Всички текстове (237533), страница 22925
Star Trek TNG - 01x01 - 01x06 (1987) (Star Trek TNG S01E01-02 - Encounter At Farpoint)
Космоса, последната граница. Това са пътешествията на звездния кораб Ентърпрайз. Той продължава мисията си да изследва непознати нови светове... да издирва нов живот и непознати цивилизации... да стъпи смело там, където никой не е бил преди. "Неочаквана среща на Фарпойнт" Капитански дневник, звездна дата 41153.7. Пътуваме към планета Денеб IV, отвъд която се намира голям куп от неизследвани галактики. Както заповядахте, сър. Заповедите ми са да изследваме Фарпойнт, звездна база, изградена от жителите на този свят. Междувременно опознвам по-добре с моето командване този кораб от галактически клас Ентърпрайз. Още съм малко възхитен от големината и сложността му. Колкото до моя екипаж, не ни достига за отделните ключови позиции и най-вече първия офицер. Но съм информиран от опитен човек, командир Уилям Райкър ще ни очаква, за да се присъедини към нас, на Денеб IV. Ще се съгласиш, Дейта, че заповедите от Старфлийт са трудни. Трудно? Просто да обясним мистерията на станция Фарпойнт. Какво по-просто от това. Станция Фарпойнт. Дори името звучи мистериозно. По-трудно е просто да договориш сп...
Star Trek TNG - 01x01 - 01x06 (1987) (Star Trek TNG S01E06 - Where No One Has Gone Before)
Капитански дневник, звездна дата 41263. 1. Имаме среща с "Безстрашни". Експерта по двигатели на Старфлийт и неговия асистент се телепортират при нас, за да изпитат двигателите на Ентърпрайз. Те извършиха подобни настройки върху два други кораба на Старфлийт. Не разбирам загрижеността ви, Първи. Те не са упълномощени да правят изменения. Ще направят тестове с нестандартни начини на пускане на свръхсветлинна скорост, и по други модели. Какво лошо има? Това са данните, изпратени от Козински. Те са безсмислици. Безсмислици? - Г-н Дейта, бихте ли обяснили? Въведохме данните за теста на г-н Козински в компютъра и направихме симулация. Нямаше подобрения в характеристиките. E обясни защо същия тест върху "Ейджекс" и "Безстрашни" доведе до увеличаване на тягата. Нашите двигатели са нови, сър. В идеялно състояние. Тестовете на по-старите кораби може да коригират малко ефективността. Транспортно до мостика. Двама от "Безстрашни" готови за телепортиране. Готови. Г-н Райкър ще дойде. Слушам, сър. Загрижен сте заради тестовете... Да, сър. Ще помоля съветник Трой да огледа посетителите. Много добре...
Star Trek TNG - 01x01 - 01x06 (1987) (Star Trek TNG S01E05 - Haven)
Капитански дневник, звездна дата 41294.5. Целта ни е М клас планета Бета Касиус, известна като "Рай". Тя е толкова прочута заради тихата си красота, за която някои вярват, че има мистична лечебна сила. Ще си отдъхнем и отпуснем... за много кратко, боя се. Такъв прекрасен свят. Легендите разказват била известна, че възстановява душата и лекува разбити сърца. Легенди, които са напълно неподкрепени от факти, капитане. Такива легенди са подправка на Вселената, защотото има начин понякога да се сбъднат. Лейтенант Яр до командир Райкър, присъствието ви е наложително в транспортна зала едно. Съжалявам, дами. Дългът зове. Нуждаете се от мен? - Телпортират нещо от планетата. Какво? - Не сме сигурни. Планетарна станция, имате разрешение. Добре, да го направим. Странно. Какво става? Нося съобщение за Диана Трой. Локсана Трой и уважаемото семейство Милър ще пристихнат всеки момент. Важният ден наближава. Радвайте се. Не. Какво става? Бижута! Виж тези бижута. Те са свързващи дарове, каквито вие бихте нарекли сватбени подаръци. Кой ще се венчава? Аз. Космоса - последната граница. Това са пътешеств...
Star Trek TNG - 01x01 - 01x06 (1987) (Star Trek TNG S01E04 - Code Of Honor)
Капитански дневник, звездна дата 41235.25. Местоположение, планeта Лигон ll, източник на рядка ваксина, необходима на федеративна планета Стайрис IV. Старфлий ми нареди да се включа в приятелска визита и да започна уговаряне на договор за получаване на тази лечебна субстанция. Стандартна орбита, сър. - Лейтенант Яр от товарен отсек 1. Готови за телепортиране на гостите на борда. Отиваме. Поемаш управлението, г-н Дейта. Товарно 1. Ще бъде забавно. - Съгласен. Не са само истински хуманоиди, и историята им прилича на нашата. Високо структурирано общество, а те са прекалено горделиви. Настояват да използват собствен транспортьор, сър. Това е техния маниер. Имат ли координатите ни? Да. Очакват наш сигнал. Тук капитан Пикар от борда на Ентърпрайз. Моля ви за честта да посетите нашия кораб. Аз съм Лютан. Капитан Жан-Люк Пикар. Добре дошли на борда. Моите офицери. Моя помощник, командир Уилям Райкър. корабния съветник Диана Трой. И моя офицер от охраната, лейтенат Наташа Яр. Жена? За шеф на охраната? Да, Лютан, това е нейната специалност. За мен е чест да се запозная с твоите офицери. Това е...
Guest House Paradiso (1999)
Копелета... Ааааааааа! Аааааааа! Еди! Еди! Още един проклет ден. Време е за ставане.. "Нямаш грижи, капитане." Оу! Ох! Еди! Еди?! Идвай, Еди. Рано пиле рано пее. "Ето ме, тръгвам." Проклятие. Хубава работа!. Добро утро, стая 4. Това е личният ви будилник. Да, зная. Просто ви давам време да се събудите преди същинският будилник да звънне... след два часа и половина. Правилно. Точно когато го поръчахте. Добро утро! О!Г-н Джонсън и г-жа Хардинг. Двойката без сключен брак. Вярвам спахте добре? Имахме доста тежка нощ, всъщност. О...ами, опасностите на изневярата. И не сте толкова уморени да намерите пътя по стълбите за закуска! Вярвам че и двамата се измихте? Всъщност, водата беше студена. Това не е причина да не се измиете. Британци сме, нали знаете? Ние измислихме студения душ за да спрем хората да мастурбират. О!О! Може би затова сте така разстроени от липсата на топла вода! За малко. А, ето те, Еди. Това са няколко сметки. Задръж ги. Не искам да се цапам с тях. Нямаш грижи, капитане Измих ли си зъбите тази сутрин? - Може ли да поръчам? - Свалете си ръцете от мен. Не съм си слагал ръка...
Lemony Snicket's A Series Of Unfortunate Events (2004) (Lemony Snicket 2004 XviD AC3 CD1-WAF)
Птички пеят в захлас Всичко се пробужда A дръвчетата Целите са в цветове Също и цветята Прекрасна, прекрасна пролет е Катерици скачат Всички пеят Тананикайки тяхната пролетна песен Пролетта е най-подходящото време За песни Прекрасна, прекрасна пролет е В гората играем с животните по цял ден- Съжалявам, че ви го казвам, но филма който ще гледате, филма, който започва е изключително неприятен. Ако искате да гледате филм за щастливо елфче, сигурен съм, че има доста свободни места в другото кино. Ho, ако харесвате истории за умни и доста привлекателни сираци, съмнителни пожари, кръвожадни пиявици, италианска храна и тайни организации, тогава останете както аз проследих всяка злощастна стъпка на децата от семейство Бодълеър. Казвам се Лемони Сникет и моето неприятно задължение е да разкажа тази история. Вайълет Бодълеър, най-голямата, беше една от най-добрите 14 годишни откриватели в света. Всеки, който познаваше Вайълет можеше да каже, че открива нещо когато дългата й коса беше вързана с панделка. В света от захвърлени и изоставени неща, Вайълет знаеше, че винаги имаше нещо, което можеше...
Lemony Snicket's A Series Of Unfortunate Events (2004) (Lemony Snicket 2004 XviD AC3 CD2-WAF)
Трябва да я изведем от къщата. Внимание с авокадото. Костилките може да ни заседнат в гърлото. Внимавай за каруцата. Може да ни прегази. Всичко е наред, лельо Джозефин. Господи Боже Мой. Черната чума! Черната чума ли? Не, всичко е по моя вина. Ще ви кажа колко съжалявам че преминах през сестра ви така. - Лельо Джозефин, това... Двойка хубавици сте. Особено Вие. Лельо Джозефин... - Нека ви се представя. - Не. Нека Клаус и аз да го представим. - Tова е... - "Kлаус и аз. " Няма значение. Tова е... Няма значение? Шегуваш ли се, момиче? Може би това е несвързаното бърборене на експерт-рибар, но граматиката е номер едно за мен. Наистина? - Отчаяна ли е? - Цялото съдържание и целокупие, защото без вашата граматика, всичко ще отиде по дяволите. Вие наистина сте оратор. Мога да жонглирам с думите. Разбира се, това зависи изцяло от Вас, Мадам. Капитан Шам... ...На вашите услуги. Лъже, той е Граф Олаф. Ужасният човек за когото ме предупредихте. Къде е? Кой е? - Точно пред вас. - Къде по точно? - Зад капитан Шам? - Не. Ще му дам да се разбере, синко. Капитан Шам е Граф Олаф. Няма да преминавам п...
The Amityville Horror (2005) (The Amityville Horror TS SVCD-SAOSiN cd2 txt)
Какво? Това дисциплина ли е или мъчение? Това е пай с месо. Докато тялото страда, духът израства. Така казваше баща ми. Но учението на баща ми не става за тук, нали? Хвани ги. Убий ги. Хвани ги. Убий ги. Хвани ги. Убий ги. Хвани ги. Убий ги. Убий ги! Спри! Какво стана? Целуни ме. Уплаши ме. Всичко е наред Използвате ли наркотици, г-н Лъц? Не. Но при тези обстоятелства си заслужава да помисля. Страдате ли от главоболие, гадене? Чувствам се страхотно. Сега. Това ми харесва. Няма признаци за сътресение. Или пък нараняване. Обадете се на доктор Стоун. Чакайте. Той е психиатър. На луд ли ви приличам? Не искам да ви обидя. Просто се опитвам да помогна да разберем какво ви има. - Аз съм виновна, Джордж. - Недей. Толкова настоявах да купим тази къща. Това е животът, който и аз искам. За нас се сбъдва "американската мечта". И сега няма начин да я оставя да избяга. Обичам те, Джордж. Били... мога ли да дам малко на Мечо? Той е страшно гладен. Добре. Само побързай. Ако мама разбере, че го храниш, ще ме убие. Здравей, мамо. Виж ме, мамо. Здравей, мамо. Здравей, мамо. O, Боже! Челси! Не мърдай! С...
The Amityville Horror (2005) (The Amityville Horror TS SVCD-SAOSiN cd1 txt)
movie info: XVID 576x272 25.0fps 697.0 MB Базира се на истински случай. 13 ноември, 1974 Хвани ги. Убий ги. "ЗЛОТО Е ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА БОГ" Какво става, Рони? Обичам те, Джоди. Полиция, мога ли да ви помогна? Всички са мъртви. Кой е мъртъв? Цялото семейство е застреляно. Много неща съм видял, но не съм виждал подобно нещо. Шестчленно семейство е било намерено миналата нощ... в леглата си- простреляни и убити. Съпругът, съпругата и 4 от техните деца. Единственият оцелял 23-годишният Роналд Дефео, открил телата. За да се осигури сигурността му той е под закрила на полицията. Пет човека са намерени застреляни в леглата си. Шестата е намерена в килера. Чудно е как нищо не е нарушило съня им. Роналд Дефео остава под арест и е главният заподозрян в убийството. Твърди, че гласове от къщата му казали да убие семейството. ЛОНГ АЙЛЪНД. ЕДНА ГОДИНА ПО-КЪСНО. Бау! По дяволите. Здравей, Майкъл. Ей, скъпи. Добре ли си? Джордж, какво правиш с майка ми? Нищо. Хайде, малкия. Ела тук. Ще успееш. Станал си тежък. Познаваш ли баща ми? Не. Не съм имал удоволствието. Мога ли да те наричам татко? - Знаеш ли...
Lady And The Tramp 2 - Scamp's Adventure (2001)
Към този малък мащаб, малко не твърде голямо, малко, но уютно Малко чудато, малко,но винаги любезно e Старото Градче в нова Англия Добре дошли ! Ако вие сте новодошъл и се чувстване неспокоен Раздразненост ни най-малко в това - винаги приятелско Старо Градче в нова Англия Добре дошли ! Добре дошли На нашият семеен пикник. Пикникът на 4ти Юли Деня на Независимоста Лелята Сара! Ще се видиме ли на пикникът утре? Разбира се! Скъпите ми котета обичат 4ти Юли. Дали ще срешнем най-близък, роднина или съсед Щастливо ние обединяваме нашата работа за да даваме на нашата победа, ново лице - Много по-добър нов вид! - червен, бял и син поглед към новото! И когато ние сме готови, вие никога няма да знаете за мястото На нашият семеен пикник Пикникът на 4ти Юли Деня на Независимоста Има бръмчене във въздухът Деца, бягащи навсякъде От всички нас приготвят За този едногодишен чудесен ден И нашите духове са толкова омаяни Че се чувстват като Коледа през Юли Докато ние се молим, часовете летят Обсипан от звезди чудесен, чудесен Чудесен Ден ! Ние можем трудно да чакаме да се къпем и обличаме - Ние обичам...