима заложници... наредено Ви е да го отстраните. Виждате ли го? Да, виждам го. Прилича ли Ви на някого? Прилича на баща ми. Грешка...това Е баща Ви като млад. Съжалявам, не сте подходящ за снайпер. Защо да е грешка? Не трябваше да Ви прилича на никого! Ако виждате човек, няма да можете да изпълните заповедта. Но ако ударя целта... застрелвам човек. Вие не го уцелвате, вече му ставате твърде близък. Б Е З Ш У М Н О Не мога да го видя, ти чуваш ли го? Той не е вътре, чувам само жената, мисля, че тя спи. Какво става? Нямам идея, той може да е отвън. Но аз не го виждам! А аз не го чувам... Проклет дъжд, влизам обратно вътре. Чувам го. Той е вътре. Сипва си вода. Защо не уби жената? Тя не беше част от сделката. Коя беше тя? Тя беше там случайно. Не е замесена. Сигурен ли си? Какво стана? Нищо. Тя спеше през цялото време. Какво запали? Бележките ми за случая. Никакви доказателства. Никакви свидетели. Никакви сметки. Защо не си взимаш лекарствата? Щом ги взема и скоро няма да знам какво ... говоря. Трябва да ме уб...