The Amityville Horror (2005) (The.Amityville.Horror.TS.SVCD-SAOSiN.cd2.txt) Свали субтитрите
Това дисциплина ли е или мъчение?
Това е пай с месо.
Докато тялото страда, духът израства.
Така казваше баща ми.
Но учението на баща ми не става за тук, нали?
Хвани ги. Убий ги.
Хвани ги. Убий ги.
Хвани ги. Убий ги.
Хвани ги. Убий ги.
Убий ги!
Спри! Какво стана?
Целуни ме.
Уплаши ме.
Всичко е наред
Използвате ли наркотици, г-н Лъц?
Не.
Но при тези обстоятелства си заслужава да помисля.
Страдате ли от главоболие, гадене?
Чувствам се страхотно.
Сега.
Това ми харесва.
Няма признаци за сътресение. Или пък нараняване.
Обадете се на доктор Стоун.
Чакайте. Той е психиатър.
На луд ли ви приличам?
Не искам да ви обидя.
Просто се опитвам да помогна да разберем какво ви има.
- Аз съм виновна, Джордж.
- Недей.
Толкова настоявах да купим тази къща.
Това е животът, който и аз искам.
За нас се сбъдва "американската мечта".
И сега няма начин да я оставя да избяга.
Обичам те, Джордж.
Били...
мога ли да дам малко на Мечо? Той е страшно гладен.
Добре. Само побързай.
Ако мама разбере, че го храниш, ще ме убие.
Здравей, мамо. Виж ме, мамо.
Здравей, мамо.
Здравей, мамо.
O, Боже! Челси!
Не мърдай! Седни!
Челси!
Челси!
Дръж там!
Челси.
Къде е тя? Къде отиде?
Наляво.
Челси.
Какво правиш тук горе?
- Трябваше да дойда с Джоди, мамо.
- Скъпа.
Ела при мама.
Не!
Джордж!
Идвам.
Джордж!
Изплъзва ми се!
Джордж!
Челси.
Защо направи това?
Съжалявам. Съжалявам.
Как можа да причиниш това на мама?
- Джоди искаше да ми покаже нещо.
- Няма никаква Джоди.
- Има!
- Няма! Трябва да спреш с това!
Джоди е истинска.
- Джоди е истинска!
- Не е истинска!
Лъжкиня! Лъжкиня! Лъжкиня!
Аз съм я виждала.
Тя искаше да ми покаже татко.
Толкова исках да видя татко.
Джоди обеща да ме заведе при татко...
и ми каза ,че мога да остана там и да си играя завинаги с него.
Липсва ли ти баща ти?
Да.
- Много ли ти липсва?
- Да.
Знам, че ти липсва баща ти, скъпа.
Но никой не може да го види, той е на небето.
Той е при ангелите.
При ангелите.
И не можеш да го видиш.
Какво ви става?
Побъркано семейство.
Отец Калауей?
Отче.
- Аз съм Кати Лъц.
- Здравейте.
Можете ли да ми отделите минута?
Става въпрос за семейството ми. Промени се.
Всичко се разпада.
Не разбирам.
Има...
Има ...има нещо зло в къщата ми.
Знам, че звучи налудничаво.
И аз бих си помислила така.
Не знам към кого да е обърна.
Имаше такова семейство преди известно време.
Имаха подобен проблем.
Дефео.
Познавахте ли ги?
Живея в тяхната къща.
Дръж го здраво.
Ако ти трепнеш и аз ще ударя накриво.
Плачеш ли?
Защо плачеш? Не беше толкова лошо.
Вземи друг. Хайде, вземи друг. Побързай!
Сложи ръцете си там.
Не.
Сложи ...
Ние сме приятели и се забавляваме, нали?
Сложи си ръцете там.
Ела при мен.
Моето момиченце.
Хвани ги. Убий ги.
Джордж.
Тук нещо не е наред.
Какво не е наред?
Трябва да се махнем оттук.
Да си приберем нещата и да заминем.
Не, не, не.
Не можем да избягаме от проблемите си.
Моля те, да си заминем, Джордж.
Някъде. Където и да е.
Чу ли това?
Това скърцане. Трябва да го оправя тази седмица.
Тези стари къщи са големи.
Не можеш просто да си тръгнеш от тях.
Откога стана толкова глупава?
Какво?
Всичко, което имаме, е в тази къща.
Всичко
Не се притеснявам за проклетите пари.
Това са нашите пари.
Джордж, ще загубим всичко.
Не разбираш ли?
Ако останем тук, ще живеем в семеен дом
...но няма да бъдем семейство.
Тук е толкова студено.
- Поне веднъж ще ме чуеш ли?
- Никъде не отивам!
Спри да говориш за това!
Просто млъкни!
По дяволите!
Ти искаше тази проклета къща. Сега я имаш.
Maмo!
Дом, роден дом.
- Какво има, скъпи?
- Не можем да открием Хари.
Няма го.
Ще го потърсим.
Виждал ли си Хари, Джордж?
Не, Били.
Може би е избягал.
Хари никога не бяга, Джордж.
Какво ти става, Уилям? Махай се веднага.
Веднага!
Съжалявам. Хайде, Майкъл.
В името на Отца, Сина и Светаго духа.
- Здравейте?
- Майка ти в къщи ли е?
Ще ви заведа. Мамо, има някой на вратата.
Кой е, скъпа?
Влезте, отче.
Нещо не ми се вързва тук.
Но играчката с едно око, която държи дъщеря ви..
принадлежеше на момичето, което живееше тук преди вас.
Трябва да го е оставила тук.
Не може да го е оставила тук.
Отче, какво точно искате да ми кажете?
Познавах Дефео много добре.
Аз организирах погребението им.
Джоди Дефео беше погребана с тази играчка.
Господи.
Всемогъщи Боже.
Благослови тази къща.
Благослови всички...
които живеят тук.
И им дай опрощение.
Вън от тук!
Отче? Отче?
Защо си заминавате? Какво е станало?
Всичко е наред.
Аз съм с теб.
Хвани ги. Убий ги.
По дяволите! Хари!
Убий ги.
Хвани ги.
Убий ги.
Убий ги.
ДЕН 28
Ще отворим след няколко минути.
СЕМЕЙСТВО ДЕФЕО УБИТИ.
"ГЛАСОВЕ" МУ КАЗАЛИ ДА ГО НАПРАВИ.
СИНЪТ НА ДЕФЕО УБИВА СЕМЕЙСТВОТО СЛЕД 28 ДНИ
Настанили го в мазето.
Двадесет дни по-късно той убил всички.
"БИЛ Е ОБЛАДАН ОТ ЗЪЛ ДУХ".
ОБИТАВАНА ОТ ДУХОВЕ.
Пледират невменяемост в съда.
ХВАНИ ГИ. УБИЙ ГИ. Боже.
ХРОНИКА НА ЕДИН МАНИАК ДЖЕРЕМАЯ КЕТЧЪМ, 1665-1691.
УБЕЖИЩЕТО
История за мъчения на индианци.
ИНСТРУМЕНТ ЗА МЪЧЕНИЯ
Обсебени от дявола.
Повече от двадесет тела бяха намерени в езерото.
Хвани ги.
Убий ги.
ПРЕПОДОБНИЯТ ДЖЕРЕМАЯ КЕТЧЪМ
ТЯЛОТО НА КЕТЧЪМ...
В МАЗЕТО НА ДОМА МУ...
САМОУБИЙСТВО ...
Отче...
защо избяга от нашата къща?
Защо ни изостави?
Къщата ви ме плаши, г-жо Лъц.
Четох за това.
Кетчъм измъчвал индианци.
На моята земя. В моето мазе.
Четох за това как им прерязвал гърлата...
за да остане в историята...
Мислите ли, че това е истина?
Рони Дефео дойде при мен седмици преди убийствата.
Каза ми, че чува гласове и виждаа неща из къщата.
Не му повярвах.
До вчера.
Г-жо Лъц...
изведете семейството си от онази къща.
Веднага.
Ало?
Разговарях с отец Калауей. Трябва да излезеш с децата от къщата.
Джордж?
Там ли си? Джордж?
Били! Майкъл! Къде е Джордж?
В навеса за лодки.
Джордж, трябва да се махнем веднага.
Джордж.
Да не си полудял, Джордж?
Ума ли си загуби? Опита се да ме убиеш.
- Челси.
- Maмo.
Тук долу съм, мамо.
Челси, скъпа, какво правиш тук?
Баща й й липсва.
Нали така?
Дай ми дъщеря ми.
Трябва да говоря с теб.
Трябва да говоря с теб!
Хей! Отивайте в колата.
Maмo!
Чакай.
Побързай, мамо.
Били, хайде.
Чакайте.
Пусни мама веднага.
Какъв ви е проблемът?
Тези деца са извън контрол.
- Заключен е.
- Не се отваря.
Челси!
Къде отивате?
Побързай, мамо!
Да вървим..
Били!
Дръжте се здраво.
Скачай.
- Хайде ела.
- Не, мамо.
Хайде, Майкъл. Побързай.
Хайде, Майкъл.
Ела тук.
Ела тук!
Не го наранявай!
Убий го.
Назад, веднага!
Побързайте. Да се махаме.
Убий ги.
Убий мен, Кати.
Убий ме. Иначе аз ще те убия.
Никой не трябва да умре.
Да се качим на лодката.
Защо да го вземаме. Да го оставим тук.
Не мога да ти обясня сега. Трябва да се махнем далеч от къщата.
Даже не поглеждай нататък, Кати.
Да се махаме оттук.
На 28-я ден семейство Лъц напуснаха от Амитивил.
Никога не се върнаха да приберат личните си вещи.
Превод: MamaV