Всички текстове (237533), страница 22818
Devon's Ghost - Legend Of The Bloody Boy (2005)
ПРИЗРАКЪТ НА ДЕВЪН-Легендата за кървавото момче Превод и субтитри:ne0 Искам да благодаря на всички които са тук днес! Спомням си с радост дните, когато бях директор в това прекрасно училище. Бих искал да помоля всички васда се присъедините към мен и да приветстваме един стар приятел на училището... Вашият нов директор... Съпругата ми... Джой Локър! Ами...гост,който е днес тук ме кара да нямам думи... Спомням си,когато започнах за първи път да преподавам тук... ...на повечето от учениците ми... Това беше преди около 10 години... Май е било преди повече от 10 години. Добре,ти ще бъдеш първият с който ще се занимая! Онази година имаше ученик ... на когото чувствах,че не мога да помогна... Но го разбрах прекалено късно... Ще се опитам да помогна на всички вас... бъдещите ученици на гимназия Кентън ... да разберете,че това не е просто място за учене, но и място което можете да наречете и свой дом. Вратата на офисът ми е винати отворена за вас! И залагам на вашата креативност,изобретателност и любознание! Добре дошли в гимназия Кентън! Сега влизайте в клас. Това е Марк Милър и вие туку що ...
One Tree Hill - 02x05 (2003)
Кво става? Брук? "Нощ на предизвикателството". Една нощ, два отбора, множество предизвикателства. В пликовете има предизвикатество в две части. Първата на лицето, втората на гърба. Всяко предизвикателство носи точки. Този телефон има камера. Гот! Изпълнявате предизвикателство, изпращате доказателство на другия отбор. В полунощ времето изтича. Срещаме се тук и обявяваме победителя. И какво печелим? Уста, печелиш извинение да си навън до полунощ. Останалите, нощ - която ще помнят. А ти - да ни унижиш. Защо да го правя? В пликовете няма нищо, което да навреди на вас или другиго. Всичко е за веселба, да пробваш границите си. С всяко следващо ще се екзалтирате. Искаш ли Нейт? Всички останали в този град са умислени, нацупени, женени. Ще играя. Какво пък. Ще направя нещо предизвикателно. Кой друг? Хейде де. Искам да играя. Не получих покана. Можеш да играеш, ако Брук и Лукас играят. Разпредели тъпите отбори. - Добре. Момчета срещу момичета. Шесте момчета срещу трите момичета плюс мен. И без това съм като за трима. Да, три момичета! Отборите за определени. Какво е това? - Това приятелю … е ...
Batman Begins (2005) (Batman Begins iNTERNAL TS XviD-CRDS-cd2)
Хвърли оръжието и се предай! Обкръжен си. - Какво чакате? - Подкрепление. - Подкрепление? - Там вътре е Батман. Специалните части вече са на път, но ако държите да се биете, ще ви прикривам. Специалните части са тръгнали. Какво й има? Крейн я натрови с психотропен халюциноген. Мозъкът й може да не издържи. Ще я закарам в болницата. Лекарите няма да й помогнат. Само аз мога. Занесете я долу. Ще се срещнем на крайбрежната улица. Крейн е прекарвал отрова с наркотиците на Фалкон и е отровил водата от водопровода. - За какво? Какво е намислил? - Не знам. - Крейн е работил за Фалкон, така ли? - Той назова друг. Много по-страшен. Трябва да се вкара противоотрова, докато не е станало късно. - Колко й остава? - Не много. Какво е това? - Подкрепление. - Какво е... - Как е тя? - Отслабва. Трябва да побързаме. - Ще докарам колата. - Моята е по-надеждна. Вашата? От такава кола и аз няма да се откажа. Той е в колата. - Цвят и номер? - Струва ми се черен... танк. Успокой се. Ти си натровена. Догонвам го. Дишай по-дълбоко. Дръж се. - Какво правите? - Минавам напряко. Изключете двигателя. И излезте о...
Batman Begins (2005) (Batman Begins iNTERNAL TS XviD-CRDS-cd1)
"Уорнър Брос" представя: Б А Т М А Н: НАЧАЛОТО Превод: Aries Субтитри: Victory Рейчъл, дай да видя. - Дай да видя. - Между другото, аз го намерих. В моята градина. Няма да ме хванеш! Брус. Брус! Мамо, г-н Алфред. Присъни ли ти се нещо? Кошмар. По-страшен от затвора? Те ще се заяждат. Докато не те убият. Ще умра по-бързо от яденето тук. Е, изрод, добре дошъл в ада. Пред теб е самият дявол. Ти не си дяволът. Ти си жертва. Затворете го в карцера. - За какво? - За защита. - Не ми е нужна защита. - Да защитим тях. Предпочитате да се намирате в затвора, за да се оправяте с престъпниците един по един? Изобщо те бяха седем. Преброих шест, г-н Уейн. Откъде знаете кой съм аз? Нашият безумен свят е твърде тесен, за да може Брус Уейн да изчезне безследно, даже пропаднал. - Кой сте вие? - Казвам се Анри Дюк. Пратеник съм на Ра'с Ал Гол. Името му всява страх сред целия престъпен свят. Той може да ви покаже верния път. Според вас съм объркал пътя, така ли? Попаднахте в този затвор доброволно. Защото решихте да изучите престъпните общества. Но вашият стремеж, за нещастие, в дадения момент ви доведе ...
The Last Picture Show (1971)
ПОСЛЕДНАТА ПРОЖЕКЦИЯ КИНО РОЯЛ Президентът Труман ще е тук утре, хората от Далас могат да го видят. Това са Каубойските ритми на радио КТРН от Уичита Фолс. Ще чуем хитът на Ханк Уилямс, "Студено сърце". Нищо няма да излезе от теб. Вече изхарчи десет цента, а дори не си закусил. Дай тебешира. Защо не си решеш косата, Съни? Стърчи. Изненадан съм, че се показваш след разгрома, който ви нанесоха вчера. Какво ще кажеш? Можеше и да е по-зле. Аха. Ти казваш така за всичко. Някои футболни клубове залагат на защитата. Така им бележат по-малко точки. Звучи твърде грубо. Дори не ти пука, че това е последният ти мач. Вече няма да те мачкат по терена на училището. - Къде ти е училищният дух? - Не знам. Ще работиш ли днес? Камионът го смазват. Така става, като залагам за отбора на родния си град. Трябваше да помисля. Нямаше да е зле, ако беше роден в по-добър град. Ще я държиш ли надолу, докато премина? Не искам да ми вадиш окото. Не давай на Били да се отдалечава. В залата за билярд си по-опасен, отколкото на футболния терен. Чували ли сте някога за защита? Ей, Дуейн! Задникът ми замръзна снощи! ...
Roswell - 02x15 - Viva Las Vegas (1999)
Има малко объркване до момента... Добре, де много объркване И единственият човек, който ще ви разясни, съм аз така че да повторим, става ли? Това е тяхната ппланета, някъде по средата на вселената. Това е нашата планета, Земя. Тяхната планета... Следвате ли ме? Така, извънземните. Майкъл или Spaceboy, както му викам,... и Тес Те са пристигнали тук през 1947-ма. Стояли са в едни ужасни пашкули 40 години. И тогава те един вид се излЮпили. Има само няколко човека, които знаят за тях - Бащата на Кайл и аз Мразя тази снимка Така е по-добре Това, което трябва да знаете за тях.. Те имат специални сили, разбира се. На всичко слагат лЮт сос. И да се опитваш да имаш връзка с някой от тях си е живо самоубийство. Имам предвид... пак същите лоши неща, които ги има във всяка връзка, но дори по-странно. Например, имаше един случай, когато бъдещият Макс каза на Лиз, че тя трябва да скъса с днешния Макс или ще дойде края на света. И тя го направи. Но така изпусна всичките романтични неща, които те щяха да направят, като например да избягат и да се оженят в Лас Вегас. Като говорим за Лас Вегас... - Ми...
Batman Begins (2005)
25 FPS "Уорнър Брос" представя: Б А Т М А Н: НАЧАЛОТО Превод: Aries Субтитри: Victory Рейчъл, дай да видя. - Дай да видя. - Между другото, аз го намерих. В моята градина. Няма да ме хванеш! Брус. Брус! Мамо, г-н Алфред. Присъни ли ти се нещо? Кошмар. По-страшен от затвора? Те ще се заяждат. Докато не те убият. Ще умра по-бързо от яденето тук. Е, изрод, добре дошъл в ада. Пред теб е самият дявол. Ти не си дяволът. Ти си жертва. Затворете го в карцера. - За какво? - За защита. - Не ми е нужна защита. - Да защитим тях. Предпочитате да се намирате в затвора, за да се оправяте с престъпниците един по един? Изобщо те бяха седем. Преброих шест, г-н Уейн. Откъде знаете кой съм аз? Нашият безумен свят е твърде тесен, за да може Брус Уейн да изчезне безследно, даже пропаднал. - Кой сте вие? - Казвам се Анри Дюк. Пратеник съм на Ра'с Ал Гол. Името му всява страх сред целия престъпен свят. Той може да ви покаже верния път. Според вас съм объркал пътя, така ли? Попаднахте в този затвор доброволно. Защото решихте да изучите престъпните общества. Но вашият стремеж, за нещастие, в дадения момент ви ...
Stargate SG-1 - 04x04 (1997)
Входящо активиране. Повтарям, входящо активиране. Получаваме кода на Брей'так, сър. Брей'так? Отворете ирисът. Извикайте Тийл'к в залата! - Идвам с добро. - Брей'так. Сменил си прическата! - Представете се! Аз съм Шан'ок от Червените Хълмове. Учителят Брей'так отвори портала, но не можеше да ме придружи. Защо така? Времената са смутни. Той пое голям риск, за да ме прати. Шан'ок. - Приятелка ли ти е? - Да. Привет, Тийл'к. Добре дошла. Тийл'к, какво ще кажеш да ни запознаеш? Няма нужда. Брей'так ми разказа много за Таури. Ти си О'Нийл. Ученикът на Тийл'к. Да.. Ученик? Храбър и ловък воин. Ученик? Хамънд от Тексас. Велик и силен водач сред човеците. Какво можем да направим за вас? - Заведете ме незабавно при Ток'ра. Имам информация, която може да унищожи Гоа'улд. С участието на РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН ::: СТАРГЕЙТ SG-1 ::: Сезон 4, Епизод 4 Превод и субтитри ДЕЯН КАСАБОВ Участват още МАЙКЪЛ ШАНКС АМАНДА ТАПИНГ в ролята на Саманта Картър КРИСТОФЪР ДЖЪДЖ в ролята на Тийл'к и ДОН С. ДЕЙВИС в ролята на ген. Хамънд Продуценти МАЙКЪЛ ГРИЙНБЪРГ и РИЧАРД ДИЙН АНДЕРСЪН Телевизионна адаптация БРАД Р...
Driving Miss Daisy (1989) ((Drama) Driving Miss Daisy CD 1 [BecKy BooBs DvDRiP])
Отивам до магазина, Идела. Новата формула на Пепсодент прави зъбите ви по-бели от всякога. Добре ли сте, Мис Дейзи? Така е добре! Вие двамата се връщайте на работа. - Мамо! - Не! Знаеш ли, че е цяло чудо, че не си в болницата или в погребалното бюро. Това лято краставичките са хубави. Виж се, та ти дори не си счупи очилата. Вината беше в колата! - Мамо, включила си на грешна скорост. - Не съм! Идела, искаш ли краставичка с обяда си? Не. Оставям тук един буркан, за да го занесеш у вас на Уилям. Вкарала си колата в двора на Полакови. Трябваше да ми позволиш да задържа Ласела, той не би направил това. Мамо, колите нямат собствено поведение. Те правят каквото им кажеш. Ти сама разруши този Крайслер. Мисли каквото си искаш. Аз знам истината. Истината е, че ти току що коства $2,700 на застрахователната компания. Ти си голям риск. Сега никой няма да иска да те застрахова. Казваш го за да ме дразниш. Разбира се. Разбира се, че само за това! Всичко това си го измислям. Погледни на двора! Всички застрахователни компании в Америка са там... ...размахвайки химикалки, за да подпишат договор с теб...
Driving Miss Daisy (1989) ((Drama) Driving Miss Daisy CD 2 [BecKy BooBs DvDRiP])
Часът е 7:30. Да, мадам. Казахте, че ще тръгнем в 7:45. Казах в 7:45 най-късно. Защо по дяволите сте извадили навън всичките тези неща сама? Нима някой беше тук да ми помогне! Господи, имай милост. Трябват ми не повече от 5 минути да натоваря колата. Вие май се опитвате да си счупите ръцете и краката още преди да сме напуснали имението. Прекалено много се напрягате. Не обичам да върша нещата в последния момент. Каки ги говорите? Та вие се подготвяте да заминете от седмица и половина. Подайте ми тази кутия. Да не си я докоснал. Наистина е красив. Това подаръкът за г-н Уолтър ли е? Да, много е крехък и затова ще го държа не седалката при себе си. За малко да ни изпуснеш. Мислех, че тръгвате в без 15. - Тя се е разбързала. - Стига си мрънкал. Флорин купи това за чичо Уолтър. Мамо, това не е змия! Мисля, че е някакъв бележник. Колко подходящо! Чичо Уолтър не може да вижда. Може би е сапун. Колко мило, че се интересуваш от деветдесетия рожден ден на чичо си. Не започвай мамо... ...не мога да дойда в Мобил с теб... Трябва да отида в Ню Йорк на конгрес. Той започва в понеделник. Зная, че то...