Всички текстове (237533), страница 23092

Farscape - The Peacekeeper Wars (2004) (Farscape The Peacekeeper Wars CD2)
Farscape - The Peacekeeper Wars (2004) (Farscape The Peacekeeper Wars CD2)

Остани с мен. Дишай, Райджъл, дишай. - Ти ми съсипа живота. - Знам. Тази война не е твое задължение. Как да те предпазя от Умиортоврителите и Скаранците, и Треганите, и лъвовете, и тигрите, и мечките? Така е, защото го искаш. Не, Ерън, не го искам. Просто съдбата ни е блокирала всички изходи. И без значение какво правя, ще продължавам да съм на топа на устата. Дишай, Райджъл, дишай. - Райджъл? - Райджъл! В безсъзнание е. Ще трябва да до вдигна над газта. Газ. Това вещество запалително ли е? Да, лесно запалим е. При много висока температура. - Можеш ли да го запалиш? - Газта замъглява рецепторите ми. Хайде, трябва те качим на по-високо. По мой сигнал. Едно, две, три! Значи общо взето ще ни взривиш. Не мога да го управлявам. Прикрийте се. - Каква беше тази експлозия? - Вътрешна. Ниво 21. Всички екипи към стаята на задържаните! - Експлозия в средната част на кораба. - Крайтън. - Тези не са вътрешни. - Всички системи са извън строя. Старк, оръжия. Трябват ни оръжия. Чувстваш ли се, сякаш можеш да убиеш някого? Добре, може би не. Трябва ни нещо повече от оръжия. Трябва ни план. - Трябва д...

Farscape - The Peacekeeper Wars (2004) (Farscape The Peacekeeper Wars CD1)
Farscape - The Peacekeeper Wars (2004) (Farscape The Peacekeeper Wars CD1)

ХОЛМАРК ЕНТЪРТЕЙНМЪНТ и ДЖИМ ХЕНСЪН представят Ти успя, Джон. Всички битки спряха. Няма повече смърт. И най-неочаквано три не е толкова страшно число. Но без значение колко е прекрасно това, няма да го приема като размяна за живота ти. БЕН БРАУДЪР КЛАУДИЯ БЛЕК АНТЪНИ СИМКО ДЖИДЖИ ЕДГЛИ и УЕЙН ПИГРАМ ФАРСКЕЙП УМИРОТВОРИТЕЛСКИТЕ ВОЙНИ Хванах те. Много ти благодаря за помощта. Винаги съм готов да подам ръка на един крал. Винаги съм казвал, че Крайтън и Ерън ми идват малко в повече. Но не съм си и помислял, че ще е толкова буквално. Какви видове каза че са? Това е Крайтън. Нарича се Човек. И Ерън, Себасианка. Определено Себасианка. Райджъл, събра ли всички парчета? Прегледах под всяко камъче, под всяка пукнатина, прегледах всяка песъчинка с голи ръце! Виж ми ноктите! Каа'та, Левитанът се връща. Транспортната им капсула приближава. Спуснете защитното поле. Сър, ново повикване от командването на Умиротворителите. Отново е Главният канцлер Марек. Канцдлер. Къде по дяволите в заповедите ми видяхте фразата "изненадваща атака"? Скаранците се групират за предстояща атака, която всички знаем, че...

The X-Files 506 - Christmas Carol (1993)
The X-Files 506 - Christmas Carol (1993)

Ехо? Весела Коледа. - Здравейте. Здрасти! О, боже мой! Погледни се! - Можеш ли да повярваш? Как да те прегърна? Не остава още дълго. - Огромна си. Знам. Здравей. Здрасти. - Добре дошли. Добре дошли. Здравей, скъпи. Да ви намерим място. Извинявай за квартирите, мамо. Знам, че се надяваше да не прекараш още една нощ в примитивни домашни условия. Шегуваш ли се? Чудесно е. Същото подреждането като в старата ти къща. Ето това е Флотът. Бил ми каза, мамо, че ще бъдеш в старата си стая, а децата в стаите на Дейна и Мелиса. Точно така. Поех го. - Мерси, Тара. Мамо... добре ли си? О, да. Просто се замислих за баща ти и Мелиса и това колко ми липсват. Бил? Домът на семейство Скъли. Дейна? - Да. Кой се обажда? Дейна, тя се нуждае от помощта ти. Нуждае се от теб, Дейна. Отиди при нея. Кой се обажда? ФБР, Сан Диего. Тук специален агент Дейна Скъли. Номерът на значката ми е 2-3-1-7-6-1-6. Бихте ли ме прехвърлили телефонния агент, моля? Бих искала да проследя последното входящо обаждане към този телефон. Коя се вие? Скъли, ФБР. Бихте ли ми казали какво става тук? Е, не се обиждайте, Скъли, ФБР. От ...

Juice (1992)
Juice (1992)

Куинси,ставай! 7 минава, и пак ще закъснееш за училище! Куинси Пауел, Не ме ли чу? Казах да станеш. Стига глупости,бе човече. Извини ме,младежо, какво каза? Нищо,мамо. Така си и мислех. Ставай! Джерард,Ерик, време е да ставате! Хайде де,човече, разкарай го,бе човек. Мръдни дебелият си крак. Прекалено си дебел, за да миришеш лошо. Нищо няма да стане от теб--спри! Нали,малка кучко! Вдигай разпуснатият си задник! Ставам,Тате, ставам. И оправи тази стая. Разбира се. Дебелите никога не преуспяват. Добро утро,бабо. О,Добро утро,скъпи. Закуската е готова. Виж дали баща ти е гладен! Рахим,знаеш че имам интервю за работа тази сутрин. Пусни ме. Закъснявам. Рахим,пусни ме в банята! Колко? Колко какво? Колко ще ми дадеш, за да те пусна? Майната ти,Рахим! Няма да ти дам нищо! Рахим,пусни ме. Ще ти дам долар. Ха ха! Куинси,говорих с Луис от 4-А Нейното момче Тайрън-- Знаеш Тайрън,онова високо кльощаво момче? Приятно хлапе. Опитва се да влезе в училище Акми, онова училище където те учат да поправяш коли, перални и какво ли не. Правят се добри пари. Слушаш ли ме? Ще ти дам 5 долара,Рахим. Сега ме пу...

The X-Files 505 - Post-Modern Prometheus (1993)
The X-Files 505 - Post-Modern Prometheus (1993)

Давиш го, Бугър. За бога, Изи. Ето я идва. Да тръгваме. Хайде, човече. Хайде. Сигурно се шегуваш. - Какво? Без "какво", Изи, или няма да ходиш на никакво комикс-събиране. На 18 съм. Мога да ходя където си искам. Да, но къде ще живееш, когато се върнеш? Мамо, трябва да тръгваме. Карай внимателно, Бугър. Той ми е единствен син. - Добре, г-жо Би. Ще ви представя жена, която преди три години родила изненадата на живота си. След девет месеца на привидно нормално бременност, докторите помогнали на Делорес да роди много специално дете. Майка на две прекрасни деца, Делорес държала в ръцете си момче с козина като на куче и перчем като на Еди Мънстър. Днес е тук при нас със съвсем живото си, но спящо бебе-вълче. Защо просто не му дадете бръснач и пяна за бръснене? И без това след някоя и друга година ще започне да се бръсне. Всъщност, изглежда е доста алергичен към пяната за бръснене. Значи не му пречат? Не, доста е известен. Пърхотът проблем ли е? Не, мия космите му два пъти на ден и го реша по сто пъти на вечер. Не мога да повярвам. - Браво на вас. Смятам, че публиката най-много иска да си о...

Bad Lieutenant (1992)
Bad Lieutenant (1992)

Приятели, зная, че "Метс" проиграха 3 мача от финалната седмица. Зная, че нито един отбор досега не е успявал след три-нула да преобърне резултата! Зная, че играха лошо, питчърите бяха зле... ЛОШИЯТ ЛЕЙТЕНАНТ Последната им голяма победа бе много отдавна... и бога ми, няма гаранции, докато всичко не приключи. Обаче... не изпадаш, преди да си загубил 4 игри от финалните седем! Това е положението! Отново имаме телефонна връзка, Брус от "Бейсайд". Брус, как си? Как си, Крис? - Добре, кажи какво става? Слушай, според мен "Метс" ще изпаднат. При 3:0, спокойно могат да си стягат багажа. Отписваш го?! - Чакай малко... Тревожи ме следващата година... Спомни си големите отбори в миналото... ... спечелили над 100 мача, а следващите години западнали... ... отпиши "Meтс"... - Пълни лайна! ... ще отпаднат тази година, нека мислим за следващата. "Индиънс" така ли разсъждаваха, когато падаха трети пореден път през '54-а? И "Янките" успяха, победиха през '89-а... Не е лесно да печелиш всяка година! Този отбор не може да побеждава под натиск! - Победиха през '86-та... Победата им през 86-а, бе чиста с...

Elektra (2005) (Elektra cd2)
Elektra (2005) (Elektra cd2)

Виж ти. Кой е тук. Съжалявам, че те забърках в това. Аз също. Здравей. Аз съм Аби. Здравей, Аби. Чудя се какво правите тук? Има достатъчно стаи в къщата. Можете да се настанявате. Благодаря ви. - Моля. Искаш ли да дръпна спусъка, или аз да го направя? Казал съм ти да не правиш така. Искам да им дам шанс. Те вече са мъртви. Нямат шанс. Недей да се забъркваш и ти. Трябват ми паспорти и самолетни билети. Разбира се. Ще ти взема билети за Лейкърс. Добре. Няма нищо да й казваме. - Защо? Мразя да лъжа. Нищо не знаеш за нея. Тя е добра. Защото не знае кой си. Ако знаеше... - Тя ми е приятелка. Приятелка? - Единствената, която имам. И не искам да умра. Няма да умреш! Недей да казваш повече това. Никога, ясно? Да. Електра? Какво има? Нали каза да променим външният си вид. Изглеждаш чудесно. Мерси. Можеш ли да ми покажеш как да използвам тези неща. Не са за теб. Искам да се науча да се защитавам. Това са оръжия за нападение, не за защита. С тях се убива. Ти използваш ли ги? Не искам да бъдеш като мен. Аз искам. Искаш ли да научиш нещо много трудно. Да. Какво? Ела. Седни. Затвори очи. Йога ли щ...

Elektra (2005) (Elektra cd1)
Elektra (2005) (Elektra cd1)

Още от началото на света съществува война между доброто и злото. Тя се води, или мащабно, или в сърцето на всеки индивид. Дори в това на дете. Злото приема много форми и използва най-тъмните похвати. В наши времена те се наричат Ръката Добрите следват пътя на "кимагури". Най-добрите последователи могат да виждат бъдещето и да съживяват мъртви. Легендата разказва за уникален боец, загубена душа. Този воин е жена. Майка без деца. Нейната съдба е да поддържа баланса между доброто и злото. Тя е "съкровище" и двете страни се стремят към нея. като последно оръжие в една древна война. Е Л Е К Т Р А Какъв е статуса ви? - Делта, чисто. Алфа, чисто. Няма значение от това. Не можеш да я спреш. Никой не може да я спре. Нея? Опасявах се, че ако ти кажа това няма да поемеш работата. Не трябваше да те наемам. Кой мислиш, че идва за теб? Може да си чувал за нея. Казва се Електра. Смешно ли ти е? Тя е легенда, сър. Умряла е преди години. Наистина ли? Значи някой я е съживил. Когато се занимаваш с това, което аз правя си създаваш много врагове. Моята лична охрана. Най-добрата в света. Тази несъществув...

Elektra (2005)
Elektra (2005)

Още от началото на света съществува война между доброто и злото. Тя се води, или мащабно, или в сърцето на всеки индивид. Дори в това на дете. Злото приема много форми и използва най-тъмните похвати. В наши времена те се наричат Ръката Добрите следват пътя на "кимагури". Най-добрите последователи могат да виждат бъдещето и да съживяват мъртви. Легендата разказва за уникален боец, загубена душа. Този воин е жена. Майка без деца. Нейната съдба е да поддържа баланса между доброто и злото. Тя е "съкровище" и двете страни се стремят към нея. като последно оръжие в една древна война. Е Л Е К Т Р А Какъв е статуса ви? - Делта, чисто. Алфа, чисто. Няма значение от това. Не можеш да я спреш. Никой не може да я спре. Нея? Опасявах се, че ако ти кажа това няма да поемеш работата. Не трябваше да те наемам. Кой мислиш, че идва за теб? Може да си чувал за нея. Казва се Електра. Смешно ли ти е? Тя е легенда, сър. Умряла е преди години. Наистина ли? Значи някой я е съживил. Когато се занимаваш с това, което аз правя си създаваш много врагове. Моята лична охрана. Най-добрата в света. Тази несъществув...

The O C  - 01x14 - The Countdown (2003)
The O C - 01x14 - The Countdown (2003)

- Досега в The O.C.: - Нали ти караш? Да, защото си пияна. - Престани. Плашиш ме. - Не. Ти ме плашиш. Обадих се на терапевта. - Мамо. - Тя е права, хлапе. Теряпията беше условие да живееш при мен. Познавам те. Учиш в Харбър, нали? - Мариса Купър. - Какво ти е? Сестра си, чувала ли си я? Номерът който имам е изключен. Харесвам те. Тя също. - Ако бързо не поставим точка... - Някой ще пострада. Хайде следващия път да не гледаме ... ...тричасов филм за лодки. Бяха кораби. И на мен ми хареса. Незнам. Ръсел Кроу, не ми действа. Казват че бил красив... ...но не разбирам защо. - Не съм се замислял. - Хей. Остава само един ден от 2003. Беше добра година. Да. Нашите се разведоха. Баща ми фалира... ...а аз опитах да се самоубия. Говорех... ...за себе си. Знам. Нямам търпение да празнувам нова година... ...с теб. Какво искаш да правим? Чух за един купон... Дали да не караме по- кротко след случките от Коледа. Какво е ставало на Коледа? Всъщност ми е пълна мъгла. Шегувам се. Много смешно. Мислех си да си стоим тук. Да вземем някои филм на Ръсел Кроу. И да сме у дома... ...за да съм сигурен че си ...