Всички текстове (237533), страница 22961
The X-Files 108 - Ice (1993)
Ние не сме... тези... които сме. Ние не сме... тези, които сме. И повече няма. Свършва точно тук... точно сега. Тук капитан на групата Джон Рихтер. Изминаха няколко напрегнати месеца, но след много борба и усърдие сме горди да съобщим, че преди половин час надминахме предишния рекорд за най-дълбоко пробиване в лед. Страхотно! Този екип от учени представят проектът Арктично Ледено Ядро. Били са изпратени в Аляска от правителствената агенция за напреднали проучвания преди близо година, за да пробиват арктическия лед. Взетите от тях проби съдържали затворени газове, прах, химикилаи... Доказателства, които биха могли да разкрият структурата на климата на земята от времето на зората на човечеството. Работата им била успешна, почти завършена. Никакви доклади или признаци за всякакъв вид проблеми когато една седмица по-късно е било получено това предаване. Ние не сме... тези... които сме. Ние не сме... тези, които сме. И повече няма. Свършва... точно тук... точно тук. Какво се е случило там? Никой не е могъл да достигне базата поради лошото време. Очевидно ни мислят или за гениални или за з...
CSI - 05x01 (2000)
Какво по-дяволите е това ? Хей, човече. Къде е светкавицата ? Точно на време. Свидетелите са чули няколко изстрела. Така си мислят. Защото е било по време на светкавицата, светлината е била навсякъде, сирените са виели, като при втората световна война. Кога точно войната се е превърнала в парти ? Барутни остатъци, близко разстояние 32 калибър, автоматичен. Кух връх. Как са го прекарали през детектора за метал ? Господи, ще бъде тежка вечер. Наскоро изгорена. Друго тяло ? Друго убийство. Сезон 5, Епизод 1: Да живее Лас Вегас Имам добра и лоша новина. Добрата е, че това е най-заетата лаборатория в страната. Лошата е, че това е най-заетата лаборатория в страната. - Точно за това съм тук. - Чакам те от цяла вечност. Обичам те ! Ако още един път ми се наложи да претърсвам изгоряла кола... - Ник ! Това е Чандра. - Чандра Мур. О, да. Новото ДНК момиче. Нали? БиЕс като биохимик. ЕмЕс като молекуярна биология. Пет години в ДНК отдела на СиСиЕл. Добре, аз трябва да използвам душа. Така, че... добре дошла. Имах време да помисля докато бях навън. Достатъчно за да разбера колко глупава грешка доп...
The X-Files 317 - Pusher (1993)
Време е за шоу. федералени Агенти ! Долу ! Долу! Изключете това нещо. - Ти си Пушър, предполагам. - А ти трябва да си Франк Бърст. Едно ще ти кажа. Имаш страхотно име. Агент Колинс, прочетете му правата и го махайте от тук. Имате право да мълчите. всичко, което кажете може да бъде използвано срещу вас в съда. - Мислите, че сте ме задържали? - Искам го здраво окован. Искам го в кола с решетка. Доста ще ни помогнете, ако си кажете името. Пушър е добре. Знаете ли, Шериф, бих казал... че вашата униформа е в най-удивителното синьо. Не се бъзикам. Забелязвам подобни неща. Това е небесно синьо. Много успокоително. Првилната дума е "небесно" според мен. Небесно син. - Окей, разбрахме. Съвсем лек отенък на синьо. - Небесносиньо синьо. Небесно синьото ми напомня за бриза, един нежен бриз. - Хей, Г-н Тъмно черно, млъквай. - Небесно синьото е като бриз. Небесно синьото е като бриз. - Спри ! Когато ни удари камиона, аз изпаднах в безсъзнание. Шериф Скот Кербър беше смъртно ранен. Преди да припадне, успя да излезе от колата, да извади ключовете от джоба си, и с последния си дъх да освободи затворн...
Thunderball (1965) (Thunderball BG cd1)
Ковчегът. - Носи вашите инициали: JB. - В този момент са негови, а не мои. Поне сте освободен от задължението да го премахнете. Полковник Бувар е минал в отвъдното по време на съня си. Изглеждате разочарован, че не сте го убили лично? И съм. Жак Бувар уби двама от колегите ми. Може ли френският офис да направи още нещо за господин Бонд? По-късно, може би. Като казах по-късно... Елате. Госпожо. Искам да изкажа съболезнованията си. Скъпи мой полковник Бувар, не трябваше да отваряте сам врата на колата. Никой добре облечен мъж не бива да ходи без това. - Да много практично. - Влизай в колата. Побързай! Той винаги тича, когато другите вървят Действува, когато другите просто говорят Гледа на света и иска всичко от него Така той удря, като Светкавица. Знае цената на успеха Изисква повече и за това дава по-малко Наричат го печелещия, прибиращ всичко Така той удря, като Светкавица. Притежава всяка жена, която пожелае Разбива всяко сърце, без съжаление Дните в които питаше изтекоха Битките му продължават безкрай Но той мисли, че битките си заслужават И той удря Като светкавица Хей, тук не се ...
Thunderball (1965) (Thunderball BG cd2)
Виж това. Подводен шлюз. Ето как могат да влизат и излизат. Така никой не може да ги открие. Цялата операция се извършва под водата. Ето това сме видяли от самолета. Ще взема копията от хотела. Въздушните сили са претърсвали района на 250 мили около Насау. Трябва да е извън този радиус. Може да стане само ако Диско Воланте е вън тази нощ. Със сигурност ще бъде. Но Харбър Контролът казва, че само за 6 часа. Не, за толкова време няма да покрие 500 мили. Покритието за шест часа е около 90 мили с отиването и връщането. Мисля, че ще ни трябват още полети. Трябва ни допълнително гориво. Да се връщаме в Насау. - Нямаме повече време. - Прав си Джеймс, нямаме. Хвърляй! Разбира се, че ни наблюдават скъпа. Какво друго да правят? - Ти желаеш смъртта на Бонд - Не мога да измисля по-добро решение. Защото се опитва да прави любов... с жена ти? Защото е Бонд. И като враг на СПЕКТЪР, трябва да бъде убит. Марк! Ако Бонд бе умрял предната нощ, благодарение на твоята прибързаност, правителството му щеше да бъде почти сигурно, че бомбите са някъде тук. Когато му дойде времето, ще бъде убит. Хвърляй! Аз щ...
Be Cool (2005) (Be Cool DVDSCR XviD-DoNE 1)
Метро-Голдуин-Майер Представя ИГРА ПО НОТИ Продължения. Първия компромис в живота ми, но трябваше да постъпя, като продуцент. "Изчезни" ли имаш предвид? Да. Мисля, че го приемаш много лично. Мислиш ли? Чудесен филм.Чудесен. Наистина беше добър филм. Знаеш ли Томи, мисля да се оттегля от филмовия бизнес. Мисля да се върна към старата си работа. Искаш да бъдеш рекетьор? Защо? Поне ще съм откровен мошеник. Защо искаш да оставиш всичко това? Ей, здрасти. Виждаш ли. Казвам ти. Този град... Двамата дойдохме в Холивуд, ослушахме се наоколо и успяхме. И знаеш ли защо? Защото знаем, как да оцеляваме. Затова ли я докарахме до продължения. Гадно си е. Знаеш ли, че имаш само един шанс да отвориш парашута? Майтапиш се. Майната му. До тук бях. Преди да се откажеш имам филм за теб. Така ли? Какъв? За NTL. Какво е NTL? Майтапиш ли се? Не. Занасяш ме. Не. Nothing to lose records. Хайде, това ми е работата. Подписвам с групи, продуцирам албумите им и ги продавам. И сега искаш да правиш филми? Да, че кой не иска. Опиши ми го с няколко думи. Само с една. За мен. За теб. Да за мен. Само майка ти ще гледа...
Be Cool (2005) (Be Cool DVDSCR XviD-DoNE 2)
Не бих го направил на ваше място. Пълно е с ченгета под прикритие навън. Не им давайте причина да влизат. Не. Ти ли направи тази снимка? Върви по дяволите откачен кучи син. Сега ти си този, на когото му трябва защита. Разкарай се веднага. Тази козина истинска ли е? Плешивец погледни ме. Следващия път, като изпращаш някой да ме убива, гледай да съм вкъщи. Приятен ден. Да. Харесва ли ти? Хей, г-н Палмър. Как си Марла? Имаш ли секунда? Какво правите тук, г-н Палмър? Като малък гледах концерт на Хендрикс, а човека тук го има и каза, че ще ми го продаде. Познавате ли този? Може би от старите дни в Бруклин? О, да. Това е Джо Лупино. Джо Луп. Снощи двама сводници, единия със смешна шапка са утрепали някакъв с бейзболна бата. Бил е Джо Луп. С бухалка, а? Да. Изхвърлили са го на ъгъла с половин сандвич в гърлото. Знаеш ли с какво се е занимавал Луп? Не бих се учудил, ако е бил в музикалния бизнес. Мислиш ли, че е работа на мафията? Може би, с изключение на сандвича. Това е той. Ето го там. Чил, мислиш ли, че Стивън ще ме познае? Повярвай ми, трудно е човек да те забрави. Как уреди тези места?...
Desperate Housewives - 01x02 (2004)
Ако Мери Алис е имала някакви проблеми, трябвало да е да е забележим. Та тя живее 15 метра по-надолу, за Бога. Габи, жената се е самоубила. Трябва да е станало нещо. Всеки път, когато съм около този мъж, той се опитва да ме хване за задника. Спечелих $200,000 от бизнеса си с него миналата година. Ако той иска да те хване за задника, нека го направи. Защо не си щастлива? Имам способността винаги да ги искам грешните неща. Какво е това? Писмо адресирано до Мери Алис. О, Мери Алис, какво си направила? Странни неща се случват, когато умрем. Сетивата ни изчезват. Вкусът, допирът, мирисът и звукът се превръщат в далечен спомен. но зрението ни -- зрението ни се изостря и внезапно можем да видим света, който сме напуснали така ясно. Разбира се, повечето от това, което е видимо за мъртвите може също така да се да се види и от живите, стига те само да имат време да погледнат. Като моята приятелка Габриел. Трябвало е да видя, колко нещастана е всъщност, но не бях. Виждах само дрехите и от Париж.. и бижутата й от платина... и новият й марков часовник с диаманти. Ако се бях вгледала по-надълбоко,...
The O C - 01x24 - The Proposal (2003)
До сега в The O.C.: - Ще се срещнем ли? - Късаш ли с мен? - Така и не се получи. - Здрасти Кал, когато искаш да се срещнем - извести ме. - Беше инцидент. - Случайно спа с майката на Мариса или случайно й каза? - Аз просто... - Изчезвай от тук Люк. - Не искам да го виждам повече. - Ами баща ти? Кейтлин? Ами аз?! Какво ще правя без теб? - Няма да напускаш тази къща госпожичке. - Или какво? Ще се обадиш на полицията или на д-р Милано? Знаеш ли какво - не ме интересува. Всъщност, защо не се обадиш на татко и на Кейлъб? Наистина бих искала да им кажа защо избягах. - Добре ли си? - Да, но е наистина много тъжно. - За филма говориш, нали? Той е причината за сълзите? - Да, добре съм. Аз съм емоционално стабилна. Освен това не съм единствената. - Какво? Аз съм алергичен, нищо повече? Тук има толкова много прах, направо е ужасно! - Утре искам да гледаме футбол! - Футболният сезон е чак след 5 месеца. - ESPN Classics, а...? Ще гледаме старите мачове. - Може би следващия път трябва да гледаме някоя комедия. - Какво? Не, не, аз мога да гледам тъжни филми. - Да, знам, че можеш. - Аз не мога Раян -...
Blade Runner (1982) (Blade Runner (1982) Director's Cut DVDRip XviD DS-WAF CD2)
Декърд. В-26354. Разпръснете се! Разпръснете се! Един момент. Какво искаш? - Цин Тао. Стигат ли? Брайънт. За бога, Декърд, не изглеждаш по-добре от онова чучело, което просна на тротоара. - Прибирам се. Можеш много да научиш от този човек, Гаф. Той е истинска месомелачка! - Остават още четирима. Хайде Гаф, да вървим. - Трима. Остават трима. - Четирима са. Като включиш и онова чучело, което тества при Тайръл. Рейчъл изчезна. Тя не знаеше, че е хуманоид. Тайръл говореше нещо за мозъчна имплантация. Хайде, Гаф. Изпий едно и за мен. Леон! На колко години съм? Не знам! Активиран съм на 10 април, 2017. Колко ми остава? Четири години. Повече, отколкото на теб! Много е мъчително да живееш в страх, нали? Няма нищо по-лошо от неизвестността. Така е. Събуди се. Време е да умреш! Потресена ли си? И аз. Често ми се случва. Това е част от бизнеса. Но аз не съм в този бизнес. Аз съм бизнесът. Ами ако отида на север? Ако изчезна. Ще ме преследваш ли? Ще ме гониш ли? Не, няма. Длъжник съм ти. Но някой друг ще го направи. Декърд, знаеш ли данните за мен? Дата на активиране, продължителност на живота? ...